stringtranslate.com

Корсаро

Il corsaro ( Корсар ) — опера в трёх актах Джузеппе Верди , либретто Франческо Марии Пьяве , основанная на поэме лорда Байрона 1814 года «Корсар» . Первое представление состоялось в Teatro Grande в Триесте 25 октября 1848 года .

История создания композиции

Лорд Байрон, Ричард Уэстолл , дата неизвестна.
Либреттист
Франческо Мария Пьяве

Композитор проявил интерес к поэме Байрона «Корсар» (наряду с «Двое Фоскари» и другими) ещё в 1844 году, когда планировал оперу для Венеции, но подходящего баритона не было. [1] В 1845 году, до того как было решено, что опера «I masnadieri» будет представлена ​​в Лондоне, композитор заключил контракт с миланским издателем Франческо Луккой на три оперы, включая «Аттилу» и одну для Лондона.

В то время три обстоятельства мешали опере стать «I masnadieri» : во-первых, болезнь Верди отложила постановку оперы в Лондоне почти на год; во-вторых, он потребовал, чтобы произведение называлось «Il corsaro» и чтобы его написал Пьяве, который уже начал работу; и, в-третьих, к 1846 году, когда продолжалось планирование постановки оперы в Лондоне, Верди стал больше интересоваться «I masnadieri» или «Макбетом» («именно в таком порядке», отмечает Бадден) [1] , но в долгосрочной перспективе предполагалось, что одна из них будет поставлена ​​во Флоренции.

Однако Верди вовсе не терял из виду «Корсаро» , как это видно из письма, которое он написал Пьяве. Нетерпеливый из-за задержек, Пьяве попросил вернуть ему свое либретто, чтобы он мог выполнить другое обязательство. Верди был шокирован: «Вернуть тебе «Il corsaro» , того «Corsaro», который всегда меня завораживал, о котором я так много думал, и которого ты переложил в стихи с большей, чем обычно, тщательностью?» Композитор продолжает объяснять детали работы над музыкой, которую он уже сделал, но отмечает: «Мне еще предстоит написать оперу для Лукки». [2] Пьяве смягчился, и он приступил к либретто «Макбета » . Но к концу года, когда Лукка и британский импресарио Бенджамин Ламли подняли вопрос о лондонском контракте, Верди ответил, что он находит «Il corsaro» «скучным ( freddo ) и театрально неэффективным». [3]

Таким образом, I masnadieri стала оперой для Лондона, и Верди (и его давний помощник и ученик Эмануэле Муцио ) отправились в этот город в конце мая 1847 года на премьерное представление, которое состоялось 22 июля 1847 года, после чего композитор вернулся в Париж – где он оставался в течение двух лет – в то время как Муцио вернулся в Милан. После Masnadieri , чтобы удовлетворить оставшуюся часть оперы, заключенной с Луккой, Верди предложил Il corsaro , получил встречное предложение, которое он отклонил, и из Парижа в феврале 1848 года Верди отправил завершенную партитуру в Лукку через Муцио. [1] Бадден комментирует: «Ни в одной другой своей опере Верди, кажется, не проявлял столь малого интереса до ее постановки». [4] Где и когда она должна была быть поставлена, кто будут певцы и какой режиссер-постановщик были оставлены на усмотрение издателя.

История производительности

19 век

Марианна Барбьери-Нини

Лукка выбрала Teatro Grande (ныне Teatro Lirico Giuseppe Verdi) в Триесте в качестве места для премьеры весной 1848 года, но политические события в Ломбардии отложили её до осени. Руководство оперного театра посчитало, что Муцио сможет справиться с постановкой, но, сбежав в Швейцарию, он стал недоступен, и эту задачу выполнил Луиджи Риччи , который вместе со своим братом Федерико были второстепенными композиторами того времени. [5] Верди не присутствовал на первом представлении. Однако биограф Верди Мэри Джейн Филлипс-Матц считает, что Лукка выбрала хороший театр и актёрский состав, «почти такой же хороший, какой кто-либо мог собрать в Европе в то время». [6] Кроме того, она цитирует длинное письмо, которое Верди написал сопрано Марианне Барбьери-Нини , которая была его Леди Макбет на премьере этой оперы 1847 года. В письме Верди сказал, что он хотел «рассказать тебе кое-что о твоих произведениях», и дал ей несколько очень подробных советов о том, как петь Гульнару. [7]

Как оказалось, опера была плохо принята как прессой, так и публикой в ​​Триесте, что было необычным явлением для Верди. Бадден отмечает, что она «исчезла из репертуара после трех представлений» и что местные жители считали, что «Триест заслуживает оперу получше этой». [1] [8]

После премьеры в Италии было дано сравнительно мало представлений, хотя опера была поставлена ​​в Милане и Турине в 1852 году, а также в Модене, Новаре, Венеции и Верчелли в 1853 году. [9]

20-й век и далее

Опера впервые была представлена ​​в Великобритании (Лондоне) в марте 1966 года [10] и в США в декабре 1981 года [10].

Она была представлена ​​как часть Вердиевского фестиваля Оперой Сан-Диего в 1982 году с Розалиндой Плоурайт и Джун Андерсон , [11] и в 2004 году Оперой Сарасоты как часть ее "Verdi Cycle". Teatro Regio di Parma представил ее в 2008 году как часть своего "Festival Verdi", [12] в то время как другая компания, которая стремится представить все оперы композитора, ABAO в Бильбао , Испания, представила ее в ноябре 2010 года.

В концертных версиях она была представлена ​​Liceu Barcelona и Королевской оперой в Лондоне в июне 1996 года, Коррадо пел Хосе Кура . Оперный оркестр Нью-Йорка представил ее в марте 2004 года. Вашингтонская концертная опера в Вашингтоне, округ Колумбия, представила концертную версию в марте 2014 года с актерским составом, включающим Майкла Фабиано в роли Коррадо, Тамару Уилсон в роли Гульнары и Николь Кабелл в роли Медоры. [13] Фабиано сыграл главную роль в новой постановке оперы в апреле 2018 года во Дворце искусств в Валенсии . [14]

Роли

Портрет Гаэтано Фраскини

Синопсис

Верди около 1850 г.
Место: Греческий остров в Эгейском море и турецкий город Короне. [16]
Время: начало 1800-х годов.

Акт 1

Греческий остров

Сцена 1: Корабль Коррадо

Остров контролируется корсарами, или пиратами. Хор представляет Коррадо, главного корсара, который находится в изгнании. Он сетует на свое нынешнее положение: Tutto parea sorridere / «Мир, казалось, улыбался моей ранней жизни». Но он получает письмо, содержащее военную разведку о турецком паше Сеиде. Это убеждает его отправиться в плавание со своими товарищами, и он немедленно начинает собирать войска: Sì, di Corsari il fulmine / «Да, удар молнии корсаров я сам нанесу».

Сцена 2: Дом Медоры

Медора одна и с нетерпением ждет возвращения Коррадо. Она берет арфу и поет красивую, но смутно зловещую арию; какое-то шестое чувство, кажется, подсказывает ей, что все обязательно обернется плохо: Non so le tetre immagini / «Темные предчувствия я не могу изгнать из своих мыслей». Когда Коррадо наконец приходит, они поют дуэт, который передает как безмятежность их любви, так и неопределенность их будущего. Медора умоляет Коррадо не уходить, но в конце концов он уходит, чтобы встретиться с Пашой.

Акт 2

Короне

Сцена 1: Гарем

Рабыни в гареме паши Сеида присматривают за Гюльнарой, фавориткой паши. Однако Гюльнара недовольна вниманием паши. Она раздражена жизнью в гареме и жаждет свободы и настоящей любви: Vola talor dal carcere / «Иногда моя мысль вырывается на свободу из своей тюрьмы». Евнух приносит Гюльнаре приглашение на праздничный банкет, предвкушая победу паши в надвигающейся морской битве с корсарами. Она выражает надежду на что-то лучшее, ожидающее ее в жизни: Ah conforto è sol la speme / «Ах, утешение заключается только в надежде для этой потерянной души», и дамы гарема говорят ей, что «ты — надежда всех».

Сцена 2: Банкет

Сеид и его люди выражают свои чувства, что Аллах защитит их: Salve, Allah! tutta quanta / «Да здравствует Аллах! Вся земля оглашается его могущественным именем». Раб спрашивает пашу, можно ли впустить дервиша, который, по-видимому, сбежал от корсаров. Сеид дает ему аудиенцию и задает ему вопросы. Внезапно все замечают пламя на море: флот паши горит. Когда дервиш сбрасывает маскировку и оказывается Коррадо, его корсары вторгаются на банкет, и происходит битва. Сначала кажется, что Коррадо и его люди победят, но он совершает роковую ошибку. Видя, что гарем горит, Коррадо решает спасти Гульнару и других женщин. Это дает паше и его людям время перегруппироваться. Они берут Коррадо в плен, и Сеид сталкивается с ним – Audace cotanto, mostrarti pur sai? / «Но ты стоишь передо мной так смело», – приговаривая Коррадо к ужасной смерти, несмотря на мольбы Гульнары и гарема пощадить его за спасение их жизней.

Акт 3

Сцена 1: Покои Сеида

Сеид наслаждается своей победой, но он не совсем удовлетворен: Cento leggiadre vergini / «Сто гибких дев просили у меня любви», - говорит он, но «мое сердце бьется только для Гюльнары». Он боится, что она влюбилась в лихого Коррадо. Послав за ней, он провозглашает свое основное кредо мести: S'avvicina il tuo momento / «Твой момент приближается, страшись жажды мести». Когда она входит, он бросает ей вызов, и она говорит ему, что он прав; он угрожает Гюльнаре, но она бросает ему вызов, и паша выбегает из комнаты.

Сцена 2: Тюрьма

Коррадо находится в тюрьме и предполагает, что он обречен: Eccomi prigionero! / «Вот я, пленник». Подкупив охранника, чтобы тот впустил ее в его камеру, Гульнара клянется помочь ему, вручая ему нож, чтобы убить Сеида. Коррадо отклоняет ее предложение, ссылаясь на свою честь как бойца. Он также чувствует ее глубокие чувства к нему и говорит ей, что влюблен в Медору. Гульнара уходит, говоря, что убьет Сеида. В короткой интермедии снова звучит бурная музыка, с которой началась Прелюдия; на этот раз она сопровождает убийство. По возвращении Гульнара сообщает, что берет на себя всю вину за убийство паши: Sul capo mio discenda, fiero Iddio / «На мою голову, мрачный Бог, пусть твоя ужасная молния упадет». Когда их враг исчез, она и Коррадо решают вместе бежать на остров корсаров.

Сцена 3: Греческий остров

При смерти, приняв яд, Медора убеждена, что больше никогда не увидит Коррадо. Вдалеке появляется корабль, перевозящий Гульнару и Коррадо, и, когда они прибывают, Коррадо и Медора бросаются в объятия друг друга. В трио, где каждый персонаж выражает свои чувства, Коррадо начинает с объяснения того, как он и Гульнара стали свободными: Per me infelice vedi costei / «Несчастный ради меня, ты видишь эту женщину; она рисковала своей жизнью, чтобы спасти мою». Однако их радость длится недолго, так как Медора умирает. Когда его люди пытаются остановить его, Коррадо прыгает со скалы и разбивается насмерть, в конце оперы.

Оркестровка

«Il corsaro» написан для пикколо, флейты, двух гобоев, двух кларнетов, двух фаготов, четырех валторн, двух труб, трех тромбонов, чимбассо, треугольника, тарелок, литавр, большого барабана и тарелок, канона, арфы, струнных.

Музыка

Обсуждая качества поэзии Байрона в сравнении с тем, как Верди трактовал ее в музыкальном плане, Джулиан Бадден указывает на одну очевидную проблему: опера «едва ли подходит для музыкальной драмы, [потому что] она является повествованием . Не будучи задумана в драматических терминах, она не дает возможности для создания музыкальной силы через конфликт и столкновение личностей ». [17] Он сравнивает ее не в пользу «устойчивого крещендо драматического интереса» в «Эрнани » или «резкости и напора диалектики характера, которая наполняет «Двое Фоскари» и «без чувства большого театра, которое преображает великие моменты в «Жанне д'Арк» и «Аттиле» . Дэвид Кимболл (в «Холдене») также описывает ее в сопоставимых терминах, подчеркивая, что «после весомости трех предыдущих трех опер [... она] кажется легкой, схематичной пьесой». Но он отмечает, что Верди «разрабатывал арии более образно». [10] Интересно предостережение Роджера Паркера , чтобы мы знали, что драматическая структура оперы была окончательно сформирована в 1846 году, до «Макбета» , и поэтому это может быть причиной считать оперу старомодной. [18]

Записи

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. ^ abcd Budden, стр. 363 – 366
  2. Верди — Пьяве, 27 августа 1846 г., в Budden, стр. 363–364.
  3. Верди Ламли, 4 декабря 1846 г., в Budden, стр. 364.
  4. ^ Бадден, стр. 365
  5. ^ Стефан Цукер, «Федерико Риччи: Он и его брат сочинили оперу, которая когда-то была столь же популярна, как «Цирюльник» или «Элизир» Архивировано 17 декабря 2005 г. на Wayback Machine на belcantosociety.org. Получено 6 июля 2013 г.
  6. ^ Филипс-Мац, стр. 227
  7. ^ Верди Барбьери-Нини, 6 октября 1848 г.
  8. ^ "Корсар Джузеппе Верди из программы "Мир оперы" на NPR 21 апреля 2007 г., для трансляции концертного исполнения Оперным оркестром Нью-Йорка, вероятно, с 2004 г.
  9. ^ Спектакли, перечисленные на librettodopera.it [ постоянная мертвая ссылка ] Получено 17 июня 2013 г.
  10. ^ abc Kimbell (2001), стр. 988
  11. Спектакли оперы Сан-Диего 1982 года. Архивировано 25 сентября 2015 г. в Wayback Machine.
  12. ^ Пармский "Фестиваль Верди" 2008 г. Архивировано 16 января 2013 г. на Wayback Machine
  13. Энн Миджетт, «Тенор Майкл Фабиано возглавляет оперу Вашингтонской концертной оперы Il Corsaro», The Washington Post , 10 марта 2014 г.
  14. ^ Ирурсун, Хосе М. «Новая постановка оперы Верди «Корсаро» выходит на сцену в Валенсии». www.seeandheardinternational.com . Проверено 10 апреля 2018 г.
  15. Список певцов взят из Budden, стр. 362.
  16. ^ Синопсис основан на программе NPR «Мир оперы».
  17. ^ Бадден, стр. 367
  18. ^ Паркер, стр. 961
  19. ^ Записи на operadis-opera-discography.org.uk

Источники

Внешние ссылки