stringtranslate.com

Лил Эбнер (мюзикл)

Li'l Abner мюзикл 1956 года по книге Нормана Панамы и Мелвина Фрэнка , музыку Джина Де Пола и слова Джонни Мерсера . Основанное на комиксе Li'l Abner Эла Каппа , шоу на первый взгляд является широкой пародией на деревенских жителей , но это также острая сатира на другие темы, начиная от американской политики и некомпетентности федерального правительства США и заканчивая приличиями и гендерными ролями .

После того, как несколько других писателей и композиторов рассматривали возможность музыкализации комикса, в 1955 году Эл Капп наконец заключил сделку с будущими создателями на мюзикл, который должен был финансироваться Paramount Pictures , которая хотела последовать за сценической версией в виде киномюзикла. Бродвейская постановка открылась 15 ноября 1956 года и была показана умеренно успешно 693 раза. Музыка и хореография Майкла Кидда получили похвалу критиков, но некоторые критики посчитали, что адаптация книги потеряла дух комикса. Кидд и Эди Адамс в роли Дэйзи Мэй выиграли премии «Тони» , в то время как новичок Питер Палмер в главной роли получил премию Theatre World Award . Paramount выпустила киноверсию с тем же названием в 1959 году , в которой большинство актеров Бродвея повторили свои роли.

История

Музыкальная версия популярного комикса Li'l Abner была впервые запланирована в 1946 году, а книгу должен был написать автор комикса Эл Капп. [1] Ричард Роджерс и Оскар Хаммерстайн II были названы потенциальными продюсерами, хотя в сообщениях не говорилось, намеревались ли они написать музыку. [1] Однако эта версия так и не была реализована, и в течение следующих нескольких лет различные авторы и композиторы пытались музыкализовать Li'l Abner , включая писателей Арнольда Хорвитта и Джоша Логана . [2] [3]

В 1953 году Артур Шварц и Алан Джей Лернер приобрели права на шоу у Эла Каппа; все трое должны были стать сопродюсерами шоу, причем Шварц написал музыку, а Лернер — книгу и тексты песен [3] для открытия сезона 1954–55 годов. [4] Знакомые персонажи комиксов должны были быть сохранены, но Лил Эбнер и его давняя возлюбленная Дэйзи Мэй еще не поженились в мюзикле. [4] Голливудская звезда Ван Джонсон выразил заинтересованность в главной роли, сказав, что он покрасит волосы в черный цвет, чтобы соответствовать персонажу комиксов; он не появлялся на Бродвее с постановки « Пал Джоуи» 1940 года . [4]

Версия Шварца-Лернера также провалилась, но к следующему году Лернер и композитор Бертон Лейн планировали написать мюзикл. Герман Левин должен был выступить в качестве продюсера, а репетиции были запланированы на ноябрь 1954 года. [5] Однако позже в том же году Левин объявил о музыкальной версии « Пигмалиона » Джорджа Бернарда Шоу , созданной Лернером и Лоу . [6] Хотя работа над « Лайл Эбнер » Лейн-Лернера должна была продолжаться , эта версия так и не появилась, а «Моя прекрасная леди» , адаптация «Пигмалиона» Лернера и Лоу , вышла в 1956 году, став хитом десятилетия. [6] [7]

В 1955 году Норман Панама и Мелвин Фрэнк объявили, что мюзикл Li'l Abner выйдет на Бродвее в 1956 году, за которым последовал фильм по мюзиклу. [8] Музыку должен был написать Джин де Пол , слова — Джонни Мерсер . Де Пол и Мерсер ранее написали музыку для популярного мюзикла Seven Brides for Seven Brothers . Майкл Кидд , который поставил хореографию Seven Brides for Seven Brothers , должен был стать режиссером и хореографом Li'l Abner . [8] Эл Капп одобрил постановку и должен был получить долю от прибыли. [8] [9] Paramount Pictures была единственным спонсором мюзикла и также заплатила 300 000 долларов за права на его экранизацию, а Panama и Фрэнк должны были адаптировать, срежиссировать и спродюсировать киноверсию. [9] [10]

