Роман Марио де Андраде 1928 года
Macunaíma ( португальское произношение: [makũna'ĩmɐ] ) — роман бразильского писателя Марио де Андраде , написанный. Это один из основополагающих текстов бразильского модернизма . Macunaíma был опубликован через шесть лет после «Semana de Arte Moderna», которая ознаменовала начало бразильского модернистского движения. [1]
Роман повествует о молодом человеке, Макунаиме, « герое без характера », родившемся в бразильских джунглях и обладающем странными и замечательными способностями — в основном, способностью менять форму — и путешествующем в Сан-Паулу и обратно. Главного героя часто считают олицетворением бразильской личности. В романе используется составная структура с элементами того, что позже назовут магическим реализмом , и ряда диалектов как внутренней Бразилии, так и Сан-Паулу. Он основан на исследованиях Андраде в области языка, культуры, фольклора и музыки коренных народов Бразилии .
Macunaíma была впервые опубликована на английском языке издательством Random House в 1984 году в переводе EA Goodland. [2] В 2023 году были опубликованы два новых перевода на английский язык: один Карла Энгеля, опубликованный King Tide Press; [3] и другой Катрины Додсон, опубликованный New Directions, с предисловием Джона Кина. [4]
Стиль
Macunaíma был попыткой Андраде написать роман, который представлял бы общебразильскую культуру и язык. [ необходима цитата ] . Автор хотел написать роман на разговорном языке Бразилии. Крылатая фраза Макунаимы «Ai, que preguiça!» является игрой слов как на языке тупи , так и на португальском языке, поскольку «Ai» — это слово на языке тупи, обозначающее ленивца, а «preguiça» — на португальском языке, обозначающее ленивца. Это пример того, как Андраде использует смешанный язык для написания этого текста, который начинается с простого описания: «В глубине девственных джунглей родился Макунаима, герой нашего народа. Он был угольно-черным и сыном страха ночи».
Считающийся самим Андраде «рапсодией», «Макунаима» представляет собой слияние культур Бразилии. Большая часть фольклора, содержащегося в тексте, взята непосредственно из местных историй; Лусия Са показала, что роман Андраде во многом опирается на рассказы народа пемон, которые были собраны и записаны Теодором Кохом-Грюнбергом . [5]
Сюжет
Этот роман повествует о нетрадиционном герое, Макунаиме, который родился в амазонских джунглях и назван «героем без характера» в подзаголовке романа. Он коренного происхождения и обладает магическими силами, которые помогают ему в его путешествии из Амазонки в город Сан-Паулу и обратно. По пути он сталкивается с различными существами из бразильской мифологии, что заставляет его отправиться на поиски своего украденного амулета, muiraquitã, который ему подарила его возлюбленная, Ci. Прибыв в Сан-Паулу, наш герой сталкивается с индустриализацией и начинает пытаться понять это новое новшество, устанавливая связи между природой. Его приключения в городе подчеркивают социальную критику, исследуют классовые различия, расовые проблемы и культурное столкновение между городом и деревней, используя сатиру и фольклор. Автор использует смесь смешанных языков, чтобы представить культурное смешение, которое происходит на протяжении всей истории, отражая разнообразный культурный облик Бразилии. После городских приключений наш герой, Макунаима, возвращается домой в джунгли, где в конечном итоге превращается в созвездие.
