stringtranslate.com

Дом Бонни в Эйрли

«Bonnie House of Airlie» — традиционная шотландская народная песня семнадцатого века, повествующая о набеге Арчибальда Кэмпбелла , графа Аргайла, на замок Эрли , дом Джеймса Огилви , графа Эрли , летом 1640 года. [1] Печатная версия впервые появилась в 1790 году и была официально опубликована под номером 199 в сборнике Фрэнсиса Чайлда «Английские и шотландские популярные баллады» 1882 года.

История

Хотя между Кэмпбеллами и Огилви существовала традиционная вражда по крайней мере с шестнадцатого века, их личная вражда усилилась в 1638 году, когда два клана объединились на противоположных сторонах в восстании Национального ковенанта : Огилви поддержал короля Карла I , а Кэмпбелл — мятежников. Когда Джеймс Огилви собрал полк из нескольких сотен человек и двинулся на юг на помощь королю, Арчибальд, заявив, что действует от имени антироялистского альянса, захватил и разрушил замок Эйрли и, по некоторым данным, жестоко изнасиловал жену Джеймса Огилви, Маргарет. [2]

Тексты

Чайлд, собиравший в 1870-х годах, нашел четыре в целом похожие версии. [3] Все они описывают, как замок был уничтожен пожаром после того, как леди Огилви отказалась раскрыть местонахождение семейного сокровища. Однако другие версии продолжали передаваться устно, и воспроизведенная здесь, с ее мрачным предпоследним стихом, была собрана 27 июня 1955 года в Fetterangus Хэмишем Хендерсоном и Питером Кеннеди от Люси Стюарт: [4]

Учитывая многочисленные ссылки на «Чэрли», на самом деле короля Карла I, и заключительную аллюзию на «Лохейла», на самом деле Юэна Кэмерона из Лохиела , песня неизбежно приобрела дополнительные слои исторического смысла, поскольку широко распространено мнение, что она относится к принцу Чарльзу Эдварду Стюарту , Дональду Кэмерону из Лохиела и восстанию 1745 года , а не к событиям в Эрли. [5]

Версии

Алан Ломакс включил песню в свои «Классические баллады Британии и Ирландии» 1961 года. Её исполнила Белль Стюарт , которая узнала песню от своего 91-летнего дяди Генри Макдональда, и записал Питер Кеннеди. [6] Более поздние записи, с использованием других мелодий, были сделаны Эваном Макколлом и Кейт Расби .

Различные версии песни были собраны в Шотландии, Канаде и США. [7]

Ссылки

  1. Справочник для путешественников по Шотландии (2-е изд.). Лондон: Джон Мюррей. 1868. стр. 287. OCLC  67865677.
  2. ^ Фрейзер, Мёрдо (2015). «Непростой мир». Соперники: Монтроуз и Аргайл и борьба за Шотландию . Эдинбург: Birlinn. ISBN 9780857902481.Здесь это обвинение отвергается как «пропаганда».
  3. ^ Чайлд, Фрэнсис . "Bonnie House o' Airlie". Проект Гутенберг . Получено 2007-06-02 .
  4. ^ Кеннеди, Питер. «It fallen on a day». Архив Folktrax Media. Архивировано из оригинала 2007-04-25 . Получено 2007-06-02 .
  5. ^ Хендерсон, Хэмиш (2004). Alias ​​MacAlias: Writings on Songs, Folk and Literature . Эдинбург: Polygon. стр. 141. ISBN 1-904598-21-8.
  6. ^ "Белль Стюарт и семья". Архив Folktrax Media. Архивировано из оригинала 2007-04-25 . Получено 2007-06-03 .
  7. ^ Коффин, Тристрам Поттер (1950). Британская традиционная баллада в Северной Америке (редакция 1977 г.). Остин, Техас: Техасский университет. стр. 253. ISBN 0343135396.