«Из страны Луны» ( итал . Mal di Pietre ) — новелла итальянской писательницы Милены Агус , написанная в 2006 году . В 2010 году она была переведена на английский язык Энн Голдштейн . Агус попросила сохранить отрывки из ее произведения, написанные на сардинском языке, и ее пожелание было выполнено. [1]
По мотивам новеллы был снят французский фильм « Mal de pierres» (2016), выпущенный с субтитрами на английском языке под названием «Из страны Луны» , сценаристом и режиссером которого выступила Николь Гарсия , а главную роль сыграла Марион Котийяр .
Молодая женщина рассказывает о прошлой жизни своей бабушки в Италии, которая началась в 1943 году в разгар Второй мировой войны, когда ее бабушке было за 30, и она все еще была незамужней. Родители считали ее старой девой, и она была выдана замуж за мужчину, который приехал в город после того, как его дом разбомбили. Она сказала ему, что не будет иметь с ним сексуальных отношений, и он согласился, если она позволит ему ходить в публичные дома. Вскоре после этого пара переехала в дом мужчины в Кальяри .
Женщина начала заниматься сексом со своим мужем, чтобы сэкономить деньги, которые он бы потратил на публичные дома, но они не смогли зачать ребенка. У нее были болезненные камни в почках, что привело к нескольким выкидышам. Через несколько лет, в 1950 году, врач женщины порекомендовал ей отправиться в Чивитавеккью для термальных процедур на известный курорт. Там замужняя женщина встретила ветерана войны, и их сблизили художественные страсти: его к музыке, ее к писательству. Он потерял ногу на войне, был женат и жил в Милане со своей женой и ребенком.
Девять месяцев спустя у ранее бездетной замужней женщины родился сын. Когда ему исполнилось семь лет, она пошла работать горничной, чтобы он мог брать уроки игры на фортепиано. Сын пошел в отца и вырастая стал классическим пианистом. Он, в свою очередь, женится и у него родилась дочь. Дочь и ее бабушка сблизились; в конце концов пожилая женщина рассказала внучке о своем романе с ветераном много лет назад.
Бабушка также признается, что в 1963 году она, ее муж и сын посетили Милан, чтобы увидеть ее младшую сестру. Бабушка почему-то думала, что встретит своего бывшего возлюбленного и уедет с ним. Вместо этого она была подавлена городом и провела ужасное время, хотя остальные члены семьи вспоминают поездку как одну из лучших в своей жизни. После поездки в Милан женщина смиряется с жизнью со своим мужем. Некоторое время спустя она умирает от почечной недостаточности.
Внучка начинает верить, что ее настоящий дедушка — ветеран. После смерти бабушки внучка узнает, что в какой-то момент ее прадедушка и прабабушка хотели отправить свою дочь в приют. Она наносила себе увечья и писала эротические стихи (которые они считали непристойными) любому привлекательному мужчине, который попадался ей на глаза.
Внучка обручается с мужчиной, и они начинают ремонтировать ее семейную квартиру. Они находят спрятанную в стене записную книжку. Она принадлежала бабушке и включала в себя письмо от ветерана. Из нее следует, что рассказ о сексуально заряженных отношениях между бабушкой и ветераном был полностью вымышленным; она отправила ему эту историю через некоторое время после того, как они расстались, чтобы спросить его мнение. Он ответил, что отрывки были прекрасны, что почти заставило его пожалеть, что они так и не занялись любовью. Он поощрял женщину в ее писанине и заверял ее, что она не сошла с ума.
В 2014 году было объявлено, что Николь Гарсия адаптирует книгу для экрана с Марион Котийяр в главной роли. Премьера фильма состоялась на Каннском кинофестивале 2016 года . [2]
Повесть получила положительные отзывы. The New Yorker назвал ее «скупой, похожей на басню новеллой». [3]