Продюсеры долго искали актера на главную роль: на эту роль пробовалось более 400 актеров, и одно время сообщалось , что Дик Шон был их предпочтительным выбором. [11] [12] Однако в конечном итоге продюсеры выбрали неизвестного певца Питера Палмера , который служил в армейском развлекательном подразделении; Панама и Фрэнк видели его выступление в сегменте шоу Эда Салливана с участием талантливых американских солдат. [13] [14] Палмер был обученным певцом с музыкальным образованием в Университете Иллинойса , где он также играл в футбол; при росте 6 футов 4 дюйма и весе 228 фунтов Палмер имел правильный «внешний вид», чтобы сыграть Лила Эбнера. Он был на 15 лет моложе Вана Джонсона, который выразил заинтересованность в этой роли. [13] [14]

На главную женскую роль, Дэйзи Мэй, было относительно легче подобрать актрису. Продюсеры знали, что им нужна сопрано Эди Адамс , которая сыграла Эйлин в мюзикле 1953 года « Чудесный город» . [15] [16] Однако Адамс также предлагали главную роль в оригинальной постановке « Кандида» . Адамс спросила режиссера Джорджа Эбботта , который снимал ее в «Чудесном городе» , какое шоу ей следует выбрать, и он посоветовал ей взять Дэйзи Мэй, что она впоследствии и сделала. [17] По совпадению, Эл Капп был одним из трех судей на конкурсе « Мисс Американское телевидение », транслировавшемся на телеканале DuMont Television Network в 1950 году, который впервые привлек к Адамс внимание всей страны. [18]

Оригинальный бродвейский состав

Синопсис

Акт первый

«Это типичный день», когда граждане Догпэтча, США занимаются своими повседневными делами. Как обычно, милая, пышнотелая Дэйзи Мэй Скрэгг преследует Малыша Эбнера Йокума, который, несмотря на то, что он крепкий, красивый молодой человек, не интересуется девушками или работой. Властная, миниатюрная Мамушка Эбнера посылает Дэйзи Мэй сказать Эбнеру, чтобы тот пришел на встречу Cornpone Meetin' на городской площади. На рыбалке с друзьями Эбнер лениво размышляет, что если бы он мог быть кем угодно в мире, он бы предпочел быть собой («If I had my Druthers»). Дэйзи Мэй рассказывает молодым людям о встрече, и они спешат в город. Дэйзи расстроена, потому что Эбнер не проявил к ней никакого романтического интереса («If I Had My Druthers» (реприза)).

Горожане собираются на Cornpone Meetin', где пастор Marryin' Sam проводит чествование основателя Dogpatch, "Jubilation T. Cornpone", неуклюжего генерала Конфедерации , чье руководство было более выгодно для Севера , чем для Юга . Сенатор Фогбаунд, конгрессмен США от Dogpatch, говорит гражданам, что Конгресс объявил Dogpatch самым ненужным городом в США, и поэтому его необходимо эвакуировать, чтобы использовать в качестве полигона для испытаний ядерной бомбы под надзором доктора Финсдейла, ученого из правительства. Все в восторге от того, что Dogpatch был выбран из всех США ("Rag Offen the Bush").

Но Землетрясение МакГун напоминает им, что если они покинут Догпэтч, ежегодная гонка в День Сэди Хокинс не состоится: в Догпэтче единственный способ жениться — это если молодая женщина поймает парня в День Сэди Хокинс. Подлый и беспринципный родственник Дейзи Мэй, Ромео Скрэгг, дает Землетрясению разрешение жениться на Дейзи Мэй (в обмен на взятку в 1 доллар). Горожане решают спасти Догпэтч и День Сэди Хокинс, доказав, что в городе есть что-то необходимое. Дейзи Мэй спрашивает Эбнера, позволит ли он ей поймать его в День Сэди Хокинс, и пытается убедить его, что он достоин жениться на такой девушке, как она, и Эбнер соглашается, что она должна выйти замуж за парня, похожего на него («А именно, ты»). Горожане сетуют, что их любимый дом был объявлен «Ненужным городом», поскольку доктор Финсдейл заявляет, что все их попытки доказать свою ценность были тщетны.

