«Гринс, грошовая сумма Витте, купленная за миллион «Раскаяния»» (1592) — трактат , опубликованный как работа елизаветинского автора Роберта Грина .
Он был опубликован в виде короткой книги или памфлета, форма, которая была популярна и которая способствовала оживленной интеллектуальной жизни того времени. Работа Грина написана как моралистическая история, которая, к концу, оказывается автобиографической. В ходе истории персонажи представляют тексты песен, басни и некоторые острые и обидные критические замечания в адрес актеров и драматургов. Похоже, она была написана с идеей, что современный читатель попытается выяснить, какие реальные люди представлены и высмеяны персонажами в истории. [1] [2]
Брошюра наиболее известна отрывком, который, по-видимому, намекает на Уильяма Шекспира , который в то время начинал свою карьеру как актер и драматург.
Основная часть текста представляет собой рассказ о визите двух братьев, Роберто и Луканио, к куртизанке Ламилии. Далее следует более поздняя карьера Роберто как драматурга.
Фактическое авторство памфлета оспаривается. Некоторые специалисты считают, что он полностью принадлежит самому Грину. Другие придерживаются мнения, что это сильно переработанная компиляция оставленного им материала. Его также приписывают писателю и печатнику Генри Четтлу , который организовал его публикацию.
Гроутсворт был внесен в Реестр торговцев канцелярскими товарами «на страх и риск Генри Четтла» 20 сентября 1592 года, через две с половиной недели после смерти Грина 3 сентября: [3]
xxo die Septembr – Уиллм. Райт. Внесен в его копию под подписью г-на Уоткина, на страх и риск Генри Четтла, книга под названием « Greene's Groatsworth of wyt», купленная за миллион покаяния ... .vjd
Он был напечатан для Райта Джоном Дантером и Джоном Вулфом . Четтл, который вступил в партнерство с Дантером и Уильямом Хоскинсом в 1591 году и продолжал работать на Дантера в течение нескольких лет после того, как партнерство распалось, утверждал в предисловии к « Мечте Доброго Сердца» (1592), что, поскольку почерк Грина был неразборчивым, он (Четтл) скопировал рукопись Грина, чтобы работа могла быть лицензирована. [4] [5]
Публикация вызвала «литературный скандал» из-за своих комментариев о других драматургах. [6] Брошюра была одной из нескольких публикаций, последовавших за смертью Грина, вызванных увлечением его распутным образом жизни. Другие написанные от первого лица, якобы являющиеся его предсмертными заявлениями, были «Раскаяние Роберта Грина» и «Видение Грина» . [6]
Гроутсворт был переиздан Томасом Кридом в 1596 году.
Брошюра начинается с рассказа о братьях Роберто и Луканио Гориниусах, сыновьях богатого ростовщика. Роберто — ученый, в то время как Луканио готовят к тому, чтобы он взял на себя семейный бизнес. После смерти отца, оставив Роберто только грош, чтобы купить «остроумие на грош», Роберто берет своего теперь уже богатого брата в гости к ослепительной куртизанке Ламилии. Луканио очарован ею. Персонажи рассказывают басни и комические анекдоты и поют песни. Роберто пытается заключить сделку с Ламилией, чтобы разделить выручку, если она сможет обмануть наивного Луканио, но Ламилия рассказывает Лучанио о предложении его брата и выгоняет Роберто из дома. Затем Роберто встречает актера, который говорит Роберто, что он может зарабатывать на жизнь как драматург.
Два года спустя Роберто становится успешным драматургом, а Луканио остается без гроша, потратив все унаследованные деньги на Ламилию, которая теперь его бросила. Роберто нанимает своего брата, но Луканио уходит и проводит остаток своей жизни в качестве сутенера. Успех Роберто не мешает ему растрачивать все свои деньги, пока он не умирает, снова оставаясь всего с одним грошем.
Затем рассказчик заявляет, что жизнь Роберто похожа на его собственную, и призывает своих читателей следовать более достойному пути, который суммируется в десяти наставлениях. Затем он обращается к трем неназванным «джентльменам, его бывшим знакомым, которые тратят свой ум на создание пьес», призывая их изменить свои пути. Один из них упоминается как «знаменитый грациозный трагик», который отрицал существование Бога. Другой — «молодой Ювенал », который написал комедию в соавторстве с Грином. Третий «не менее достоин, чем двое других», но был вынужден пойти на «крайние меры», чтобы выжить. Всем следует остерегаться актеров и новичков, особенно «выскочки Вороны, украшенного нашими перьями, который со своим тигриным оленем, закутанным в плащ Игрока , воображает, что он способен так же хорошо выдавать пустые стихи, как и лучшие из вас: и, будучи абсолютным Иоанном фактом , является, по его собственному мнению, единственным Шейк-сценой в стране».
