Sylvie (1853) — повесть французского романтика Жерара де Нерваля . Впервые опубликована в журнале La Revue des Deux Mondes в 1853 году, а также в виде книги в Les Filles du feu в 1854 году, всего за несколько месяцев до самоубийства Нерваля в январе 1855 года.
Роман содержит автобиографические элементы. [1] Как и в рассказе, Нерваль часто путешествовал в Германию и на Восток. У Нерваля была несчастная любовь к настоящей актрисе, Дженни Колон. [2] У него была подруга детства по имени Адриенна, которую он, к сожалению, потерял в начале жизни. [2] Эти недостижимые и потерянные женские образы представлены в рассказе, а также в других его произведениях. В реальной жизни Нерваль потерял свою мать в раннем возрасте. [2]
Гийом Аполлинер рассказывает (в «La Vie Anecdotique» ), что во время написания «Сильвии » Нерваль провел неделю в Шантийи исключительно для того, чтобы изучить закат, который был ему нужен для произведения.
Идиллия, написанная в форме воспоминаний, история о любви героя к трем женщинам, которых он теряет, — гимн недостижимой, безответной любви. История начинается с того, что абзац в газете погружает рассказчика в его воспоминания о молодом человеке. Перспектива, кажется, перемещается туда-сюда между прошлым и настоящим, поэтому читатель никогда не может быть полностью уверен, рассказывает ли рассказчик прошлые события по памяти или пересказывает текущие события по мере их возникновения. Критики хвалили письмо за его ясный и лирический стиль. Рассказчик, знатного происхождения и недавно получивший наследство, решает покинуть Париж, где он ведет развратную жизнь в театре и пьянстве, и вернуться к любви своей юности, крестьянской девушке по имени Сильви с классическими чертами лица и темными волосами, «вневременным идеалом». Она зарабатывает на жизнь шитьем перчаток и в конечном итоге выходит замуж за другого мужчину, более равного ей по классу. Рассказчик также любит соблазнительную актрису в Париже по имени Аурелия, у которой много поклонников, которые рассказывают ей пустые идиллии любви, но никто не любит ее такой, какая она есть на самом деле – включая рассказчика, который видит в ней прекрасную иллюзию, которая меркнет в дневном свете реальности. Рассказчик также любит Адриенну, благородного происхождения, высокую со светлыми волосами ; она «идеальная красавица», но она живет в монастыре и умирает ранней смертью. В конце концов, он любит всех троих, но не получает ни одной, по-видимому, по причинам как за пределами, так и внутри него.
У Сильви много черт романтизма , включая плавные описания прекрасного, но утраченного природного мира, восхищение архитектурой и традициями Средневековья и греческими традициями . Использование цвета кажется уникальным, с бинарными оппозициями, служащими упрощающим механизмом, чтобы заставить далекие воспоминания более ярко проявиться из тумана. [3]
«Сильви» часто считают шедевром прозы Нерваля [4] [5] и она была любимой книгой Марселя Пруста , Андре Бретона , Джозефа Корнелла и Умберто Эко . [5] [6] [7] Жюльен Грак писал о «Сильви» в 1966 году: «Я не знаю более зачарованного повествования на нашем языке» («Je ne connais aucun récit plus enchanté dans notre langue»). Гарольд Блум включил ее в «Западный канон» (1994). [8]