stringtranslate.com

Таис (опера)

Thaïs ( французское произношение: [ta.is] ) — опера , лирическая комедия в трёх актах и ​​семи картинах, написанная Жюлем Массне на французское либретто Луи Галле помотивам романа «Таис» Анатоля Франса . Впервые она была исполнена в Опере Гарнье в Париже 16 марта 1894 года, в главной роли — американская сопрано Сибилла Сандерсон , для которой Массне написал заглавную партию. [1] Оригинальную постановку поставил Александр Лаписсида , с костюмами, разработанными Шарлем Бьянкини, и декорациями Марселя Жамбона (акт 1, сцена 1; акт 3) и Эжена Карпеза (акт 1, сцена 2; акт 2). Позднее опера была переработана композитором и впервые представлена ​​в том же оперном театре 13 апреля 1898 года.

Произведение было впервые исполнено в Италии в Teatro Lirico Internazionale в Милане 17 октября 1903 года с Линой Кавальери в главной роли и Франческо Мария Бонини в роли Атанаэля. В 1907 году эта роль стала американским дебютом Мэри Гарден в Нью-Йорке в премьерном исполнении в США.

Действие «Таис» происходит в Египте под властью Римской империи , где монах- сенобит Атанаэль пытается обратить Таис , александрийскую куртизанку и поклонницу Венеры , в христианство, но слишком поздно обнаруживает, что его одержимость ею коренится в похоти ; в то время как истинная чистота сердца куртизанки раскрывается, также раскрывается и низменная натура религиозного человека. Произведение часто описывается как несущее своего рода религиозный эротизм, и имело множество спорных постановок. Его знаменитая «Медитация» , антракт для скрипки и оркестра, исполняемый между сценами акта 2, является часто исполняемым концертным музыкальным произведением; оно было аранжировано для многих различных инструментов.

Партия Таис, похожая на другую героиню Массне, также написанную для Сибиллы Сандерсон , Эсклармонду , печально известна своей сложностью в исполнении и доступна только самым одаренным исполнителям. Среди современных исполнителей — Кэрол Неблетт , Анна Моффо , Беверли Силлс , Леонтина Прайс , Рене Флеминг и Элизабет Футрал . [2] [3] Первым, кто записал оперу, был Джордж Буэ в 1952 году.

Различия между двумя версиями

В версии 1894 года конец первого акта, предполагаемый стриптиз Таис (который вызвал большой скандал в первый вечер из-за неудачи с костюмом Сибиллы Сандерсон) представляет собой длинную симфоническую интермедию «L'amours d'Aphrodite», которая без перерыва переходит во второй акт и сцену с зеркальной арией «Dis-moi que je suis belle». В вокальной партитуре первого издания это 18 страниц – 196 тактов – почти пятая часть всего первого акта. Есть странно экспериментальная средняя часть, которая находится в аморфном размере 5/4 (необычно для Массне) с чувственным ощущением целого тона. В 1898 году это было вырезано, хотя кульминация частично сохранена как заключение для первого акта – всего 17 тактов.

В знаменитой Зеркальной арии Таис в начале второго акта есть некоторые изменения в тексте, хотя это не влияет на музыку.

В редакции 1898 года во втором акте есть расширенная балетная последовательность для последователей Никиаса, включая небольшое вокальное интермеццо для La charmeuse. Это заменило балет 1894 года в последнем акте. Балет 1898 года — это совершенно новая музыка.

Наиболее всеобъемлющие изменения касаются последнего акта, акта 3. В 1894 году нет сцены в Оазисе, акт открывается монахами в Фиваиде. Когда Атанаэль засыпает, есть расширенная балетная последовательность "Les Sept esprits de la Tentation" - которая создана по образцу эпической поэмы Флобера "La tentation de Saint Antoine" . В ней Атанаэль терзается голосами духов, La perdition, L'étoile de la rédemption (звезда искупления), Les sphinges (сфинксы), Âmes perdues (потерянные души) и Esprits de L'abîme (духи бездны), достигая кульминации в оргиастическом черном шабаше.

Это вырезано. Первая сцена становится сценой 2. Новая сцена 1 (сцена в Оазисе) показывает, как Атанаэль доставляет Таис к матушке Альбине и белым девочкам , а затем оставляет ее.

1894: В финальной сцене, после знаменитого финального дуэта "Te souvient-il du lumineux voyage", есть дополнительная музыка и текст. Голоса с небес проклинают Атанаэля, Матушка Альбина и монахини кричат ​​"Un vampire" и убегают (как в последней главе романа Анатоля Франса), и опера завершается голосами ангелов, призывающих Pitié , и мягким воспоминанием о знаменитом Méditation. В 1898 году все это вырезано и сведено к единственному крику Атанаэля Pitié и короткой трехтактовой коде .

Роли

Синопсис

Акт 1

Сцена 1

Группа монахов-сеновитов занимается своими повседневными делами. Атанаэль, самый строгий аскет из всех, входит и признается старшему монаху Палемону, что его в последнее время беспокоят видения куртизанки и жрицы Венеры по имени Таис, которую он видел много лет назад в своем родном городе Александрии . Веря в эти видения как в знак Бога, он решает, вопреки совету Палемона, вернуться в Александрию, обратить Таис в христианство и убедить ее уйти в монастырь.