см. заголовок
Палмер в роли Лил Эбнер и Адамс в роли Дэйзи Мэй в оригинальной постановке

Оказывается, именно тоник из йокумберри от Мамушки Йокум, который она делает из уникального дерева йокумберри, растущего возле ее дома, сделал Эбнера таким сильным и красивым.

Когда невысокому, пухлому правительственному ученому дают ложку, он превращается в высокого, мускулистого мужчину. Абнер также соглашается отправиться в Вашингтон в сопровождении Marryin' Sam, чтобы позволить доктору Финсдейлу и правительству испытать тоник на тощих мужчинах Dogpatch. Там жадный, тиранический генерал Bullmoose хочет купить формулу Yokumberry Tonic, и он зол, что Лил Абнер намерен бесплатно передать формулу правительству («What's Good for General Bullmoose»). Он вынашивает подлый план, в котором его подруга, роковая женщина Аппассионата фон Климакс, поймает Абнера в День Сэди Хокинс. Как только они поженятся, Bullmoose убьет Абнера, и формула будет принадлежать его вдове, Аппассионате.

Эбнер и Жених Сэм возвращаются в Догпэтч с радостной новостью о том, что «Страна в самых лучших руках». В День Сэди Хокинс в Догпэтч прибывают генерал Буллмуз и Аппассионата. Они нанимают Злого Глаза Флигла, чтобы тот помог Аппассионате поймать Эбнера. Гонка начинается, и молодые женщины Догпэтча преследуют молодых людей (балет «День Сэди Хокинс»). Хотя Дейзи Мэй с помощью Ступефайна Джонса (любой мужчина, который смотрит на нее, замирает) почти удается поймать Эбнера, Злой Глаз Флигл использует свой злой глаз, чтобы заморозить всех участников гонки, и Аппассионата спокойно подходит к Эбнеру и объявляет его своим.

Акт второй

В Вашингтоне доктор Финсдейл и ученые, тестирующие Yokumberry Tonic, мечтают о времени, когда жизнь будет полностью контролироваться наукой («Oh Happy Day»). В Dogpatch Дейзи Мэй приходит к выводу, что причина, по которой она не смогла завоевать Эбнера, заключается в том, что в свои семнадцать лет она слишком стара и уже не красива, и Marryin' Sam присоединяется к ее стенаниям («I'm Past My Prime»). У Мамушки Йокум есть видение, в котором она видит заговор Буллмуза и Аппассионаты с целью убить Лила Эбнера. Дейзи Мэй просит Землетрясение Макгуна отправиться в Вашингтон, округ Колумбия, чтобы спасти Лила Эбнера, обещая выйти за него замуж, если он это сделает.

В Вашингтоне проходит вечеринка по случаю помолвки Малыша Эбнера и Аппассионаты. У генерала Булмуза есть Злой глаз Флигла; поскольку злой глаз Флигла может потребовать от него сделать все, что он попросит, Аппассионате даже не придется выходить замуж за Эбнера, чтобы получить формулу. Генерал планирует просто заставить Флигла использовать свой глаз на Эбнере, получить формулу тоника Йокумберри, а затем приказать Эбнеру совершить самоубийство. Мамми и Паппи Йокум, Землетрясение, Дейзи Мэй и дамы Догпэтча появляются, чтобы сорвать вечеринку. Когда Флигл пытается использовать свой злой глаз на Эбнере, Землетрясение держит зеркальный поднос, чтобы защитить себя, и луч из глаза Флигла отскакивает от подноса и рикошетит в генерала Булмуза. Мамми Йокум допрашивает генерала, и он раскрывает весь заговор. Полиция арестовывает его и Аппассионату.

