Gulabi Talkies — индийский драматический фильм на языке каннада 2008 года , снятый известным индийским режиссёром Гиришем Касаравалли . В фильме снялись Умашри в главной роли, МД Паллави и КГ Кришна Мурти. Он основан на одноименном рассказе писателя-каннада Вайдехи . [1] [2]
Действие фильма происходит в конце 1990-х годов среди рыбацких общин вокруг Кундапура , в юго-западном индийском штате Карнатака . Импульсивная акушерка Гулаби ( Умашри ) — главная героиня, чья единственная страсть — кино. Она ведет одинокую жизнь на острове, населенном рыбаками. Ее муж Муса (К. Г. Кришна Мурти), мелкий агент по продаже рыбы, бросил ее и счастливо живет со своей второй женой Кунджипатху и их ребенком Аддой.
Семья дарит ей телевизор со спутниковой антенной в знак благодарности за то, что она принимает сложные роды (из-за которых им даже пришлось физически вытащить ее из кинотеатра). Появление первого цветного телевизора в ее маленькой островной деревне предвещает большие перемены в сонной деревушке. Женщины деревни начинают собираться в ее доме, как только мужчины уходят на рыбалку. Однако некоторые из них остаются в стороне, поскольку Гулаби — одна из немногих мусульман в деревне. Другие же предпочитают наблюдать за ней снаружи ее хижины, не входя в нее.
Среди постоянных посетителей ее дома — Нетру ( МД Паллави ), девушка с отсутствующим мужем и властной свекровью, с которой Гулаби дружит и становится ее доверенным лицом. Но Нетру исчезает, и Гулаби обвиняют, оставляя ее совсем одну в деревне.
Каргильская война 1999 года и рост коммунализма в Карнатаке создают фон для фильма. Коммунальные стереотипы мусульман после Каргильской войны находят отклик в деревне. Напряжение между мелкими рыбаками деревни и мусульманским бизнесменом (который на самом деле ни разу не показан в фильме) с растущим флотом коммерческих траулеров приобретает коммунальный оттенок.
Исчезновение Нетру усиливает напряженность. Мусульмане из деревни бегут и призывают Гулаби тоже уехать, но она отказывается и остается в деревне. Ее дом подвергается вандализму, и ее насильно увозят на лодке, чтобы покинуть остров. Молодые люди извне, возглавляющие атаку, уверяют жителей деревни, что телевизор Гулаби останется в ее доме.
Фильм заканчивается сценой, в которой две неграмотные пожилые женщины, которые до этого отказывались входить в дом Гулаби, заходят туда, чтобы посмотреть телевизор (который они не знают, как включить, — они, вероятно, даже не знают, что его нужно включать).
RG Vijayasarathy из Rediff.com оценил фильм на 5 из 5 звезд и написал: «Режиссер задействовал в фильме много местных артистов, которые также показали очень хорошую игру. Операторская работа Рамачандры и фоновая музыка Айзека Томаса Коттукапалли — высшего класса. По всем критериям Gulab Talkies — выдающийся фильм, который нельзя пропустить». [3] Критик из The Hollywood Reporter написал: «Естественный и подлинный, фильм также заслуживает первоклассной игры. Умашри превосходна в роли бесплодной женщины, которую избегает муж, но которую ищут люди за ее теплоту и сердечность. Она передает боль и пафос своей парадоксальной жизни с тонкостью, редко встречающейся на индийском экране. Кришнамурти и Сандип увлекательны в роли двух рыбаков, обеспокоенных и измученных истощением запасов, растущими страстями и расширяющейся пропастью между религиями». [4] Джей Вайсберг из Variety написал: «Ветеринарный оператор Рамачандра Айтал рассматривает водные сферы глазами сочувствующего наблюдателя, максимально используя выразительный дизайн производства. Обработка цвета, по крайней мере на просмотренном DVD, обходится дешевле». [5]