«Taken at the Flood» — детективное произведениебританской писательницы Агаты Кристи , впервые опубликованное в США издательством Dodd, Mead and Company в марте 1948 года под названием « There is a Tide...» [1] и в Великобритании издательством Collins Crime Club в ноябре того же года под оригинальным названием Кристи. [2] Американское издание продавалось по цене 2,50 доллара [1] , а британское — по восемь шиллингов и шесть пенсов (8/6). [2] В романе фигурирует знаменитый бельгийский детектив Эркюль Пуаро , действие происходит в 1946 году.
Весной 1944 года во время Второй мировой войны Гордон Клоуд женится на вдове, которую он встречает на борту корабля в Нью-Йорк, Розалин Андерхей. Через несколько дней после прибытия в Лондон с его новой женой, его лондонский дом подвергается бомбардировке, в результате чего погибают все, кроме двух человек: Розалин и ее брата Дэвида Хантера. Гордон не написал нового завещания по прибытии, и его существующее завещание становится недействительным из-за брака. Розалин наследует состояние Гордона. Примерно через день, во время очередного рейда, Пуаро сидит в убежище с людьми из клуба «Конкордия» в Лондоне и слушает историю о друге майора Портера Роберте Андерхее в Африке, о его несчастливом браке и о том, что Андерхей, возможно, не умер, рассказанную после прочтения новости о том, что Гордон Клоуд, второй муж вдовы Андерхея, был убит вражескими действиями.
Смерть Гордона Клоуда приносит неожиданные перемены его братьям и сестрам и их семьям. Гордон дал им капитал для начала предприятия, чтобы покрыть непредвиденные расходы, призвал их не экономить и пообещал, что его состояние будет разделено между ними после его смерти.
Весной 1946 года Линн Марчмонт, во время войны ставшая Реном , снова обосновывается в доме своей матери в деревне Уормсли-Вейл в мирное время, сначала счастливая быть дома, затем находящая жизнь скучной. Она была помолвлена с фермером Роули Клоудом еще до войны.
Дэвид охраняет свою сестру и ее состояние. Миссис Марчмонт набирается смелости попросить у Розалин пятьсот фунтов, когда Дэвида нет дома, и Розалин выписывает чек. Дэвид сердито отклоняет просьбу Фрэнсис Клоуд, чья семья отчаянно нуждается в деньгах.
Мужчина, называющий себя Энохом Арденом, приезжает в деревенскую гостиницу «Олень» и пытается шантажировать Дэвида, говоря, что знает, как найти первого мужа Розалин, Роберта Андерхея. Их разговор подслушивает хозяйка дома, которая рассказывает об этом Роули Клоуду. Несколько дней спустя горничная находит тело Ардена в его комнате с проломленной головой. В тот же день Дэвид приехал из Лондона. Он встретил Линн в своем рывке, чтобы успеть на последний поезд в Лондон, и, очевидно, позвонил ей из лондонской квартиры вскоре после 11 вечера, сначала утверждая, что любит ее, а затем, что он не может быть для нее хорошим. Поскольку убийство, как полагают, произошло до 9 вечера, у него было достаточно возможностей и мотива, и его арестовывают.
Роули Клоуд обращается к детективу Эркюлю Пуаро, чтобы тот установил истинную личность покойника. Пуаро спрашивает майора Портера. Розалин видит тело и говорит, что вообще не знает этого человека. На дознании Портер говорит, что Арден действительно был Робертом Андерхэем, и присяжные коронера голосуют против совета верить ему, голосуя за преднамеренное убийство Дэвида. Имение вернется к Клоудам, если решение присяжных останется в силе, поскольку это означает, что второй брак Розалин был недействительным.
Пуаро разговаривает с людьми в деревне, включая миссис Лидбеттер, гостью гостиницы, которая видела, как «шлюха», сильно накрашенная женщина в брюках и оранжевом шарфе, вошла в комнату, отведенную покойнику после 10 часов вечера в роковой вечер. Поскольку полиция считает, что Дэвид в то время был в поезде в Лондон, они отпускают его и более серьезно смотрят на женщин. Пуаро узнает, как наступила смерть, от падения на мраморную решетку камина. Он предполагает, что это была случайная смерть, а не преднамеренное убийство.
Линн влюбляется в Дэвида. Майор Портер совершает самоубийство в Лондоне, но не оставляет записки. Пуаро понимает по фотографии в доме Фрэнсис Клоуд, что Арден был ее родственником; она признается, что Арден был Чарльзом Трентоном, ее троюродным братом. Она придумала план шантажа Розалин, услышав историю майора Портера об Андерхее. Это объясняет истинную личность Арден, но ничего больше. Фрэнсис отрицает подкуп майора Портера.
Когда Пуаро и Линн навещают Розалин дома, горничная понимает, что она не отвечает. Пуаро видит, что Розалин умерла во сне. Врач идентифицирует безвредный снотворный порошок, который она приняла, на ее тумбочке. Суперинтендант Спенс, следователь, предполагает, что она была убийцей. Розалин умерла от слишком большой дозы морфина; где она его получила?