Памфлет продолжается дальнейшими призывами к покаянию, за которыми следует аллегория о кузнечике и муравье, первый из которых олицетворяет беспечность, а второй — бережливость. Текст заканчивается письмом к жене, которое, как говорят, было найдено после смерти Грина. Грин извиняется перед ней за свое пренебрежение и увещевает ее заботиться об их сыне.
Комментарий о «выскочке-вороне, украшенной нашими перьями» обычно принимается как ссылка на Шекспира, которого критикуют как актера, имеющего безрассудство писать пьесы ( абсолютный Iohannes factotum ), и, возможно, привлекают к ответственности за плагиат или чрезмерную гордость. [7] Строка в Groatsworth, «Tygers hart wrapt in a Players hyde», намекает на Генриха VI, часть 3 Шекспира (написанную около 1591 года), которая содержит строку «O tiger's heart wrapt in a woman's skin» (I, iv, 137). [8] [9] [примечания 1] Если комментарий о «выскочке-вороне» принять как ссылку на Шекспира, то это первая задокументированная ссылка на Шекспира с 1585 года, [10] за исключением мимолетного упоминания о нем в судебном процессе 1588 года с участием его отца. [11]
Ученые не пришли к единому мнению относительно того, что Грин имел в виду под своими загадочными комментариями или что их мотивировало. Грин жалуется на актера, который думает, что может писать так же хорошо, как и драматурги с университетским образованием, он ссылается на строку из пьесы Шекспира « Генрих VI, часть 3 » и использует термин «Shake-scene», термин, который никогда не использовался до Гроутсворта . Большинство ученых сходятся во мнении, что Грин имел в виду Шекспира, который в 1592 году был бы «выскочкой»-актером, писавшим и участвовавшим в таких пьесах, как три части «Генриха VI» и «Ричарда III» , все из которых, вероятно, были написаны и поставлены (хотя и не опубликованы) до смерти Грина. [12] Ханспетер Борн утверждал, что нападение Грина на «выскочку Ворона» было спровоцировано тем, что, по его мнению, Шекспир мог переписать части пьесы Грина « Умение знать мошенника» . [13] Полагая, что Томас Нэш является «гораздо более сильным подозреваемым» в написании отрывка о «выскочке Вороне», [14] Кэтрин Дункан-Джонс указывает на случаи, когда у Нэша могли быть причины для провокации. [15]
Болдуин Максвелл [16] и Стивен Гринблатт предположили, что Грин был моделью для Фальстафа Шекспира . Гринблатт также предположил, что строка в Гамлете является насмешкой над фразой Грина в Гроутсворте , «украшенный нашими перьями». Полоний, читая письмо Гамлета, адресованное «самой прекрасной Офелии», пренебрежительно замечает, что «украшенный — отвратительная фраза». [17] Дженни Сейджер называет предположение, что Фальстаф был основан на Грине, причудливым и «вызывающим содрогание». [18]
Некоторые антистрафордианцы утверждают, что ссылка на «Ворона-выскочку», который также был «Шейк-сценой», относится к знаменитому актеру елизаветинской эпохи Эдварду Аллейну . [19] [20]
Три драматурга, которых предостерегает Грин, были членами кружка писателей с университетским образованием, связанных с Грином, известного как « университетские умники » . [21] Под «знаменем трагиков» обычно понимают Кристофера Марло , получившего образование в колледже Корпус-Кристи в Кембридже , которого обвиняли в атеизме. [22] Грин отмечает, что он является поклонником Макиавелли , который несколько раз упоминается в работах Марло.