Сцена 2

Атанаэль прибывает в Александрию и навещает своего старого друга Никия, богатого сластолюбца. Никий встречает его с распростертыми объятиями и оказывается нынешним любовником Таис. Услышав план Атанаэля, он смеется и предупреждает его, что месть Венеры может быть ужасной. Тем не менее, он достает одежду для своего друга, готовясь к пиру тем вечером, на котором появится Таис. Его рабыни, Кробила и Миртала, одевают Атанаэля и высмеивают его ханжество.

Начинается пир. Приходит Таис и поет горько-сладкую любовную песню дуэтом с Никием: это их последняя ночь вместе. Затем она спрашивает его об Атанаэле, который подслушивает ее и говорит, что он пришел научить ее «презрению к плоти и любви к боли». Не соблазнившись этим предложением, она оскорбляет его чувство приличия соблазнительной песней. Он уходит, сердито обещая вернуться позже, в то время как она насмехается над ним прощальным выстрелом: «Осмейте прийти, вы, кто бросает вызов Венере!» и начинает раздеваться, когда занавес падает.

Акт 2

Сцена 1

Измученная после пира, Таис выражает недовольство своей пустой жизнью и размышляет о том, что однажды старость уничтожит ее красоту. В этот уязвимый момент входит Атанаэль, моля Бога скрыть от него ее красоту. Он говорит ей, что любит ее по духу, а не по плоти, и что его любовь будет длиться вечно, а не одну ночь. Заинтригованная, она просит его научить ее путям этой любви. Он почти поддается ее физическому очарованию, но ему удается объяснить ей, что если она обратится, то обретет вечную жизнь. Она почти поддается его красноречию, но затем вновь утверждает свое нигилистическое мировоззрение и прогоняет его. Однако после долгого размышления она меняет свое мнение.

Сцена 2

Таис присоединилась к Атанаэлю и решила последовать за ним в пустыню. Он приказывает ей сжечь свой дом и имущество, чтобы уничтожить все следы ее порочного прошлого. Она соглашается, но спрашивает, может ли она оставить себе статуэтку Эроса, бога любви, объясняя Атанаэлю, что она согрешила против любви, а не через нее. Однако, когда он слышит, что Никий дал ей ее, Атанаэль требует, чтобы она уничтожила ее. Никий появляется с группой гуляк, которые видят, как Атанаэль уводит Таис. Разъяренные, они начинают забрасывать его камнями. Хотя Никий удивлен решением Таис уйти, он уважает ее и бросает горсти денег, чтобы отвлечь толпу. Таис и Атанаэль сбегают.

Акт 3

Сцена 1

Таис и Атанаэль идут пешком через пустыню. Таис изнурена, но Атанаэль заставляет ее продолжать идти и таким образом искупить свои грехи. Они достигают источника, где Атанаэль начинает испытывать к ней скорее жалость, чем отвращение, и они разделяют несколько мгновений идиллического платонического общения во время отдыха. Вскоре после этого они достигают монастыря, где должна остановиться Таис. Поручив ее заботе настоятельницы Альбины, Атанаэль понимает, что он выполнил свою миссию — и что он больше никогда ее не увидит.

Сцена 2 [4]

Монахи-сенобиты выражают беспокойство по поводу асоциального и угрюмого поведения Атанаэля после его возвращения из Александрии. Входит Атанаэль и признается Палемону, что начал испытывать сексуальное влечение к Таис. Палемон ругает его за то, что он пытался обратить ее в свою веру. Атанаэль впадает в депрессивный сон и видит эротическое видение Таис. Он пытается схватить ее, но она, смеясь, ускользает от него. Затем второе видение сообщает ему, что Таис умирает.

Сцена 3

Чувствуя, что существование ничего не стоит без нее, он отрекается от всех своих обетов и спешит ее найти. Он достигает монастыря и находит ее на смертном одре. Он говорит ей, что все, чему он ее учил, было ложью, что «нет ничего истинного, кроме жизни и любви людей», и что он любит ее. В блаженном неведении она описывает, как открываются небеса и ангелы приветствуют ее в своей среде. Она умирает, и Атанаэль падает в отчаянии.

Известные арии

Записи

Мэри Гарден в опере Таис

Все они относятся к пересмотренной, окончательной версии 1898 года. Записей оригинальной версии 1894 года не существует. Однако есть две записи музыки балета Таис , которые являются оригинальной музыкой балета La tentation , хотя записи, что сбивает с толку, не указывают на это.

Ссылки

Примечания

  1. ^ Бойден, Кимберли и Стейнс 2002, стр. 392.
  2. Оккетти, Серж (10 января 2009 г.). – Магия оперы. – Ле Полископ .
  3. Томмазини, Энтони (9 декабря 2008 г.). «Одна дива другой: эта роль божественна», The New York Times
  4. Эта сцена была исключена из американской премьеры «Таис» в 1908 году.
  5. ^ "Массне: Таис". Presto Classical . Получено 17 июня 2020 г. .

Источники

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки