Lift Off — австралийский детский телесериал, разработанный и спродюсированный Патрисией Эдгар и транслировавшийся на канале ABC Television с 1992 года до окончания сериала в 1995 году.
В каждом эпизоде сериала представлена сюжетная линия о группе маленьких детей, проблемах, с которыми они сталкиваются в период взросления, их родителях и различных других социальных вопросах.
Эпизоды включали сегменты короткометражной анимации, кукольные и документальные сегменты, а также различные песни, истории и словесные игры. Сериал, рассчитанный на детей от 3 до 8 лет, был связан со школьной программой через Curriculum Corporation of Australia. [2] В разных эпизодах использовались истории и места для изучения таких тем, как ревность, одиночество и гнев. Кукольные персонажи были разработаны иллюстратором Терри Дентоном и созданы скульптором Роном Мьюеком .
Основное внимание в программе уделяется детям-актерам в возрасте от 4 до 10 лет. [3] Небольшая группа из семи детей, происходящих из разных культурных, социальных и семейных слоев, подходит к своему окружению с чувством приключения, фантазии и исследования. [3] Эти дети участвуют в драматических элементах программы, но являются отправной точкой для всех других элементов программы. [3]
Сердце Lift Off — это его персонажи: дети, взрослые, куклы, артисты — живые и анимированные. Центральное место в Lift Off занимает деятельность основной группы детей. Их игра, взаимодействие и запросы от идеи или темы, вокруг которой вращается каждый эпизод. Родители главных героев появляются в каждом эпизоде, и их взаимодействие отражает различные семейные ситуации.
Одним из главных персонажей фэнтези в фильме «Подъем» является «ЭК», разумная тряпичная кукла с характерной аморфной головой, едва угадывающей черты лица, которая служит доверенным лицом и другом для персонажей-детей.
Еще одним из главных героев программы является лифт по имени Лотис. [3] Расположенный в многоквартирном доме, где живут две семьи, Лотис для взрослого наблюдателя является обычным, повседневным лифтом. [3] Он доставляет людей на нужный этаж, приветствует их голосом и иногда расстраивает их своей ненадежностью. [3] Однако для детей Лотис — друг, наставник и коллега-исследователь их мира. [3] Лотис — это искусственный интеллект. [3] На задней стене у нее есть экран компьютерной матрицы, на котором появляются подсказки, вопросы, диаграммы и игры. [3] Она может доставить их в любое место в пространстве или времени и иногда открывает свои двери на поверхности Луны, на пляже или на дне океана. [3]
В «Подъеме» есть и другие марионетки. [3] Рокки, ящерица с плащеносным зевом, — антрополог и оператор-документалист, которого можно увидеть на месте съемок, собирающим материал о человеческих персонажах в программе. [3] Его юмористические документальные фильмы демонстрируются аудитории ящерицам с плащеносным зевом ближе к концу каждого эпизода и размышляют о глупости «двуногих». [3]
Рюкзаки — еще один вид обычных кукольных персонажей. [3] Путешествуя на спинах детей, эти безногие чудаки имеют совершенно иной взгляд на жизнь, в первую очередь потому, что они проводят свою жизнь, будучи брошенными на землю, подвешенными на колышки, набитыми до отказа структурой и своим отношением к своим хозяевам. [3] Они — непризнанные работники кукольного мира. [3]
Беверли и ее Пятнышки сидят в фойе здания, где живет большинство детей. [4] Это не обычный горшок — у нее очень длинный стебель с глазом на конце, который обозревает мир. [4] Это связь с окружающей средой — через ее глаз мы видим мир. [4]
У лоскутков есть своя собственная жизнь. [4] Они могут оторваться от горшка и стать ожившими фигурами, которые формируются и преобразуются вместе, чтобы создать другие фигуры или двигаться в определенном ритме, прежде чем прыгнуть обратно в горшок. [4]
Есть документальные фрагменты, которые представляют определенные навыки. [4] Они могут включать акробатов, гимнастов или выездку — они моделируют ряд навыков, которые интригуют и бросают вызов детям. [4]
Два основных сегмента анимации — «The Munch Kids» и анимированный «Feature Story». «The Munch Kids» — это трехминутный сегмент, включающий отредактированные обсуждения с детьми, которые затрагивают темы, связанные с темой эпизода. Полученная голосовая дорожка представляется аниматорам, которые визуально интерпретируют аспекты обсуждения. [3]
Lift Off включает в себя большой кукольный сегмент под названием "The Wakadoo Café". Режиссер Пол Никола, сценаристы Боб Эллис, Тони Уоттс и Нэнси Блэк, кафе представляет собой динамичный оживленный социальный центр, наполненный интересными персонажами и необычными гостями. Драму время от времени прерывают выступления самых разных приглашенных артистов, музыкантов и исполнителей. [3]
Lift Off содержит широкий спектр документальных материалов, включая оригинальные кадры детей -аборигенов , снятые в Арнем-Ленде Стивеном Джонсоном, показывающие детей в квалифицированных действиях, а также в игре. В фильме также показаны различные среды, миры, люди, животные и растения. Мир представлен детям как доступная и захватывающая среда, требующая понимания и заботы. [3]
Целью Lift Off при разработке было решение следующей проблемы: каковы могут быть форма и направление детской программы для 21-го века, учитывая все лучшее, что мы знаем о детском разуме, и учитывая наше представление о том, что будет в интересах австралийской культуры в грядущие годы? [4] Lift Off во многом порывает с условностями. [4] Включение программы в школьную программу через Curriculum Corporation было первым в мире. [4] Lift Off не признавал общепринятых истин о пределах возможностей детей и их пределах. Он считал, что никто не измерил эти пределы. [4]
