Là-Bas , что переводится как «Там внизу» или «Проклятые» , — роман французского писателя Жориса-Карла Гюисманса , впервые опубликованный в 1891 году. Это самое известное произведение Гюисманса после «À rebours» . «Là-Bas» затрагивает тему сатанизма в современной Франции, и роман вызвал определенное количество споров при своем первом появлении. Это первая книга Гюисманса, в которой появляется персонаж Дюрталь [1], тонко замаскированный портрет самого автора, который впоследствии станет главным героем всех последующих романов Гюисманса: «В пути» , «La cathédrale» и «L'oblat» .
Là-Bas впервые был опубликован в виде сериала газетой L'Écho de Paris , первый выпуск появился 15 февраля 1891 года. В виде книги он вышел в апреле того же года; издателем был Tresse et Stock. Многие из наиболее консервативных читателей L'Écho de Paris были шокированы темой и настоятельно просили редактора прекратить сериализацию, но он проигнорировал их. Продажа книги была запрещена на французских железнодорожных станциях.
Сюжет Là-Bas касается романиста Дюрталя, который испытывает отвращение к пустоте и вульгарности современного мира. Он ищет облегчения, обращаясь к изучению Средних веков (первая глава содержит первую критическую оценку алтаря Таубербишофсхайма Маттиаса Грюневальда ) и начинает исследовать жизнь печально известного детоубийцы XV века Жиля де Рэ . Благодаря своим контактам в Париже (в частности, доктору Йоханнесу, созданному по образцу Жозефа-Антуана Буллана ), Дюрталь узнает, что сатанизм не просто ушел в прошлое, но жив во Франции на рубеже веков. Он приступает к исследованию оккультного подземного мира с помощью своей возлюбленной мадам Шантелув. Роман завершается описанием черной мессы .
Дэйв Лэнгфорд написал рецензию на Là-Bas для White Dwarf #88 и описал ее как «яркую и влиятельную книгу, содержащую знаменитое описание Черной мессы, на которой присутствовал сам Гюисманс». [2]
В форме сценария Норман Мейлер написал роман, основанный на Là-Bas Гюисманса, под названием «Испытание колдуна» . [3] Это произведение было переведено на японский язык Хидекацу Нодзимой и опубликовано в виде книги под названием «Kuro-Misa » ( Черная месса ) издательством Shueisha в 1977 году . [4]
Луис Бунюэль и Жан-Клод Каррьер написали сценарий по мотивам романа, но он так и не был экранизирован.