Когда-то обычно утверждалось, что «молодой Ювенал» был Томас Лодж , [23] [24] соавтор Грина комедии «Зеркало для Лондона» ; однако Лодж в то время был за пределами Англии, и язык Грина подразумевает, что все три драматурга знали о болезни Грина. Большинство современных комментаторов теперь согласны, что Грин имел в виду Томаса Нэша , получившего образование в колледже Святого Иоанна в Кембридже , позже названного «галантным молодым Ювеналом» Фрэнсисом Мересом в «Palladis Tamia» , что является очевидным намеком на более раннее использование Грином этого эпитета. [22] Фраза Грина «напыщенно выдавать белый стих» по-видимому, является намеком на замечание Нэша в предисловии к «Менафону» Грина (1589), в котором Нэш защищал Грина от его недоброжелателей, которые «перехваливают лучшие перья напыщенной хвастливостью хвастливого белого стиха». [25] Нэш также был намного моложе Грина, в отличие от Лоджа, что объясняет, почему Грин называет его «сладким мальчиком». Однако нет известных комедий, написанных совместно Грином и Нэшем.
Третьим автором обычно называют Джорджа Пила , получившего образование в Крайст-Черч, Оксфорд , который, как и Грин, был известен своим хаотичным образом жизни. Пил, возможно, уже сотрудничал с Шекспиром; ранняя пьеса «Тит Андроник» теперь, как правило, считается написанной ими в соавторстве. [26]
И Пил, и Нэш, возможно, также работали с Шекспиром над «Генрихом VI, Часть 1» . По словам Гэри Тейлора, существуют весомые доказательства доминирующей роли Нэша в авторстве первого акта пьесы. [27]
Некоторые ученые предполагают, что весь роман Groats-Worth или его часть был написан вскоре после смерти Грина одним из его коллег-писателей. Генри Четтл был предпочтительным кандидатом и в то время находился под подозрением, поскольку рукопись, с которой он был напечатан, была подготовлена им и была написана его рукой. [6] Публикация оскорбила по крайней мере двух современных писателей. Четтл ответил на жалобы в предисловии к своей книге Kind Heart's Dream , опубликованной позднее в том же году. Он отрицал, что написал произведение, заявив, что он только переписал его с оригинальной рукописи Грина своей рукой перед публикацией. Он добавил, что не хотел знать никого из жалобщиков, но хотел бы, чтобы он вырезал некоторые оскорбительные материалы о втором. Широко распространено мнение, что два автора, которых он комментирует, — это Кристофер Марло и Шекспир, хотя это далеко не точно. [28] Четтл писал:
Около трех месяцев назад умер г-н Роберт Грин, оставивший множество бумаг в руках разных книготорговцев, среди прочих его «Groatsworth of Wit», в котором письмо, написанное различным драматургам, оскорбительно взято одним или двумя из них, и поскольку за мертвых они не могут быть отомщены, они умышленно подделывают в своих представлениях живого автора [...] Ни с одним из них, кто обижается, я не был знаком, и с одним из них мне все равно, даже если я никогда не буду знаком. Другого, которого в то время я не так уж щадил, как и с тех пор, как я желал, чтобы у меня его не было, поскольку я умерял пыл живых писателей и мог бы использовать свое собственное благоразумие (особенно в таком случае, когда автор умер), я так же сожалею, как если бы первоначальная ошибка была моей ошибкой, потому что я сам видел его поведение не менее вежливым, чем он превосходен в качестве, которое он исповедует. Кроме того, различные культовые деятели сообщали о его честности в обращении, что доказывает его честность, и его шутливом изяществе в письме, которое одобряет его искусство. [28]
В то время в написании этой книги также обвинялся Томас Нэш . Он отрицал это в издании 1592 года своей книги «Пирс Пеннилесс» , называя произведение «обжигающим, тривиальным лживым памфлетом». [29]
В 1969 году Уоррен Б. Остин [ кто? ] провел новаторский компьютерный анализ работы Четтла и Грина. [30] Он пришел к выводу, что Groats-Worth был написан Четтлом на основе частот выбора слов. Анализ Остина убедил многих ученых, но в 2006 году Ричард Уэстли [ кто? ] пришел к противоположному выводу, обвинив Остина в подборе доказательств в поддержку своей точки зрения. Уэстли пришел к выводу, что памфлет был работой Грина и что доказательства причуд Четтла были результатом его роли транскрибатора. [31] Стив Менц [ кто? ] , писавший в 2008 году, утверждал, что Groats-Worth включал в себя значительное количество материала, написанного Грином, но что его своеобразная структура предполагает, что имело место значительное редакторское вмешательство в исходный материал, создающее «необычный вид сотрудничества» между Четтлом и Грином. [6]