Разработка сериала началась в декабре 1988 года с намерением создать программу, которая будет развивать компетентных и самостоятельных детей. [3] Хотя Lift Off и не был специально ориентирован на учебную программу, он был направлен на стимулирование всех аспектов развития ребенка. [3] Свободно основанная на теориях «множественного интеллекта» доктора Говарда Гарднера из Гарвардского университета, программа сочетает в себе элементы анимации, драмы, перформанса, кукольного театра и документального фильма. [3] Каждый эпизод тематически ориентирован, но не принимает формат журнала. [3] Связи между элементами устанавливаются для того, чтобы обеспечить структуру эпизода. [3]
В начале 1989 года была начата начальная фаза исследований. [5] Были проведены консультации со специалистами по раннему детству, учеными и практиками во многих областях, включая раннее развитие детей, язык и грамотность, литературу, музыку, игру, артистизм, движение, уход за детьми, личностное развитие и психологию. [5] В июле 1989 года Фонд провел интенсивную трехдневную серию семинаров в Erskine House в Лорне, Виктория. [5] 62 участника приехали из всех австралийских штатов и территорий, а также из США, Новой Зеландии и Гонконга. [5] Их разнообразный спектр навыков и опыта охватывал социальное и эмоциональное развитие детей; ранний язык, грамотность и литературу; логико-математическое и философское мышление; образование в области окружающей среды, здравоохранения и технологий; детскую игру, фольклор и культуру; детское творчество и артистизм. [5] Участники обсудили развитие детей в возрастной группе от 3 до 8 лет, потенциальную ценность структуры множественного интеллекта Говарда Гарднера, которая была предложенной основой проекта, и предложенные направления содержания. [5] В результате этого семинара было разработано подробное изложение философии, целей и задач программы. [5]
В ноябре 1989 года группа из 45 творческих работников в области написания текстов, режиссуры, анимации, кукольного искусства, перформанса, иллюстрации, музыки и движения, включая персонал ACTF, встретились для проведения еще одной серии семинаров. [5] Основным направлением этой четырехдневной конференции было обсуждение и формулирование концепции программы для серии Lift Off, такой как развитие персонажей, структура эпизодов и учебный план для программы. [5]
Говард Гарднер посетил Австралию в июле 1991 года, чтобы изучить программу Lift Off и ее развитие к тому времени. [3] Во время визита он написал короткую статью, объясняющую связь между его теориями и Lift Off: [3]
«Она стремится преодолеть разрыв между нашим пониманием психических процессов детей и нашим пониманием того, что их волнует, волнует и увлекает; и она стремится объединить наши представления о телевидении, которое развлекает, и телевидении, которое обучает» [3]
«Из всего, что я узнал о Lift Off, следует, что он был задуман и запущен самым впечатляющим и продуманным образом. Привлекательные персонажи, привлекательная среда, мощные сюжетные линии были мобилизованы на службу мировоззрению, в котором естественно использовать свой разум. Игровая и в то же время продуманная позиция, уважение к мышлению в любой среде, неуважение к помпезности или предрассудкам, связь между деятельностью, которую любят выполнять дети, и выполнением важных и необходимых социальных ролей, готовность обсуждать серьезные вопросы и не переходить к преждевременным или шаблонным ответам — именно эти черты отличают программу гораздо больше, чем от любой конкретной образовательной философии или любого конкретного образовательного философа». [3]
Проблемы перемен
«Людей, будь то родители, учителя или даже маленькие дети, очень трудно изменить. Инерция действует в полную силу, и даже самые захватывающие образовательные инновации редко, если вообще когда-либо, давали видимые долгосрочные результаты. Действительно, в США, несмотря на масштабные реформаторские усилия на протяжении столетия, большинство классных комнат не сильно отличаются от тех, что были столетие назад!» [3]
Внешнее участие
«Предпринимаются усилия, чтобы помочь родителям, учителям и детям использовать Lift Off способами, которые они редко использовали при просмотре телепередач: вместо того, чтобы сидеть и смотреть шоу, зрители получат возможность изучать (и пересматривать) отдельные фрагменты, чтобы они могли стать центральным элементом образовательной дискуссии, так же как журналы и наборы для домашнего использования помогут гарантировать, что программы станут стимулом, а не токсином для осознанности». [3]
«В Австралии сейчас говорят о создании общества с умными детьми. Если бы меня спросили, как можно создать общество, в котором к уму ребенка относятся с той серьезностью, которой он заслуживает, и где самые мощные средства массовой информации нашего времени были бы объединены с другими основными силами в стране, я бы не смог придумать лучшего примера, чем усилия последних трех лет по разработке серии Lift Off... Lift Off — это эксперимент. Я бы добавил сейчас, что это важный эксперимент не только для Австралии, но и для всего мира. Он заслуживает — горячо — успеха как подлинное образовательное новшество, и я осторожно оптимистично настроен, что так и будет». [3]