Женщины Догпэтча идут в лабораторию, чтобы увидеть результаты действия тоника из йокумберри. Их тощие мужья превратились в красивых мужчин, но их жены не интересуют. Доктор Финсдейл объясняет, что это неприятный побочный эффект тоника: он убивает романтические интересы мужчин. Женщины умоляют его «вернуть их обратно», какими они были до того, как они приняли тоник. Дейзи говорит Эбнеру, что обещала выйти замуж за Землетрясение с тех пор, как он приехал в Вашингтон и спас Эбнера, но она бы предпочла выйти замуж за Эбнера («Namely You» (повтор)). Мягко говорящий Паппи Йокум говорит Эбнеру, что у него есть секретное зелье, которое заставит Эбнера захотеть жениться на Дэйзи Мэй. Эбнер соглашается принять его, как только они вернутся в Догпэтч.

Вернувшись в Dogpatch, Marryin' Sam проводит церемонию бракосочетания Дэйзи Мэй и Землетрясения. Перед свадьбой Дэйзи знакомит Землетрясение со своими грязными родственниками, говоря, что они переедут жить к ним, как только поженятся. Marryin' Sam начинает церемонию, предупреждая Землетрясение о возможных последствиях брака («The Matrimonial Stomp»). Эбнер и Паппи прерывают церемонию, и Эбнер берет зелье (Паппи шепчет Маме, что на самом деле это просто вода) и заявляет, что хочет жениться на Дэйзи Мэй. Землетрясение теперь с радостью отказывается от Дэйзи Мэй, чтобы выйти замуж за Эбнера. Приходит доктор Финсдейл, предупреждая, что скоро прибудут атомные бомбы. Пока горожане пытаются переместить статую Джубилейшн Т. Корнпоун, открывается табличка с заявлением Авраама Линкольна : поскольку военные ошибки Корнпоуна практически в одиночку позволили Северу выиграть Гражданскую войну , Догпэтч объявляется национальной святыней. Доктор Финсдейл отменяет бомбардировки, тощие мужчины Догпэтча возвращаются домой к своим счастливым женам, а граждане Догпэтча чтят Джубилейшн Т. Корнпоун, когда Эбнер целует Дейзи Мэй (Финал).

Музыкальные номера

†Добавлено после открытия шоу.

Производство

Рекламный материал для оригинальной бродвейской постановки

Бродвейская постановка, поставленная и поставленная Майклом Киддом и оркестрованная Филипом Дж. Лэнгом , открылась 15 ноября 1956 года в театре St. James Theatre , где она прошла 693 раза. Элвин Кольт разработал костюмы, за что был номинирован на премию Tony Award за лучший дизайн костюмов. Гардероб экспонируется в Costume World Broadway Collection в Помпано-Бич, Флорида. [ необходима цитата ]

В 1998 году Лил Эбнер был представлен на концерте в рамках серии Encores! в Нью-Йоркском Сити-центре . [ 19]

Goodspeed Musicals в Ист-Хаддаме , штат Коннектикут, представляли мюзикл с 21 апреля по 2 июля 2006 года. [20] [21] Постановка была обновлена ​​до современных времен и включала ссылки на Марту Стюарт , Дональда Трампа и Эла Шарптона , среди прочих, а актёр, сыгравший генерала Буллмуза, был двойником Дика Чейни (в то время вице-президента США). [22]

«Reprise! Broadway's Best» выпустила мюзикл в Лос-Анджелесе в феврале 2008 года. [23]