Кинематографическая адаптация
В 1969 году бразильская продюсерская компания Filmes do Serro сняла фильм по мотивам романа , но с существенно иной сюжетной линией. Фильм 1969 года был снят бразильским кинорежиссером Жоакимом Педро де Андраде. Хотя сюжетная линия отличается от версии 1928 года, фильм сохраняет оригинальную повествовательную структуру. Педро де Андраде упростил магические элементы книги, чтобы соотнести их с социальным, экономическим и политическим положением Бразилии. Кроме того, история происходит в Рио-де-Жанейро , а не в Сан-Паулу, и происходит примерно в то же время, когда был снят фильм. [6]
Персонажи
- Macunaíma : главный герой и младший ребенок Тапаньюмаса. Антигерой- оборотень , родившийся в вымышленном племени коренных народов Тапаньюмас (которое носит то же имя, что и его мать), который хорошо известен своим гедонизмом, эгоцентризмом и общей ленью (его самая повторяющаяся черта). После того, как он случайно убивает свою мать Тапаньюмас, он вместе со своими братьями Жике и Маанапе покидает свое племя со стыдом, но вскоре он находит свою истинную любовь Си, которая дарит ему ребенка. К сожалению, ребенок умирает от отравления, и убитая горем Си дает ему амулет, прежде чем она буквально возносится на небеса. Однако Макунаима теряет этот амулет в битве со сверхъестественной змеей и должен отправиться в Сан-Паулу , так как великан, укравший его (Пиайма), живет там. После нескольких злоключений в Сан-Паулу, Макунаима в конце концов убивает великана и возвращает амулет, прежде чем он и его братья возвращаются в свое племя. Однако, в споре со своим братом Жигуэ, Макунаима буквально проклинает его, но его заклинание дает обратный эффект, так как он сам заболевает, а оба его брата становятся монстром, похожим на тень, который в конечном итоге связывается с королем-стервятником . Чтобы сделать ситуацию хуже, Макунаима ранее разгневал богиню солнца , « Вей », когда он отверг ее дочерей некоторое время до (или немного позже) того, как он возвращает свой амулет, и в отместку она обманом заставляет его целоваться с чудовищной Иарой , которая снова крадет его амулет и буквально разрывает его на части. Он выживает, но зная, что у него нет истинной причины жить без своего амулета (и что его шансы снова найти его в лучшем случае невелики), Макунаима также возносится на небеса и становится созвездием Большой Медведицы. На протяжении большей части рапсодии Макунаима является фигурой, вызывающей смех, и, несмотря на то, что его описывают как уродливого, он довольно успешный ловелас, что очевидно по относительной легкости, с которой он встречается (и целуется ) почти со всеми женщинами, с которыми сталкивается. Характер Макунаимы был основан на описании, найденном в Vom Roroima zum Orinoco Теодора Коха-Грюнберга. [7]
- Jiguê : старший брат Макунаимы, младший брат Маанапе и второй ребенок Тапаньюмаса. Описанный как преданный и трудолюбивый, Jiguê презирает незрелую и эгоистичную натуру своего младшего брата, поскольку тот не прилагает никаких усилий, чтобы помочь своей семье. Хуже того, Macunaêma часто становится причиной каких-то трудностей или унижений для самого Jiguê как прямыми, так и косвенными способами, например, украл свидания и подруг Jiguê, даже когда он был шестилетним ребенком (действительно, повторяющаяся шутка в книге заключается в том, что любая женщина, которая проявляет малейший признак романтики или влечения к Jiguê, почти неизменно заканчивает тем, что занимается сексом с Macunaíma, к большому огорчению Jiguê). В большинстве случаев Жигуэ предан своей семье и делает все возможное, чтобы помочь братьям, но его все больше раздражают выходки Макунаимы, и после того, как он дважды потерял магические предметы, которые Жигуэ украл, чтобы помочь найти еду, Жигуэ злится на него и отказывается приносить еду в их дом. В ответ Макунаима проклинает Жигуэ так сильно, что он, его брат Маанапе и еще один возлюбленный Макунаимы, джагуатачи, превращаются в своего рода демона-тени , который решает отомстить Макунаиме, съев все, что только сможет сделать сам Макунаима, но в конце концов он связывается с королем стервятников и становится его устрашающей тенью.
- Maanape : старший ребенок Тапанхумаса. Уже довольно старый в начале рассказа, Maanape играет вспомогательную роль и служит посредником между незрелостью Macunaíma и вспыльчивым темпераментом Jiguê, и хотя он не одобряет гедонизм первого, он всегда готов защитить его от гнева последнего и сделать все возможное, чтобы помочь его младшим братьям. Рассказчик часто говорит, что он колдун, но магия Maanape редко проявляется, хотя он дважды воскрешал Macunaíma, когда тот был непреднамеренно убит во время рассказа, и рассказчик часто замечает, что Maanape уже знает что-то до того, как его братья сами это замечают или имеют шанс (или интерес) поделиться, подразумевая, что Maanape обладает неким предвидением или предсказательной способностью. В конце концов он превращается в теневое существо, упомянутое выше Макунаимой, и в конечном итоге привязывается к королевскому стервятнику.
- Piaimã : Перуанский великан-каннибал и торговец, главный главный антагонист романа. Также известный как Венсеслау Пьетро Пьетра, Piaimã нашел амулет Макунаимы в лесу и забрал его с собой в Сан-Паулу. Макунаима предпринял несколько попыток забрать свой амулет у Piaimã, но ни одна попытка обмануть или убить его не сработала (даже могущественный Макумба только сделал его небесным, но временно больным). В конце концов, однако, Macunaã становится сильнее и с помощью хитрых трюков заставляет Piaimã упасть в тот же горшок, в котором он намеревался сварить главного героя, и его последние слова перед смертью были: « Нужна соль... ». Его точный рост не был назван, но он был достаточно высок, чтобы использовать обычного человека в качестве серьги.
- Ci : Икамиаба [pt] (бразильский эквивалент амазонки ) и дух природы, Ci, « мать леса », была главной и настоящей любовью Макунаимы в его жизни. Когда он впервые увидел ее, он возбудился и с помощью своих двух братьев успешно одолел сильную женщину и занялся с ней сексом. Несмотря на (или, возможно, из -за) изнасилования , Ci на самом деле влюбился в Macunaíma, и вскоре они женятся и искренне любят друг друга. Она также в конечном итоге рожает первого (и единственного) сына Macunaíma (которым Macunaíma очень гордится), который уже строит экономические планы для него. К сожалению, грудь Ci была отравлена змеей, и когда она была вынуждена кормить его грудью, он умирает. В горе Ci покидает Землю, чтобы стать звездой, но не раньше, чем она дает ему магический амулет как напоминание об их любви. это приведет в движение основные события романа. Макунаима получает титул «Короля Девственного леса» ( Rei da Mata ), что дает ему статус природного духа/божества.
- Вей : игривая, но также мстительная богиня солнца и второй главный антагонист. Вей появляется в самом начале истории, «нежно» согревая спины Макунаимы и его братьев, когда они покидают племя Тапанхумы, но она приобретает ключевое значение в середине книги в главе Вей . Во время инцидента (до или после того , как он достает свой амулет), в котором Макунаима оказывается в ловушке на маленьком острове, Вей, в смертном обличье и вместе со своей дочерью, спасает и купает Макунаиму. Пока они пасутся в реке, Вей предлагает Макунаиме жениться на любой ее дочери (даже больше, чем на одной , если необходимо), при условии уважения брака и никогда не заниматься сексом с другими женщинами. Никогда не раскрывается, почему она делает такое предложение (возможно, из-за его статуса «короля Девственного леса» и игривых привязанностей, которые она уже испытывала к нему), но Макунаима вскоре нарушает свое обещание, и поэтому Вей сердито признается, что если бы он женился на любой из ее дочерей, то стал бы бессмертным. Это открытие удивляет Макунаиму, но он остается равнодушным к гневу Вей, поскольку ущерб уже был нанесен. Однако Вей мстит в финале книги, когда она обманом заставляет Макунаиму заняться сексом с чудовищной Иарой, которая быстро разрывает его на части и забирает его амулет, на этот раз навсегда.
- Попугай Макунаимы : последний из главных персонажей, появляющийся в книге, но самый первый, которого можно услышать, поскольку он также является рассказчиком истории. Он «впервые» появляется в самом конце книги, когда находит больного и одинокого Макунаиму в его хижине некоторое время спустя после того, как он превратил своих братьев в тень. Сначала Макунаима считает его не более чем досадной помехой, но вскоре (возможно, из-за одиночества) относится к нему теплее и даже рассказывает ему одну из своих «знаменитых» сказок. Однако на следующее утро Макунаима обнаруживает, что попугай украл его амулет, и после короткой, но жаркой погони вскоре находит птицу и заставляет его вернуть амулет. Однако Макунаима быстро замечает присутствие привлекательной женщины в реке, не подозревая о том, что она была Иарой, посланной Веем, чтобы отомстить ему. Будучи помешанным на сексе, Макунаима не может не попытаться целоваться с этой женщиной, но его амулет крадет и его разрывает на части речной монстр, в то время как попугай бессилен что-либо сделать, кроме как стать свидетелем этой жестокости. После того, как Макунаима восстанавливает большую часть своего тела (кроме ноги), Макунаима рассказывает попугаю свою историю и, зная, что нет смысла или надежды снова найти свой амулет, Макунаима сажает волшебное семя, которое вырастает в гигантское растение, которое уносит его на небо, где он превращается в Большую Медведицу. Из скорби и уважения попугай решает рассказать историю Макунаимы читателям , чтобы его легенда не была забыта.
Темы
Андраде создал персонажа Макунаиму, чтобы отразить идею о том, что у Бразилии нет национального характера. [7] Макунаима стал символом национальной идентичности Бразилии. Чтобы сделать Макунаиму этим символом, Андраде стратегически создал персонажа как конгломерат различных культур. Кроме того, в рассказе есть ссылки на различные мифы и культуры. Сказка была в значительной степени основана на мифе таулипангов, Макунаиме, что придало рассказу мифическую структуру.
Одним из центральных моментов истории является объединение трех основных рас, составляющих бразильскую культуру: коренной, португальской и африканской. Макунаима родился чернокожим индейцем, а затем прошел через расовую трансформацию, став белым человеком. Слияние индейской, черной и белой этнических групп является центральным в концептуализации Бразилии.
Персонаж Макунаимы также представляет собой мигранта, переживающего новые изменения и события, происходящие в обществе. Его характер и переживаемый им опыт представляют собой тему модернизации в Бразилии. [8]
Ссылки
- ^ Лопес, Кимберли С. (1998). «Модернизм и амбивалентность постколониального опыта: каннибализм, примитивизм и экзотика в «Макунаиме» Марио де Андраде». Португальско-бразильское обозрение . 35 (1): 25–38. ISSN 0024-7413.
- ^ "Макунаима | WorldCat.org" . www.worldcat.org . Проверено 18 мая 2023 г.
- ^ Андраде, Марио де (14 марта 2023 г.). Макунайма: герой без характера . Перевод Энгеля, Карла. Кинг Тайд Пресс. ISBN 979-8-9851497-2-2.
- ^ "Макунаима: герой без характера | WorldCat.org". www.worldcat.org . Получено 18.05.2023 .
- ^ Са, Люсия, Литература тропических лесов: амазонские тексты и латиноамериканская культура . Издательство Миннесотского университета, 2004. С. 35–68.
- ^ Джонсон, Рэндал (1978). «Макунаима как бразильский герой: кинематографическая адаптация как идеологическая радикализация». Latin American Literary Review . 7 (13): 38–44. ISSN 0047-4134.
- ^ аб Мэгги, Ивонн (1 февраля 2006 г.). Марио де Андраде ainda vive? О модернистских идеях в этом вопросе. Национальная ассоциация выпускников и специалистов по социальным наукам. ОКЛК 181378572.
- ^ Рибейро, Густаво Линс (1993). «Макунайма: быть и не быть, вот в чем вопрос».
Дальнейшее чтение
- Андраде, Марио де. Макунайма: герой без характера . Перевод Карла Л. Энгеля, King Tide Press, Филадельфия, Пенсильвания (2023 г.)
- Силва, Дэниел Ф. (2018). «Антропофагия и макунаима Марио де Андраде как антиимперская сцена письма». В Anti-Empire: Decolonial Interventions in Lusophone Literatures (стр. 69–105). Liverpool University Press .