Fuimus Troes — стихотворная драма, приписываемая Джасперу Фишеру, о вторжении Юлия Цезаря в Британию в 55 г. до н. э . Она была опубликована в формате кварто в Лондоне в 1633 г. Драма написана белым стихом, перемежаемым лирикой; представлены друиды, поэты и арфист, и она заканчивается маской и хором.
Он был опубликован Робертом Аллоттом в 1633 году. На титульном листе он описан как «Fuimus Troes, Истинные троянцы, представляющие собой историю доблести британцев во время первого вторжения римлян. Публично представлено джентльменами-студентами колледжа Магдалины в Оксфорде. Quis Martem tunicâ tectum adamantinâ Dignè scripserit ?». Лондон, напечатано IL для Роберта Аллотта; и продаваться под вывеской Медведя, на кладбище Святого Павла, 1633. 4to". Латинский тег является сокращением отрывка из оды Горация Scriberis Vario (I:6): "Quis Martem, tunicâ adamantinâ tectum, aut Merionen, pulvere Troico nigrum, aut Tydiden, ope Palladis superîs parem, dignê scripserit?" (Кто может достойно воспеть Марса, облаченного в адамантовую кольчугу, или Мериона, черного от пыли Трои, или сына Тидея, с помощью Паллады сильного против богов, чтобы нападать?).
Вероятно, он был исполнен студентами колледжа Магдалины в Оксфорде где-то до 1625 года. [1]
Название происходит от строки из « Энеиды » Вергилия : «Fuimus Troes, fuit Ilium et ingens / gloria Teucrorum» (Мы были троянцами, это был Илион и могучая слава тевкров). Название пьесы «Мы были троянцами» отсылает к легенде о том, что и бритты, и римляне произошли от выживших в древней Трое через Энея. В контексте протестантской культуры того времени пьеса стремится обосновать противостояние между Британией и Римом, представляя британцев вечными врагами римской власти. [1] Происхождение британцев от внука Энея Брута Троянского изображается как факт, хорошо известный Цезарю. Лидер бриттов Кассибелан пытается апеллировать к их общему происхождению, говоря: «Как вы из Трои, так и мы, наша родословная утверждаем; / Зачем ветвям сражаться, когда корень один?». [2] Военная доблесть бриттов постоянно связывается с их троянским происхождением, и они изображены поклоняющимися тем же классическим богам, что и римляне. Однако общее троянское происхождение противопоставляется модели панкельтской идентичности, с призраком галльского военачальника Бренна, который разграбил Рим в 387 г. до н. э., поддерживающим бриттов.
Чтобы интегрировать троянскую мифологию, Фишеру необходимо примирить противоречия между собственным рассказом Цезаря о событиях и историей, представленной Гальфридом Монмутским , основным источником истории троянского происхождения. Чтобы добиться этого, Фишер разделяет Андрогея и Мандубратиуса на двух отдельных персонажей, хотя «Андрогеус» — это просто собственная версия имени последнего, данная Гальфридом. [1]
Призраки галльского лидера Бренна и его римского противника Камилла обсуждают давние конфликты между своими народами, наблюдая, как Цезарь готовится к вторжению в Британию. Ненний из Британии призывает бриттов защищать свой остров от римлян. Цезарь объясняет свои планы своим людям, оправдывая вторжение тем, что бритты помогли галлам противостоять ему. В Британии друиды призывают богов на помощь. Тем временем Эулин, британский воин, обсуждает со своим другом Хирильдом свое увлечение Ландорой, женщиной из клана Триновантов. Британские племена объединяются под предводительством Кассибелана; король скоттов посылает пиктских воинов на помощь бриттам. Призрак Бренна является Неннию, чтобы вдохновить его на героические подвиги.
После высадки римлян Кассибелан говорит Цезарю, что тот не должен нападать на своих сородичей в Британии, но Цезарь говорит, что он должен расширить власть Рима. Бритты отбивают римлян. В рукопашной схватке с Цезарем Ненний ранен, но он отбирает у него меч Цезаря. Униженный, Цезарь бежит. Ненний начинает чувствовать слабость и понимает, что меч был отравлен. Тем не менее, он собирает достаточно энергии, чтобы сражаться и убить Лабиена .
Бритты празднуют победу, но Ненний умирает от ран, призывая бриттов «защищать этот остров, расстраивать все чужеземные заговоры». На его похоронах фехтовальный поединок между племенными чемпионами приводит к смерти племянника Кассибелана Хирильда от рук его друга Эулина. Эулин ужасается и пытается покончить с собой, но его останавливают. Кассибелан требует, чтобы убийца был наказан, но дядя Эулина Андрогей отказывается. Андрогей присоединяется к Мандубратию , королю трионовантов. Спор приводит к войне между племенами.
Мандубратий, разгневанный на Кассибелана, посещает Цезаря и убеждает его снова вторгнуться. Цезарь собирает могучую силу и вступает в союз с триновантами. Несмотря на доблестное сопротивление, Кассибелан вынужден признать поражение. Эулин узнает, что его возлюбленная Ландора приняла яд из-за конфликта. В отчаянии он закалывает себя. После смерти Эулина Андрогей соглашается примириться с Кассибеланом, который соглашается платить дань Риму. Цезарь приказывает Андрогею и Мандубратию признать Кассибелана королем всех бриттов.
Призраки Бренна и Камилла возвращаются с богом Меркурием. Они спорят об относительных заслугах бриттов и римлян. Бренн настаивает, что только Цезарь может победить бриттов, и что если Рим когда-нибудь станет тираном, «щедрые духи разорвут этот договор, как паутину». Меркурий предсказывает, что принятие Британией «четвертой мировой империи» ознаменует наступление эпохи всеобщего мира.
Приписывание Фишеру является общепринятым, но иногда утверждается, что пьеса предшествует карьере Фишера в Оксфорде и могла быть написана еще в 1603 году. Тот факт, что одна из песен написана на шотландском диалекте, был истолкован как попытка угодить шотландскому королю Якову VI, который стал королем Англии Яковом I в 1603 году. [2] Фишер стал студентом в 1607 году и мог написать ее в любое время правления Якова после этой даты. Прошотландские отрывки, включая песню, являются основной причиной мнения, что она датируется до смерти Якова в 1625 году.