Линн говорит Роули, что хочет выйти замуж за Дэвида Хантера, и он взрывается гневом. Роули душит Линн, когда Пуаро входит в дом, и Роули останавливается. Вскоре появляется Дэвид, и Пуаро все объясняет. Роули посетил Арден и, увидев сходство с Фрэнсис, гневно отреагировал на обман. Ударенная Роули, Арден упала на мраморную решетку камина и умерла. Роули увидел возможность обвинить Дэвида. Он разбил голову Арден щипцами для огня и оставил зажигалку Дэвида на месте преступления. Роули убедил Портера дать ложное удостоверение личности, предложив ему деньги. Затем Роули нанял Пуаро, который наверняка пойдет к Портеру. Вина Портера заставила его покончить с собой, оставив записку, которую Роули уничтожил. Дэвид собирался заплатить Ардену за шантаж; обнаружив тело Арден, Дэвид побежал к последнему поезду, но опоздал на него. Затем Дэвид вернулся в The Stag, переоделся женщиной и разыграл сцену, услышанную миссис Лидбеттер, которая установила позднее время смерти. Затем он позвонил Розалин, которая сделала звонок Линн, который был принят оператором, но затем прерван. Минуту спустя Дэвид позвонил Линн из местной телефонной будки, создав у нее впечатление, что он звонит из Лондона. Он вернулся в Лондон ранним утренним молочным поездом на следующий день.
Из трех смертей Пуаро говорит, что одна случайность, одна самоубийство и одна убийство. Настоящей жертвой убийства была Розалин. Женщина, известная как Розалин, не была сестрой Дэвида Хантера; его сестра была убита, а горничная Эйлин Корриган пережила бомбардировку. Пуаро послал в Ирландию за фотографией Эйлин, которая объяснила правду о том, что произошло во время войны. Дэвид убедил ее быть Розалин. Теперь он мог убить этого сообщника с помощью таблетки морфина и жениться на Линн, которую он любил. Пуаро знает все эти детали, но только некоторые из них известны полиции. Роули чувствует себя виноватым в смерти Трентона и Портера. Полиция сосредотачивается на том, чтобы Дэвид убил Розалин/Эйлин, и доказал все это дело. Через некоторое время Линн возвращается к Роули, понимая, что она действительно любит его, особенно после его демонстрации силы. Жизнь с ним не будет скучной.
Название книги на рынках Великобритании и США представляет собой строку из шекспировского « Юлия Цезаря» в речи Брута в четвертом акте: «Есть прилив в делах человеческих, который, взятый в прилив, ведет к счастью...». Цитата приводится полностью в качестве эпиграфа к роману.
На этот раз Морис Ричардсон в своей рецензии на выпуск The Observer от 21 ноября 1948 года был несколько не впечатлен: «У Агаты Кристи если не целый выходной, то, по крайней мере, часть дня. Убийство шантажиста Эноха Ардена, который останавливается в местном заведении, чтобы донимать и без того смущенную семью Клоудов, последующее убийство и дважды закрученное решение Пуаро достаточно изобретательны, но характеристика немного ниже уровня. Квинтэссенция пикантности, чувство благополучия, которые составляют это чувство Кристи, отсутствуют». [3]
Неназванный рецензент в Toronto Daily Star от 10 апреля 1948 года сказал: «Эркюль Пуаро, чей яйцевидный череп заполнен живыми серыми клетками, проявляет себя немного глупцом, прежде чем он разберется во всех подробностях смерти [Эноха Ардена] и других, еще более озадачивающих тайнах. Но он делает это со всей проницательностью, которая так полюбилась ему поклонникам Агаты Кристи. Фантастически и превосходно». [4]
Роберт Барнард резюмировал сюжет романа как «Пожилой мужчина, женатый на гламурной дурочке сомнительного социального происхождения, [что] является обычным сюжетным элементом у Кристи. Здесь она овдовела (в результате воздушного налета — это один из немногих Кристи, привязанных к реальному времени) и обременена финансово ненасытными родственниками, как кровными, так и свойственниками. Но кто именно мертв, а кто нет? И кто тот, кем кажется, а кто нет?» Его комментарий благоприятен по отношению к названию, но более загадочен по отношению к самому роману, поскольку он сказал, что это «навязчивая переработка тем Теннисона и Кристи, и довольно высоко в ряду классических названий». [5]
Ложное алиби, использованное убийцей свидетеля, увидевшего дым от опоздавшего поезда, было частичным повторением сюжетного приема, использованного Кристи в рассказе 1925 года « Знак в небе» , позднее опубликованном в сборнике 1930 года «Таинственный мистер Куин» .
Телевизионный фильм был снят в 2006 году с Дэвидом Суше в роли Пуаро в сериале ITV «Пуаро Агаты Кристи» . В актерский состав вошли Эллиот Коуэн в роли Дэвида Хантера, Ева Бертистл в роли Розалин, Селия Имри в роли Кэти Клоуд, Дженни Агуттер в роли Аделы Марчмонт и Тим Пиготт-Смит в роли доктора Лайонела Вудворда. В фильме было сделано несколько существенных изменений в сюжете:
Эта история была адаптирована для телевидения в эпизоде Le flux et le reflux [Прилив и отлив] во французском сериале Les Petits Meurtres d'Agatha Christie , восьмом эпизоде в первом сезоне, впервые вышедшем в эфир 15 апреля 2011 года. Антуан Дюлери был суперинтендантом Ларозьером, а Мариус Колуччи был его помощником, Лампионом. Адаптация была написана Энн Джаффери и Мюриэль Магеллан и срежиссирована Сильви Симон. [6] Сюжет по сути тот же самый, но действие происходит в замке во Франции, где живет большая семья капитана Деларив. Он женится поздно в жизни на молодой женщине и привозит ее и ее брата обратно во Францию. Происходит пожар, он погибает. Он не пересмотрел свое завещание после женитьбы, поэтому его вдова наследует его богатство. Развязку объявляет Ларозьер, который возвращается к делу, как только он преодолевает горе по своему хорошему другу Делариву. Женщина, выданная за его жену, пережившую пожар, была служанкой, а мужчина, который утверждал, что он ее брат, не был ее братом, и он убил служанку. Также есть самоубийство и случайная смерть.
Джон Моффатт сыграл Пуаро в экранизации романа на BBC Radio 4 в 2004 году .