Кино и телевидение

Фильм , основанный на мюзикле, был снят компанией Paramount и выпущен в 1959 году, в котором большинство актеров Бродвея повторили свои роли. Фильм был снят так, чтобы напоминать сценическую декорацию, со зданиями и окрестностями в двух измерениях, что создавало ощущение « просцениума, разделяющего аудиторию и исполнителя». [24]

В 1971 году была выпущена телевизионная адаптация, в которой главные роли исполнили Рэй Янг в роли Лил Эбнер, Нэнси Паркинсон в роли Дэйзи Мэй, Билли Блетчер в роли Паппи Йокума, Дональд О'Коннор в роли генерала Буллмуза и Билли Хейз , повторившая свою роль Мамми Йокум, которую она играла в киноверсии 1959 года. [25]

Ответ

Критический прием

Оригинальная постановка на Бродвее 1956 г.

Оригинальная бродвейская постановка 1956 года открылась большой похвалой хореографии Майкла Кидда, и музыка была в целом хорошо принята. [26] Однако некоторые критики считали, что создатели мюзикла не смогли эффективно перенести оригинальный комикс на сцену, и были некоторые критические разногласия по поводу того, были ли сатирические элементы эффективными. Например, в New York Herald Tribune Уолтер Керр похвалил режиссуру и хореографию Кидда, заявив, что Кидд «знает, как поставить кулаки и ноги, стучащие по полу. ... Каждый раз, когда он это делает, воздух шипит и потрескивает». Он также похвалил музыку, заявив: «Каждый раз, когда ... оркестр начинает приветствовать ярость комиксов Джонни Мерсера и Джина де Пола, ритм заводит, голоса шумят. ... Все это сделано с молнией и зинго». [27] Джон Чепмен из Daily News нашел Li'l Abner очень приятным, заявив: «Я решил, что мне все это очень понравится вскоре после того, как занавес поднялся, и эта очаровательная маленькая Эдит Адамс подошла к этому большому красавчику Питеру Палмеру и застенчиво сказала: «Абнер, я принесла тебе червей». Есть актерский состав, который замечателен как своей способностью развлекать, так и своей живописностью». Он похвалил сатирические тексты, заявив: «Тексты Джонни Мерсера напоминают соленые и пикантные дни Лоренца Харта и Айры Гершвина, [поскольку они] высмеивают наши личные и национальные слабости». [28]

Брукс Аткинсон из The New York Times похвалил хореографию Майкла Кидда, заявив: «Если бы все в Li'l Abner были такими же талантливыми, как Майкл Кидд, все было бы таким же блестящим, как балеты, и, вероятно, мир был бы также веселее. Но трудно сделать плавный музыкальный роман из некоторых персонажей, у которых могут быть золотые сердца, но они не очень умны в верхнем этаже». [28] Аткинсон считал, что книга мюзикла уступает хореографии, заявляя, что в книге «не было легкости, простоты и скорости людей из Dogpatch. ... Мистер Кидд достаточно блестяще уловил дух цивилизации Dogpatch, чтобы предположить, что балет является более подходящим средством, чем слова, для оживления рисунков мультфильмов Эла Каппа». [26]

Том Доннелли из New York World-Telegram & Sun считал, что постановка не сохранила дух комикса, заявив: «Это не настоящие люди из Dogpatch, которые топают, бьются и скачут по сцене. Это (рыдает!) бродвейские актеры, одетые в смешные костюмы». [27] [28] Он также считал, что слишком большая часть либретто была потрачена на объяснение обстановки Dogpatch, которая, как предполагал Доннелли, будет знакома большинству зрителей, поскольку Li'l Abner был в то время очень популярным комиксом. [27] Напротив, Джон МакКлейн из New York Journal American считал, что шоу было бы непонятным для тех, кто еще не знаком с комиксом. [27] Макклейн также посчитал, что политическая сатира шоу была «сомнительного вкуса», заявив, что «неподходящее время для песни о «Стране в самых лучших руках», которая пытается показать, что это не так, и вытащить и распихать по всей сцене эту унылую карикатуру на беспощадного миллионера». [27] [29] Однако Макклейн все равно пришел к выводу, что «это наверняка будет большой хит. Малыш Эбнер щедр, жив и мелодичен». [29]

1998 год. Производство «Бис!»