Двадцать шесть историй были написаны некоторыми из лучших австралийских детских писателей, иллюстраторов и аниматоров, включая Пола Дженнингса, Терри Дентона, Питера Виску и Памелу Аллен. [3] Эти трехминутные истории были созданы рядом аниматоров, которые работали над базовыми программами ранее, а также несколькими талантливыми новичками. [3]
Алан Кендалл (исполнительный продюсер «Игровой школы») резко раскритиковал принципы Lift Off как образовательного шоу для детей от 3 до 8 лет. [6] В 1991 году, когда ACTF представлял Lift Off совету директоров ABC, Кендалл утверждал, что «Lift Off не соответствует сути телевидения» и что его подход догматичен и на самом деле «угрожает безопасности детей от трех до четырех лет и создает неровные модели внимания, как в «Улице Сезам»». [6]
Те, кто посетил семинары Lift Off (см. раздел Производство), объяснили австралийскому правительству и совету директоров ABC, как Lift Off проложит новый путь и учебную программу для образования несовершеннолетних. [6] Lift Off был одобрен и куплен ABC. [6] Несколько лет спустя ABC описала Lift Off как «самую выдающуюся детскую программу, транслировавшуюся ABC за 35 лет телевидения». [6]
В 1988 году Патриция Эдгар, директор ACTF , решила разработать программу для детей в возрасте от 3 до 8 лет, направленную на развитие детей, которые: [5]
-компетентны и самостоятельны во всех областях;
-могут управлять миром, в который они попали;
-может способствовать гармонии мира;
-могут иметь возможность улучшить сообщество, в котором они живут.
Lift Off — это сериал продолжительностью 52 получасовых фильма для детей от 3 до 8 лет, производство которого началось в сентябре 1991 года. Lift Off был самым амбициозным телевизионным проектом Фонда и был нацелен на детей в возрасте от 3 до 8 лет. [5] Программа должна была представлять собой 26-серийный сериал, призванный сыграть важную роль в воспитании каждого австралийского ребенка. [5]
Производство началось в феврале 1994 года и закончилось в октябре 1994 года . [7] Lift Off 2 — это 26 получасовых серий для детей от 3 до 8 лет, которые снова сочетают в себе драму, анимацию, кукольный театр и документальный фильм тематически в каждом эпизоде. [7] Драма в сериале вращается вокруг того же постоянного состава актеров, что и в первом сезоне. [7] Во втором сезоне к ним присоединяются несколько новичков, включая Никиту Пламмер, которая играет Энни, младшую сестру Посса и Ниппера. Марио Филинацис, который играет Марко, и Джаред Даперис, который играет его младшего брата Ральфа из новой семьи, которая переезжает в многоквартирный дом. [7]
В 1990 году было проведено два семинара для шестидесяти экспертов в области раннего детства и творческих кинематографистов, чтобы проконсультироваться по содержанию и философии программы. [5]
Австралийские специалисты, работающие с детьми или изучающие детское развитие, были отобраны для участия в семинарах и определения принципов и целей Lift Off. [6] Второй семинар был сосредоточен на развитии персонажей шоу, а также фантастических тем или сюжетов, которые будут использоваться в дальнейшем в производстве. [6] Основной целью семинаров было создание новой программы, на которой будет основан Lift Off, его концепции и персонажи. [6]
Мероприятия во время этих семинаров были намеренно практическими и творческими, например, участников попросили поработать в группах, состоящих из людей из совершенно разных областей (например, специалистов по детской математике и исследователей развития человека в детском возрасте), и им было поручено изготовить предметы из художественных материалов или обсудить, как решать определенные задачи или проблемы, прежде чем собраться вместе и сообщить всей группе свои выводы. [6]
Наряду с телевизионной программой была разработана дополнительная программа Outreach для вовлечения сообщества с маленькими детьми и в программу. [5] Программа Outreach была направлена на дальнейшее распространение влияния Lift Off за пределы просмотра его на экранах телевизоров и включала в себя производство книг, игрушек, головоломок и других мероприятий, которые помогли закрепить идеи и навыки, представленные детям, смотрящим программу. [6]
Около сорока человек посетили первый семинар Outreach, который проводился в Уорбертоне, штат Виктория, с 17 по 31 июля 1990 года. [3] В течение выходных большие и малые дискуссионные группы провели мозговой штурм и проанализировали лучшие стратегии внедрения национальной программы Outreach для сопровождения и поддержки телевизионной программы Lift Off и расширения ее охвата и эффективности. [3] Конференция сосредоточилась на: ресурсах и материалах; структурах управления; существующих и новых институциональных и общественных работах. [3]
Программы по работе с общественностью были созданы в каждом штате Австралии. [3]
В 1990 году было проведено два семинара для консультаций экспертов по раннему детству и создателей творческих фильмов относительно содержания и философии программы. [5] Материалы были написаны учителями, прикомандированными из различных министерств образования. [4] «Руководство для учителей по программе «Подъем»» было первым в серии образовательных материалов, которые публиковались ежемесячно после запуска серии. [4]
Следующие программы были опубликованы позже: [4]
Каждая книга сопровождалась видеоантологией, освещающей аспекты серии, связанные с заметками учителя. [4]
