Farfetched Fables (1948) — сборник из шести коротких пьес Джорджа Бернарда Шоу , в которых он излагает несколько своих самых своеобразных личных идей. Басни предваряются длинным предисловием. Идеи в пьесах и предисловии были названы «жестокими невозмутимыми предрассудками эксцентрика». [1]
Шоу намеревался создать серию пьес, суммирующих его собственные самые немодные и непопулярные идеи. Результат был резюмирован Арчибальдом Хендерсоном как мешанина из утопических, пуританских и авторитарных концепций:
В последние годы жизни Шоу, по-видимому, серьезно отнесся к некоторым фантастическим идеям, которые он задумал, создавая художественную литературу; и эти фантазии затвердели с годами в устойчивые убеждения: окончательное искупление человечества на земле от бремени плоти и болезней, которые плоть наследует, устранение половых отношений и всеобщее принятие искусственного оплодотворения, радикальная реорганизация образования с всеобъемлющим принципом обучения на практике, оценка литературы, искусства, музыки, скульптуры, архитектуры, через контактный опыт (чтение, зрение, слух, живопись, рисование, ваяние, строительство), устранение путем удушения газом явно безнравственного и неизлечимо преступного, продление экстремальной продолжительности жизни примерно с одного столетия до трех столетий, устранение зависимости от пищи и обучение жизни только на воздухе и воде, переписывание Молитвенника Церкви Англии, пересмотр Священного Писания с целью примирения иррациональной дихотомии Божества, видимого в двух отдельных образах в Ветхом и Новом Заветах, отмена партийной системы, расширение государственной службы с целью охвата высших должностей вплоть до премьер-министра Министр и многие другие предложения, в частности, создание нового алфавита, которые бесчисленным множеством людей безвозвратно отвергаются как причуды и глупости, причуды и выкрутасы, фантазии и бредни. [1]
Пьесы представляют собой пять диалогов и один монолог, в которых обсуждаются различные темы.
В первой басне, действие которой происходит вскоре после Второй мировой войны, еврейский химик решает, что атомная бомба — слишком неуклюжее оружие, и изобретает форму отравляющего газа, который легче воздуха.
Во второй басне британское правительство отказывается покупать газ, поэтому ученый продает его Южной Африке, которая использует его против Лондона. Британские политики обсуждают способы, которыми Южная Африка использует газ, но обнаруживают, что они сами оказываются уничтоженными ею. Эти события открывают «темные века».
В третьей басне, действие которой происходит в социалистическом обществе будущего, ученые разработали методы точного измерения человеческих возможностей. Двое испытуемых проходят испытания в Антропометрической лаборатории членами «Высшей десятки», правящей элиты. Социальный статус определяется этими научными тестами. Те, кто «опасны и неисправимы», ликвидируются.
В четвертой басне, действие которой происходит в далеком будущем, комиссар по диетам диктует машине отчет о том, как люди теперь могут жить исключительно на воздухе и воде. Начав с исключения мяса из своего рациона, они дошли до того, чтобы жить вообще без еды, вдохновленные мифическим древним мудрецом, который жил до «темных веков» и чье имя известно по-разному: «Шелли, Шекспир и Шавиус».
За этой басней следует диалог между двумя мужчинами, женщиной и гермафродитом, которые обсуждают отвратительный способ, которым раньше люди размножались, объясняя, что теперь все это делается в лаборатории, без необходимости «практиковать личные контакты, которые я бы предпочел не описывать». Гермафродит говорит о желании полностью избавиться от телесности и стать чистым разумом.
В финальной басне группа студентов обсуждает существование чисто бестелесных существ, которые живут исключительно ради «знания и власти» и которые используют воплощенных людей, чтобы помочь им достичь этого. Они отмечают, что эти существа могут легко убить их: «ибо стремление к знанию и власти подразумевает резню и разрушение всего, что противостоит этому». Однако они нужны этим существам, чтобы быть «уничтожителями паразитов», поскольку «мы должны казнить преступников, которые не имеют совести и неисправимы». В этот момент появляется одно из бестелесных существ, принимающее форму ангелоподобного существа, и объявляет себя «Рафаэлем». Рафаэль объясняет, что физические удовольствия его отвращают, и что он предан чисто интеллектуальным страстям.
Шоу никогда не предполагал, что пьеса будет представлена в мейнстримном театре. Он передал копию обществу Шоу, чтобы организовать чтение для его членов. Небольшая частная постановка была организована в крошечном театре Уотергейт в Лондоне 6 сентября 1950 года, режиссером которой был сам Шоу, за два месяца до его смерти. Публичное представление последовало год спустя после смерти Шоу в Ньюкасл-апон-Тайн в радикальном Народном театре , который имел давнюю связь с Шоу. [1]
Мэтью Иде рассматривает пьесу как по сути переработку « Назад к Мафусаилу », содержащую те же идеи о «творческой эволюции», сформулированные в форме мифа, который опирается на христианские традиции. События Второй мировой войны , хотя и упоминаются, похоже, не оказали на него никакого влияния: «потрясающие откровения о нацистских лагерях смерти, похоже, не произвели на Шоу никакого впечатления и ни в малейшей степени не изменили его веру в важность государственной ликвидации врагов общества». [2]
В симпозиуме после представления пьесы в 1992 году на фестивале Milwaukee Shaw Festival Мартин Эсслин сказал, что пьеса показывает, что Шоу все еще видел будущее в «терминах девятнадцатого века. Это почти как если бы кто-то из 1880-х годов внезапно проснулся в 1940-х». Эсслин считал ее «очень отчаянной» пьесой, но явно опирающейся на гегелевские идеи диалектики духа. Стэнли Вайнтрауб утверждал, что Шоу был гораздо менее отчаянным, чем его коллега-фабианец Герберт Уэллс , но что пьеса все еще является пьесой «отчаяния, уныния и смерти». Юлиус Новик отметил ссылки на создание Израиля в фигуре еврейского химика, который, по-видимому, основан на Хаиме Вейцмане . [3] Ранее Вейцман был изображен в похожих терминах в «пьесе» Шоу 1936 года « Артур и ацетон » .