Fortune de France ( Fortunes of France ) — цикл из 13 исторических романов французского автора Робера Мерля , опубликованный в период с 1977 по 2003 год. Серия повествует о Франции XVI и XVII веков глазами вымышленного гугенотского врача, ставшего шпионом Пьера де Сиорака. Он сделал имя Мерля нарицательным во Франции, а автора неоднократно называли Александром Дюма XX века. По состоянию на 2014 год Fortune de France было продано более пяти миллионов экземпляров во Франции.
Серия охватывает период с 1547 по 1661 год, отражая европейские религиозные войны XVI и XVII веков. В первом романе ветераны-солдаты Жан де Сиорак и Жан де Совтер обосновываются в Шато Меспех в Перигоре , прекрасном, но опасном регионе Франции, далеком от влияния короля. Убежденные роялисты , но также преданные гугеноты , мужчины собирают вокруг себя лояльную общину, но сталкиваются с вызовом, поскольку религиозные беспорядки, нищета и голод угрожают их образу жизни и толкают страну в хаос. [1] [2] [3]
Сын Сиорака Пьер повествует о первых шести романах, а сын самого Пьера Пьер-Эммануэль повествует об оставшихся семи томах. Мужчины встречаются со многими известными людьми и становятся свидетелями различных исторических событий, включая брак Генриха, короля Наваррского , с Маргаритой Французской , резню в день Святого Варфоломея и убийство Генриха III Французского .
Первый роман, «Fortune de France» , был опубликован издательством Plon в 1977 году, когда Мерлю было почти 70 лет, а последний был выпущен в 2003 году, когда ему было 95 лет. [2] [4] Мерль написал первую часть как одноразовую, но продолжил серию, поскольку «читатели требовали большего». [5] Автор умер в 2004 году. [2] [4] [5]
Серия никогда не переводилась на английский язык, пока издательство «Pushkin Press» не опубликовало первый том (переведенный Т. Джефферсоном Клайном) под названием «Братья» 11 сентября 2014 года [1] [2] [5], а американское издание вышло 3 марта 2015 года. Обе английские версии второго романа были опубликованы издательством «Pushkin Press» под названием « Город мудрости и крови» в сентябре 2015 года [1] . Третий роман был опубликован под названием «Рассвет еретика» 4 февраля 2016 года, а четвертый роман был опубликован 5 июля 2018 года под названием « Лига шпионов». По состоянию на январь 2021 года издательство «Pushkin Press» не планирует переводить и публиковать оставшиеся девять томов серии на английском языке. [ необходима ссылка ]
Клайн, поклонник серии, отправил свой перевод в издательство «Пушкин», редактор которого Дэниел Сетон был удивлен, обнаружив, что такая «неоткрытая жемчужина» до сих пор оставалась незамеченной в Великобритании. [5]
Мерль написал 500-страничные романы из серии «Fortune de France» , «используя многие идиомы и речевые ритмы того периода, некоторые из них взяты из региона Перигор ». [4] Джеймс Киркап отметил в The Independent :
Мерль был подлинным исследователем языка и считал, что атмосфера эпохи не может быть выражена без многочисленных вмешательств региональных диалектов и причудливых обычаев того времени. Он восхищался « Историей Генри Эсмонда » Уильяма Мейкписа Теккерея , действие которой происходит в XVIII веке, языком которого он владел в совершенстве. [4]
Сам Мерль сказал: «Читатели приняли свое ученичество и были рады узнать так много хороших выражений и терминов из старофранцузского языка XVI века» [4] .
В романе 1982 года « Вот принц » ( Le Prince que voilà ) Мерль бросил вызов типичному « карикатурному » изображению Генриха III, представив короля как «блестящего интеллектуала, [который] проявил большое мужество в своем отказе наказать протестантов». [4]
Редактор издательства «Пушкин Пресс» Дэниел Сетон предполагает, что собственный опыт Мерля во Второй мировой войне повлиял на романы «Fortune de France» , говоря: «В них довольно четкая антивоенная позиция. Хотя в них много действия и фехтования, главный герой в целом ужасается погружению своей страны в гражданскую войну и жестокости, проявленной обеими сторонами, протестантами и католиками, во время конфликта. Его главная цель — попытаться защитить себя и своих близких, независимо от религии, от насилия». [5]
Роберт Мерль придавал большое значение исторической точности своих романов. Он не хотел, чтобы его романы ассоциировались, например, с романами Александра Дюма или Виктора Гюго , чьи произведения, по его мнению, не имели никакой исторической ценности. С другой стороны, он чувствовал себя ближе к Гюставу Флоберу , автору «Саламбо» .
Киркап назвал серию Fortune de France «захватывающей» и окрестил ее «главным достижением» Мерля. [4] Дуглас Джонсон из The Guardian охарактеризовал автора как «мастера исторического романа». [6] Серия сделала Мерля нарицательным во Франции, и его неоднократно называли Александром Дюма 20-го века. [2] [5] Le Monde окрестила Мерля «величайшим популярным романистом Франции», а Le Figaro заметила: «Робер Мерль — один из немногих французских писателей, которые добились как популярного успеха, так и восхищения критиков». [5]
В своей статье для The Wall Street Journal Аллан Масси похвалил «тщательное исследование, глубину понимания и прикосновение к народу» Мерля, отметив, что «одна из сильных сторон романов Мерля — его способность вызывать чувства и фактуру повседневной жизни, а также высокой политики». [1] Масси сравнил первый роман в серии Мерля с «Проклятыми королями » Мориса Дрюона ( Les Rois maudits ), еще одной знаменитой французской исторической серией романов, написав: «В романе есть философская глубина, отсутствующая у Дрюона, поскольку «Братья» тянутся к реформатской протестантской (или гугенотской) вере... Хотя «Братья» не так захватывают, как «Проклятые короли» , они никогда не скатываются, как это иногда делает Дрюон, в гротеск. Они обладают достоверной человеческой основательностью». [1] Тоби Клементс из The Telegraph писал: «Есть стандартные дискуссии о дилеммах веры, которые познавательны, если не являются материалом для высокой драмы, и отрывки из истории Франции, которые можно понять только с помощью карты и памяти на имена. Но в остальном есть много красок, и в целом «Братья» дают соленое и правдоподобное представление о том, насколько иной, странной и опасной могла бы быть жизнь». [2]
По состоянию на 2014 год во Франции было продано более пяти миллионов экземпляров журнала Fortune de France . [5]