Они были разработаны в качестве дополнения к существующему материалу «Подъем в классе», опубликованному Curriculum Corporation в первой серии. [7]
Фонд сотрудничал с пожарной бригадой Мельбурна, чтобы разработать образовательный пакет на основе эпизода Lift Off 2 под названием «Герои», который фокусируется на пожарной безопасности в доме. [7] Материалы были подходящими для детей в младших классах начальной школы по всей стране. [7]
В ходе консультаций с представителями организаций аборигенского искусства и образования были разработаны два эпизода Lift Off для распространения в школах. [7]
Премьер-министр Австралии в то время г-н Китинг представил фильм «Подъем» во время специального показа и презентации в здании парламента 29 апреля 1992 года. [4] В своей речи он сказал:
«Если дети, которые смотрят Lift Off и читают спин-оффы Lift Off, разовьют те же навыки общения, сотрудничества и исполнения, которые продемонстрировали продюсеры, мы действительно сможем сказать, что эта страна довольно умна. Lift Off также предполагает, что телевидение способно на многое, а это значит, что нам и нашим детям обычно дают гораздо больше». [4]
Первая леди Америки того времени, г-жа Барбара Буш, дала значительную печать одобрения сериалу, когда она посетила Фонд в январе 1991 года для предварительного просмотра Lift Off. [4] Она описала Lift Off как «Просто замечательно. Это необычайно хорошая программа». [4]
Программа «Lift Off» была одобрена директорами учебных программ всех штатов и территорий, которые согласились с тем, что «программа имеет очень прочную образовательную основу» и «предлагаемое содержание, объем и охват «интеллектуальных данных» соответствуют спектру учебных мероприятий в первые годы обучения». [4]
Сериал «Lift Off» продолжительностью 52 получасовых эпизода для детей от 3 до 8 лет вышел в эфир на канале ABC 8 мая 1992 года. [4] Помимо показа в 14:00 по пятницам, его повторяли после школы в 16:30 с понедельника по пятницу с 29 июня 1992 года. [4] Его также показывали по субботам вечером с сентября 1992 года. [4]
Серия была представлена достопочтенным Питером Коллинзом, королевским адвокатом, депутатом парламента, министром искусств Нового Южного Уэльса, в зоопарке Таронга в Сиднее 5 февраля 1995 года. [8]
На презентации мистер Фиш, Джеймс Джордан (Лэйф Чарльтон), свиньи и волк, а также дети из Lift Off выступили перед большой толпой, состоящей из членов правления и сотрудников ACTF и ABC, актеров и членов съемочной группы Lift Off, представителей СМИ и их семей. [8]
Серия была поддержана широким спектром материалов, разработанных и продаваемых для детей, специалистов по уходу за детьми, педагогов, родителей и других лиц, осуществляющих уход. [4]
Программа Octopus Publishing [4]
Было заключено соглашение с австралийской группой Octopus Publishing, образовательным издательским подразделением которой была компания Rigby-Heinemann. [4] Уильям Хайнеманн занимался выпуском детских книг для коммерческого рынка. [4]
Названия, опубликованные по состоянию на 1992 год, включали три книги с картинками в твердом переплете: [4]
И две книги рассказов в мягкой обложке: [4]
«The Wakadoo Café» Джима Хоуза и Терри Дентона [4]
«The Backsack Bulletin» Рода Куантока и Энн Джеймс [4]
Позднее, в 1992–93 годах, были опубликованы детские книги «Lift Off»: [4]
Бюджетное книгоиздание [4]
Было известно, что для многих семей основным (а часто и единственным) контактом с книгами являются супермаркеты. [4] Чтобы охватить эту часть аудитории Lift Off, была согласована издательская программа с Budget Books, которые также были частью Octopus Group и продавали книги напрямую в такие магазины, как K-mart, Coles, Woolworths и Big W. [4] Первые пять книг, проданных в этих магазинах, были: [4]
Книга «Отрыв» [4]
Книга Lift Off была опубликована в 1993 году. [4] Она была ориентирована на родителей и подчеркивала, как они могут использовать Lift Off в качестве трамплина для занятий, которые улучшают качество жизни детей. [4] В книге объяснялось, как программа была сформирована для удовлетворения множественного интеллекта детей. [4] Материал иллюстрировал модели обучения в этом возрасте и показывал, как они могут быть основаны на детской игре. [4] В дополнение к информации для родителей, идеи для занятий, игр и организации детского игрового времени были предоставлены автором Ральфом Хэмпсоном. [4]
Журнал [4]
Одновременно с показом программы, детский двухмесячный журнал был отредактирован Джимом Хоусом и издан Text media. [4] Журнал был объемом 44 страницы с полноцветной иллюстрацией. [4] В журнале были представлены персонажи Lift Off, и он поощрял детей заниматься разнообразной деятельностью. [4]
Продажи осуществлялись по подписке, а также через газетные киоски и другие крупные торговые точки, включая национальный книжный клуб, распространяющий журнал по школам. [4] Сеть Outreach помогает продвигать и распространять журнал. [4]
Поднять мерчандайзинг [4]
В розничных магазинах с сентября 1992 года появились: [4]
Музыка была основным компонентом Lift-Off 1 и 2. Многие композиторы и поэты-песенники были вовлечены в написание песен для сериала, и многие композиторы были наняты для написания фонограмм для программ. Крис Нил, который был вовлечен в различные постановки ACTF до Lift-Off, был активно вовлечен в сериал и имел официальное звание музыкального консультанта, и написал многие песни для кукол Wakadoo Cafe, а также заглавную песню Lift-Off. Дэвид Чешир был музыкальным директором для обоих сериалов, вместе с Крисом.
В первом сезоне процесс записи песен кукол Вакаду был нетрадиционным и необычным. Первопроходцем в этом направлении был Пол Никола, режиссер, и было решено записывать вокал «вживую» во время съемок, чтобы придать выступлениям больше характера. Хотя на практике это была хорошая идея, это означало, что нужно было проделать большую работу по очистке вокальных дорожек для будущих релизов саундтреков, что было успешно сделано для двух альбомов 1992 года «Songs from Lift-Off 1» и «More Songs from Lift-Off 2». Некоторые песни были записаны полностью в студии, например, «All Together Now», «The Hot Seven Song» и «Wanting». Во втором сезоне все песни были записаны в студии, чтобы избежать потенциальных проблем с синхронизацией и других проблем. Это позволило вокалистам сосредоточиться исключительно на своем пении, но это означало, что внимание будет больше сосредоточено на звуковом исполнении, чем на визуальном.
Многие из песен на двух вышеупомянутых альбомах, хотя и более отточенные в техническом смысле, также были усечены и сокращены по неизвестным причинам. Для некоторых песен использовались альтернативные вокальные дубли, в том числе некоторые не оригинальными исполнителями, в частности, «Out of Order» и «The Wheel Turns». Считается, что это были оригинальные черновые треки, спродюсированные Майком Брэди, но вокалисты в настоящее время неизвестны. Некоторые песни имели плавные окончания, несмотря на то, что были записаны с правильными окончаниями, как это было слышно в телевизионных эпизодах. Альбомы для второго сезона были представлены как более точные, полноценные альбомы саундтреков. Дэвид Чешир был музыкальным редактором сериала и создал различные длинные и короткие версии песен, используя старомодный метод склеивания ленты лезвием бритвы. Он также был одним из первых музыкантов в Австралии, использовавших систему Pro-Tools, которую он использовал для создания более коротких версий «тематических» песен для каждого эпизода.
Джон Хопкинс из Screensong Pty Ltd владел издательскими и фонографическими правами на все песни и музыку в сериале. Многие композиторы сообщали, что он либо вообще не платил им гонорары, либо платил только в течение короткого периода времени. К сожалению, многие из них не смогли получить компенсацию во время производства сериала, что привело к многочисленным внутренним осложнениям. Хопкинс сбежал за границу к концу 90-х и не контактировал с оригинальными композиторами.
В 2021 году права на публикацию и фонографию были получены Джозефом Маршаллом [9] , владельцем и оператором независимого звукозаписывающего лейбла «Silbert Records». [10] Джозеф, с благословения оригинальных композиторов, доктора Патрисии Эдгар и других, активно участвовавших в создании Lift-Off, находится в процессе восстановления всех песен и демо-версий как можно большего количества песен до их оригинальных версий, с намерением гарантировать, что композиторы и авторы текстов смогут получать надлежащие гонорары и повторно распространять музыку Lift-Off. Там, где это невозможно, создаются новые записи. В 2022 году оригинальная запись музыкального состава для «Lift-Off Live» была выпущена в цифровом виде в ремастеринговой форме с несколькими бонусными и ранее не издававшимися треками, и за этим альбомом вскоре последовал еще один; «Songs from Lift-Off 1 (The Chris Neal Collection)», включающий все песни Криса Нила для сериала и ранее не издававшиеся демо-версии каждого трека. Оба этих альбома распространяются Silbert Records. По словам Джозефа, их будет больше. [11]
Lift Off вышел в эфир на канале ABC 8 мая 1992 года. Помимо показа в 14:00 по пятницам, его повторяли после школы в 16:30 с понедельника по пятницу с 29 июня 1992 года, а также показывали по субботам вечером с сентября 1992 года. [4] Фонд получил значительное количество писем от поклонников Lift Off — от детей и взрослых. [7]
По состоянию на 30 июня 1994 года компания ABC Enterprises сообщила о продаже 1391 видеокассет Lift Off, самыми популярными названиями которых были «История EC», «EC and the Lift Off Kids» и «Ниппер и Аку». [7]
Корпорация Curriculum распространяла образовательные руководства по Lift Off, и к 30 июня 1994 года было продано 268 книг «Руководства для учителей по Lift Off», а также почти 800 комплектов образовательных книг и видеоматериалов Lift Off. [7]
В Великобритании шоу транслировалось на канале Channel 4 .