В своем обзоре постановки Encores! 1998 года Энтони Томмазини из The New York Times похвалил постановку, назвав ее «стильным повторным просмотром», сказав: «все, чего мы ожидали от [ сериала Encores! ], здесь налицо: свежий, многогранно талантливый актерский состав; творческая постановка режиссера Кристофера Эшли; тщательное внимание... к воссозданию оригинальной оркестровки; стильная игра группы и чудесно динамичная хореография». [30] Однако Томмазини посчитал, что само шоу было несовершенным, назвав книгу «устаревшей по прибытии» и сказав: «Даже в 1956 году, должно быть, было трудно найти много сатирического юмора в [сюжете]. Сегодня это просто жутко». [30] Он признал, что «в мюзикле «Мерсер–Де Пол» есть несколько мелодичных жемчужин», но высказал мнение, что «остроумные тексты песен Мерсера создают парадокс для актеров: персонажи, которые поют умные тексты, неизбежно звучат умно. ... Поэтому музыка подрывает тупые характеры». [30] Ирв Лихтман из Billboard положительно отозвался как о постановке, так и о самом шоу, заявив, что выступление является примером «совершенно восхитительных, точных выступлений» Encores. [31] Он написал: «Успешный, но в значительной степени забытый мюзикл 1956 года Li'l Abner , безусловно, не провал, поскольку в нем есть добродушная энергия и яркая и мелодичная музыка Джина ДеПола и Джонни Мерсера ... шоу хорошо подходит в качестве одного из тех солидных «убойных» шоу, которые Бродвей выпускал с регулярностью в 50-е годы». [31] Он похвалил «игривую живость» характеров и «прекрасное воссоздание оригинальной хореографии». [31]

2006 Возрождение Гудспида

В обзоре The New York Times постановки Goodspeed 2006 года Анита Гейтс в целом одобрила новые тематические ссылки, добавленные в шоу, отметив, что «красочная новая постановка Скотта Шварца в Goodspeed Opera House в Ист-Хаддаме обновила некоторые политические ссылки, но послание шоу — типичное для легковерной песни Dogpatchers «The Country's in the Very Best of Hands» — осталось прежним». [32] Гейтс заявила, что «мюзикл по определению карикатурен и вряд ли является одним из величайших сокровищ Бродвея, но шоу растет на вас», высказав мнение, что «большинство песен Джонни Мерсера и Джина де Поля забываются, но «Namely Me» ... выделяется». [32] Фрэнк Риццо из Variety был более критичен по отношению к постановке, заявляя, что «даже мультяшные персонажи с уменьшающейся фан-базой должны быть удостоены некоторого уважения. Эта постановка, срежиссированная Скоттом Шварцем с постоянно увеличивающимися дозами преувеличения, выводит фактор идиотизма на новый уровень и подавляет игривый политический комментарий пьесы». [22] Он похвалил само шоу, заявив, что оно содержит «много жемчужин Мерсера–де Поля в мелодичной, яркой партитуре». [22] Риццо заявил, что обновление Лил Эбнер было «неплохой идеей, учитывая, что есть вечные темы... которые вписываются в современный социальный дух времени», но он считал, что обновления не были применены последовательно, поскольку шоу сохранило много ссылок на 1950-е годы. [22]

Награды и номинации

Премия «Тони» 1957 года
Театральная мировая премия

Примечания

  1. ^ ab Calta, Louis. «Luckenbach Joins Producing Ranks», The New York Times , 14 ноября 1946 г., стр. 51
  2. Функе, Льюис. «Новости и сплетни, собранные на Риальто», The New York Times , 13 февраля 1949 г., стр. X1
  3. ^ ab Calta, Louis. «'Li'l Abner' Bagged by Two Showmen», The New York Times , 17 марта 1953 г., стр. 26
  4. ^ abc Calta, Louis. «Ван Джонсон рассматривает роль „Лил Эбнер“», The New York Times , 26 сентября 1953 г., стр. 14
  5. Золотов, Сэм. «Льюис размышляет о трех новых мюзиклах», The New York Times , 21 июня 1954 г., стр. 20
  6. ^ ab Золотов, Сэм. «Bow Tonight Set For 'On Your Toes'», The New York Times , 11 октября 1954 г., стр. 31
  7. ^ Хищак, стр. 516–517
  8. ^ abc Золотов, Сэм. «Мюзикл по мотивам „Лил Эбнер“», The New York Times , 17 мая 1955 г., стр. 32
  9. ^ ab Weiler, AH "By Way of Report", The New York Times , 2 октября 1955 г., стр. X7
  10. Прайор, Томас М. «Paramount поддерживает мюзикл на сцене», The New York Times , 19 декабря 1955 г., стр. 32
  11. Гелб, Артур. «Новая пьеса, запланированная Блумгарденом», The New York Times , 19 июля 1956 г., стр. 31
  12. Калта, Луис. «Лоутон назначен действовать и руководить», The New York Times , 28 июня 1956 г., стр. 32
  13. ^ ab Hischak, стр. 437
  14. ^ ab Золотов, Сэм. «Берт Лар подписал контракт на «Гранд Отель»», The New York Times , 10 августа 1956 г., стр. 10
  15. Золотов, Сэм. «'Майор Барбара'» выстраивает актерский состав», The New York Times , 6 июля 1956 г., стр. 17
  16. Блум и Властник, стр. 133
  17. Блум и Властник, стр. 323
  18. «Мисс американское телевидение 1950 года: Эдит Адамс», Broadcasting-Telecasting, 5 февраля 1951 г., стр. 66-67.
  19. ^ "Encores! Previous Seasons" Архивировано 29 июня 2012 г. на Wayback Machine www.nycitycenter.org, просмотрено 28 мая 2012 г.
  20. ^ "Past Productions", goodspeed.org, доступ 28 мая 2012 г.
  21. ^ «Goodspeed Has Its Druthers: Li'l Abner Croons in CT Начиная с 21 апреля», playbill.com, 21 апреля 2006 г. Доступно 29 мая 2012 г.
  22. ^ abcd Риццо, Фрэнк. «Legit Reviews: Li'l Abner», variation.com, 18 мая 2006 г. Доступ 28 мая 2012 г.
  23. Ганс, Эндрю. «Повторение! Маленький Эбнер — с Мартсолфом, Буркхардтом, Ригби и Уиллардом — начинается 5 февраля», Playbill.com, 5 февраля 2008 г.
  24. ^ "Li'l Abner (1959)" tcm.com, доступ 14 августа 2009 г.
  25. Лил Эбнер (телефильм 1971 года) на IMDb 
  26. ^ ab Furia, Philip. Skylark: жизнь и времена Джонни Мерсера (2003), Macmillan, ISBN  0-312-28720-8 , стр. 198
  27. ^ abcde Suskin, стр. 390
  28. ^ abc Suskin, стр. 388
  29. ^ ab Suskin, стр. 391
  30. ^ abc Томмазини, Энтони. «Эти захолустные ребята, к счастью, ненужные», The New York Times , 28 марта 1998 г., стр. B7
  31. ^ abc Лихтман, Ирв. «'Li'l Abner' Deserves 'Encores!'; Vevel Links With Meshel's Co.», Words & Music, Billboard , 18 апреля 1998 г., том 110, № 6; стр. 30
  32. ^ ab Гейтс, Анита. «The Backwater Folks in Dogpatch», The New York Times , 28 мая 2006 г. Доступ 28 мая 2012 г.

Ссылки

Внешние ссылки