ABC Enterprises сообщает о продажах 23 475 видеокассет Lift Off и 13 240 компакт-дисков/аудиокассет Lift Off по состоянию на 30 июня 1995 года. [8]
По состоянию на 30 июня 1995 года компания Reed for Kids продала более 140 788 книг с историями и заданиями Lift Off. [8]
Оба сезона «Lift Off» были проданы телеканалу TV12 Singapore, а первый сезон был продан телеканалу Television Airtime Services в Малайзии. [8]
Canal J, детский канал во Франции, согласился приобрести все 78 эпизодов Lift Off 1 и 2. Canal J дублировал сериал на французский язык. [8]
Coral Pictures заключила соглашение с Foundation о распространении серии Lift Off на испаноговорящих территориях и дублировала серию на испанский язык. Последующие продажи были сделаны вещателям в Мексике, Панаме и Аргентине. [8]
Ближневосточные СМИ приобрели серию «Lift Off» для арабоязычных территорий. [8]
ABC for Kids выпустила видео «Imagine EC and me» в июне 1995 года и планировала выпустить ещё несколько названий в течение следующих 12 месяцев. [8] Они также выпустили два компакт-диска/аудиокассеты с музыкой Lift Off 2, Wakadoo Rap и Brand New Songs From Lift Off. [8]
FOXTEL приобрела права на платное телевидение в 52 эпизодах Lift Off 1, а EC показывает Lift Off для своей сети Fox Kids' Network. [16]
ABC Video выпустила Imagine, EC & Me из серии Lift Off 2 на рынок видеопродаж. [16]
Lift Off 1 был продан в Шри-Ланку. Lift Off 1 и 2 были проданы Canal J France, островам Кука, Панаме и Аргентине. Фонд заключил соглашение с Daro Film Distribution о распространении обоих сериалов в Восточной Европе. [13]
Lift Off 1 был продан итальянскому общественному вещателю RAI, Namibian Broadcasting Corporation и Tzu Chi Television Network в Тайване. [17] Canal J выпустил как первый, так и второй сезон Lift Off в ежедневный эфир во Франции (Lift Off известен как Zig Zag во Франции). [17] После успеха Canal J с программой оба сезона были проданы франкоязычному вещателю Le Canal Famille в Канаде. [17] Испаноязычный вещатель Telemundo Network в США приобрел оба сезона Lift Off, как и Multivision Mexico (для платного телевидения в испаноязычной Латинской Америке). Lift Off 2 также был продан Saskatchewan Communications Network в Канаде. [17]
Телевидение Carlo Television в Шри-Ланке приобрело больше эпизодов сериала Lift Off. [14]
Disney Channel Australia приобрела права на сериал Lift Off. [14]
Компания Delta Music Plc в Великобритании выпустила серию Lift Off на видео. [14]
«Lift off 1 & 2» были проданы GMTV в Соединенном Королевстве, а NRK Norway повторно лицензировала трэшевые анимационные сегменты из «Lift off 2». [15]
В число помощников кукловодов входили Рой Макнил, Хизер Монк, Род Примроуз, Дженни Шерлок, Мишель Спунер, Сью Блейки, Дженни Ишмакович и Лисс Гэбб.
Лотис (озвучивает Джули Форсайт ) — это компьютерный, искусственный интеллект, магический лифт в многоквартирном доме. Она пытается помочь младшим персонажам с их личными проблемами, но не может понять более сложное человеческое поведение и мышление.
Беверли — одноглазое растение, живущее в фойе квартиры. Она показывает короткие документальные клипы по теме эпизода. (В первом сезоне Беверли управлял Питер Уилсон, а во втором — Боб Парсонс).
EC («Every Child» и ранее «Elizabeth and Charlie») [18] — это автоматическая, анимированная, магическая тряпичная кукла, которая должна казаться бесполой или даже небинарной, чтобы быть более общеупотребительной. Сначала EC попеременно означает «Elizabeth and Charlie», которые являются самыми первыми именами, которые Посс и Ким дают EC в самом первом эпизоде первого сезона («A Load of Rubbish»), прежде чем позже было принято «Every Child». (EC управлялась Питером Уилсоном в первом сезоне и Бобом Парсонсом во втором).
Рокки, плащеносный ящер, является лидером колонии плащеносных ящериц. Рокки шпионит за людьми («двуногими») и сообщает о своих находках остальной части колонии. (Рокки был кукловодом Уилла Коньерса/Питера Уилсона в первом сезоне и Джона Роджерса/Боба Парсонса во втором).
Рюкзаки: детские рюкзаки, которые ожили и заговорили через свои застегивающиеся рты. У каждого из 7 Детей их по 7. У каждого Рюкзака есть личность в зависимости от их прозвищ и гендерных ролей. Когда Макс и Турбо переехали в деревню во 2 сезоне, их рюкзаки, Гэбблсак и Грамблсак, были переданы Рафу и Марко. А когда Пол стал слишком стар для своего рюкзака, Дипписака, он передал его Энни, младшей сестре Посса и Ниппера. Вот они:
Премьера первого сезона состоялась 8 мая 1992 года.
Эпизод 1 и 2: Куча старого хлама (8 мая 1992 г.)
Эпизод 3 и 4: Уничтожить (15 мая 1992 г.)
Эпизод 5 и 6: Который из них? (22 мая 1992 г.)
Эпизод 7 и 8: Это несправедливо (29 мая 1992 г.)
Эпизод 9 и 10: Потому что это приятно (5 июня 1992 г.)
Эпизод 11 и 12: В неизвестность (12 июня 1992 г.)
Эпизод 13 и 14: Когда я вырос (19 июня 1992 г.)
Эпизод 15 и 16: Что-то мне подсказывает (26 июня 1992 г.)
Эпизод 17 и 18: Колесо поворачивается (3 июля 1992 г.)
Эпизод 19 и 20: Вышел из строя (10 июля 1992 г.)
Эпизод 21 и 22: Выше и дальше (17 июля 1992 г.)
Эпизод 23 и 24: Я могу! (24 июля 1992 г.)
Эпизод 25 и 26: Помните (31 июля 1992 г.)
Эпизод 27 и 28: Столкновение (7 августа 1992 г.)
Эпизод 29 и 30: Продается (14 августа 1992 г.)
Эпизод 31 и 32: Лицо (21 августа 1992 г.)
Эпизод 33 и 34: Going Under (28 августа 1992 г.)
Эпизод 35 и 36: Иллюзия — это всё (4 сентября 1992 г.)
Эпизод 37 и 38: Под кожей (11 сентября 1992 г.)
Эпизод 39 и 40: Настоящие друзья (18 сентября 1992 г.)
Эпизод 41 и 42: Lost (25 сентября 1992 г.)
Эпизод 43 и 44: Funday (2 октября 1992 г.)
Эпизод 45 и 46: Вход воспрещен (9 октября 1992 г.)
Эпизод 47 и 48: Желание (16 октября 1992 г.)
Эпизод 49 и 50: Нити (23 октября 1992 г.)
Эпизод 51 и 52: Теперь все вместе (30 октября 1992 г.)
Премьера второго сезона состоялась 17 февраля 1995 года. [19]
Эпизод 53 и 54: Совершенно новый (17 февраля 1995 г. и 20 февраля 1995 г.)
Эпизод 55 и 56: Под давлением (21 февраля 1995 г. и 22 февраля 1995 г.)
Эпизод 57 и 58: Чего не хватает (23 февраля 1995 г. и 24 февраля 1995 г.)
Эпизод 59 и 60: Мой мир (27 февраля 1995 г. и 28 февраля 1995 г.)
Эпизод 61 и 62: Хотел бы я лгать (1 марта 1995 г. и 2 марта 1995 г.)
Эпизод 63 и 64: Давать и брать (3 марта 1995 г. и 6 марта 1995 г.)
Эпизод 65 и 66: Далеко-далеко (7 марта 1995 г. и 8 марта 1995 г.)
Эпизод 67 и 68: Out of This World (9 марта 1995 г. и 10 марта 1995 г.)
Эпизод 69 и 70: Shape I'm In (13 марта 1995 г. и 14 марта 1995 г.)
Эпизод 71 и 72: Герои (15 марта 1995 г. и 16 марта 1995 г.)
Эпизод 73 и 74: In Your Shoes (17 марта 1995 г. и 20 марта 1995 г.)
Эпизод 75 и 76: Не один (21 марта 1995 г. и 22 марта 1995 г.)
Эпизод 77 и 78: From Where I Stand (23 марта 1995 г. и 24 марта 1995 г.)
Lift Off Live! Мюзикл объединил некоторые из самых популярных элементов Lift Off, сохранив при этом свою сильную образовательную направленность. [8] Он открылся 4 января 1995 года в Сиднейском оперном театре и был представлен ACTF совместно с Back Row Productions Pty Ltd и Fox Kids Network. Затем он гастролировал по Мельбурну, Аделаиде, Брисбену, Перту и некоторым сельским городам в течение 1996 года. [16] Шоу было показано 40 раз в течение 20 дней со средней заполняемостью аудитории 80%. [16] Fox Kids Network был спонсором сезона в Сиднее. [16]
Это был мюзикл, основанный на Wakadoo Café — истории о дружбе и предательстве, единстве и разделении. [6] Мистер Фиш (Марк Митчелл) и Лотис (высокоинтеллектуальный говорящий лифт) случайно заходят в Wakadoo Café. [6] Мистер Фиш сталкивается с постоянными посетителями Wakadoo — Вольфом, Борисом, Моррисом и Дорис, Боссом, Зельдой, Одиноким и EC. Мистер Фиш ищет неприятностей, в то время как EC и дети в зале пытаются остановить его. [6]
В постановку был вложен богатый театральный опыт: продюсерами выступили директор Фонда, доктор Патрисия Эдгар, и Хелена Харрис, в послужном списке которой были EC Plays Lift Off и Bananas in Pyjamas, режиссёром шоу был Уэйн Харрисон, а дизайнером — Ким Карпентер, оба из Sydney Theatre Company. [16] Композитор Крис Нил имел более чем пятнадцатилетний опыт сочинения музыки для телевидения и художественных фильмов, а карьера хореографа Тони Бартуччио на тот момент длилась более тридцати лет. Гарт Бумер работал с композитором Крисом Нилом над разработкой сюжета и песен для шоу. [16] Для шоу было написано девять новых песен.
Заметки о действиях, включающие действия и игры, основанные на мюзикле Lift Off Live, были написаны специалистом начальной школы Ширли Сиденхэм. [16] Заметки были опубликованы Фондом, как и копия сценария музыкального театра и компакт-диск с музыкой из шоу. [16] Материалы были опубликованы одновременно с началом сезона Lift Off Live в Мельбурне в конце июня 1996 года. [16]
EC играет Lift Off — 13-серийное игровое шоу с сильными связями с Lift Off, созданное Foundations совместно с ABC в течение двух недель в декабре 1993 года в студии ABC в Мельбурне. [7] Оно было разработано на основе концепции Патрисии Эдгар, Сьюзи Кэмпбелл и Пола Николы. [7] Сериал был спродюсирован Хеленой Харрис и срежиссирован Стивеном Джонсом. Отелло Столфо, который спроектировал Lift Off Wakadoo Café, разработал декорации для игрового шоу. [7] Бернадетт Уайнак была арт-директором сериала, а Дебора Аллен создала игровые задания. [7]
В сериале снялся Марк Митчелл, который в роли мистера Фиша из «Lift Off» является ведущим игрового шоу. [7] Также в каждой программе появлялись EC, как зачинщик шоу, а также волк и три поросенка из кафе Wakadoo, которые наслаждались игрой перед телевизором дома. [7]
В каждом шоу две команды детей в возрасте от 6 до 11 лет принимают участие в играх, связанных с Lift Off. После того, как каждая команда выполняет задание, она получает нашивку. [7] Первая команда, которая покроет свою игровую доску нашивками, становится победителем. [7]
Он был выпущен в конце 1993 года совместно с Австралийской вещательной корпорацией (ABC). [12] Он транслировался на ABC в 8:30 утра по воскресеньям с 10 апреля 1994 года по 4 июля 1994 года. [8] Он повторно транслировался в 10:15 утра по будням с 4 июля 1995 года. [8]
После запросов от школ дистанционного образования со всей Австралии было решено сделать печатные материалы, написанные для проекта Lift Off to Distance Education, доступными в формате компьютерного диска для каждого штата/территории. [8] Это помогло включить материалы Lift Off to Distance Education в программы обучения детей младшего возраста, где это было возможно. [8] OTEN в Новом Южном Уэльсе последовала этому примеру с частями своего школьного сообщества. [8]
Видео и книжный пакет «Lift off to Fire Safety » были официально запущены в понедельник 9 октября 1995 года в пожарной части и музее Восточного холма столичной пожарной бригады. [16] Видео и книжный пакет были бесплатно отправлены в каждую начальную школу в Австралии во время Национальной недели пожарной безопасности. [16] Этот проект стал возможным благодаря двум основным спонсорам: Ramsay Health Care и BRK Brands (производители дымовых извещателей First Alert). [16]
В ноябре был проведен конкурс с рассылкой по почте всем начальным школам учебных материалов Lift off to Fire Safety . [16] В конкурсе приняли участие более 200 школ по всей Австралии, и победители в штатах были выбраны по результатам оценки заявок BRK Brands и Australian Children's Television Foundation. [16] Каждая из победивших школ получила приз в виде противопожарной продукции «First Alert». Затем материалы Lift off to Fire Safety стали доступны для покупки в Фонде. [16]
Фонд и Университет Дикина создали прототип модуля игровой концепции Lift Off для CD ROM в 1997 году. [13] Целью проекта было создание содержательной учебной среды для аспирантов Университета Дикина, одновременно исследуя потенциал коммерческого продукта для Фонда. [13] Фонд был привержен установлению связей с государственными программами обучения и изучению взаимовыгодных партнерских отношений со стажерами для новой медиаиндустрии, которая зарождалась в то время. [13]
Это был веб-ресурс учебных мероприятий, основанных на программах Фонда. [13] Он был разработан для использования в начальных и средних школах, и все учебные мероприятия были связаны с утвержденными на национальном уровне учебными планами и профилями. [13] Он включал 13 тематических учебных мероприятий для средней начальной школы; и семь учебных мероприятий, основанных на просмотре учебных материалов, для учителей младших и средних классов начальной школы. [17]
«Лучшее детское развлечение в Сиднее этим летом», Радио 2UE [16]
«Это хит», Sunday Telegraph, 7 января 1996 г. [16]
«Lift Off Live — это стильное и невероятно смешное произведение детского театра... в этом шоу есть моменты настоящего театрального волшебства между комедией с похлопываниями по бедрам и взаимодействием со зрителями», The Sydney Morning Herald, 8 января 1996 г. [16]
«Lift Off Live весело мчится по песне, танцу, веселому веселью, это шоу полностью ориентировано на свою маленькую аудиторию», The Sun-Herald, 7 января 1996 г. [16]
«Этот детский мюзикл был хитом от начала до конца», Weekly Southern Courier, 16 января 1996 г. [16]
«Lift Off Live... заставляет зрителей танцевать в проходах... Очень весело», Daily Telegraph Mirror, 15 января 1996 г. [16]
«чисто школьное развлечение на каникулах», Herald Sun, 2 июля 1996 г. [16]
«довольно сложная пьеса для детей... в ней дети могут кричать во весь голос», Sunday Age, 7 июля 1996 г. [16]
«возмутительное и красочное веселье», The Age Entertainment Guide, 5 июля 1996 г. [16]
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) CS1 maint: numeric names: authors list (link)