stringtranslate.com

Исправления

The Corrections роман американского автора Джонатана Франзена , изданный в 2001 году . В центре сюжета — невзгоды пожилой пары со Среднего Запада и их троих взрослых детей, прослеживается их жизнь с середины 20-го века до «одного последнего Рождества» вместе на рубеже тысячелетий. Роман был удостоен Национальной книжной премии в 2001 году [1] и Мемориальной премии Джеймса Тейта Блэка в 2002 году.

Роман получил широкое признание критиков и был включен в список величайших романов 21-го века такими изданиями, как журнал Time и The New York Times . [2] [3] [4]

Краткое содержание сюжета

The Corrections вращается вокруг неблагополучной семьи Ламберт и их попыток примириться, поскольку они сталкиваются с личными кризисами и глубоко укоренившимися эмоциональными проблемами. Роман чередует точки зрения разных членов семьи на протяжении конца двадцатого века, освещая их индивидуальные жизни и истории.

Альфред Ламберт, патриарх, — отставной инженер-железнодорожник, страдающий болезнью Паркинсона и деменцией . Его ухудшающееся здоровье становится катализатором воссоединения семьи. Его жена Энид одержима идеей провести последнее «семейное Рождество» до того, как состояние Альфреда ухудшится. Зацикленность Энид на соблюдении приличий и сохранении контроля над делами семьи часто приводит к напряженности в отношениях с ее детьми. [5]

Средний сын, Чип, безработный академик, живущий в Нью-Йорке после увольнения из-за сексуальных отношений со студенткой. Живя на деньги, взятые в долг у сестры Дениз, Чип одержимо работает над сценарием, но не находит ни успеха, ни мотивации, чтобы выплатить долги. В конце концов, Чип устраивается на работу к бывшему мужу своей девушки Гитанасу, приветливому, но коррумпированному литовскому государственному служащему, позже переезжает в Вильнюс и начинает обманывать американских инвесторов через Интернет.

Их старший сын, Гэри, успешный, но все более депрессивный и алкоголик-банкир, живущий в Филадельфии со своей женой Кэролайн и тремя маленькими сыновьями. Когда Энид пытается убедить Гэри привезти свою семью в Сент-Джуд на Рождество, Кэролайн сопротивляется и настраивает сыновей Гэри против него и Энид, ухудшая его депрессивные тенденции. В ответ Гэри пытается заставить своих родителей переехать в Филадельфию, чтобы Альфред мог пройти экспериментальное неврологическое лечение, о котором он и Дениз узнают.

Также проживающая в Филадельфии их младший ребенок Дениз добивается все большего успеха в качестве шеф-повара, несмотря на неодобрение Энид, и получает заказ на открытие нового ресторана. Одновременно импульсивная и трудоголик, Дениз заводит романы и со своим боссом, и с его женой, и хотя ресторан процветает, ее увольняют, когда их романы раскрываются. Воспоминания о ее детстве показывают, что она реагирует на свое подавленное воспитание, начиная роман с одним из подчиненных своего отца, женатым железнодорожным сигнальщиком.

По мере того, как состояние Альфреда ухудшается, Энид пытается манипулировать всеми своими детьми, чтобы они поехали в Сент-Джуд на Рождество, с растущим отчаянием. Поначалу присутствуют только Гэри (без жены и детей) и Дениз, в то время как Чип задерживается из-за жестокого политического конфликта в Литве, в конечном итоге прибывая поздно после того, как на него напали и ограбили все его сбережения. Дениз непреднамеренно обнаруживает, что ее отец знал о ее подростковой связи с его подчиненным и держал свои знания в секрете, чтобы защитить ее личную жизнь, что дорого обошлось ей. После катастрофического рождественского утра вместе трое детей встревожены состоянием своего отца, и Альфреда наконец переводят в дом престарелых.

После рождественской встречи Чип остается на Среднем Западе, в конечном итоге создавая семью с врачом Альфреда. Дениз уезжает из Филадельфии, и хотя Гэри не претерпевает никаких радикальных изменений, новообретенная свобода Энид от мужа заставляет ее быть счастливее и менее критично относиться к жизни своих детей.

Прием

Согласно Book Marks , основанному на американских публикациях, книга получила «положительные» отзывы на основе тринадцати рецензий критиков, шесть из которых были «восторженными», четыре — «положительными», а три — «смешанными». [6] Daily Telegraph сообщила об отзывах из нескольких изданий со шкалой оценок романа «Love It», «Pretty Good», «Ok» и «Bubbish»: Daily Telegraph , Guardian , Times , Observer , Sunday Times и Independent В обзорах Sunday под заголовком «Love It», а в обзорах Sunday Telegraph и New Statesman под заголовком «Pretty Good», а в обзорах Independent , Spectator и TLS под заголовком «Ok». [7] [8] В глобальном масштабе Complete Review говорит о консенсусе: «Не совсем консенсус, хотя все признают, что он талантливый писатель. Большинство очень восторженные, некоторые положительно восхищенные». [9]

По словам Джона Леонарда , роман исследует разрыв поколений и взаимопонимание одного поколения с другим таким образом, что напоминает вам о том, «зачем вы вообще читаете серьезную художественную литературу». [10]

Роман получил Национальную книжную премию за художественную литературу 2001 года [1] и Мемориальную премию Джеймса Тейта Блэка 2002 года , был финалистом Пулитцеровской премии 2002 года [11], был номинирован на Национальную премию книжных критиков за художественную литературу 2001 года и премию ПЕН/Фолкнера 2002 года , а также вошел в шорт-лист Международной Дублинской литературной премии 2003 года . В 2005 году «Поправки» были включены в список журнала TIME из 100 лучших англоязычных романов с 1923 года [ 12] В 2006 году Брет Истон Эллис объявил роман «одной из трех великих книг моего поколения». [13] В 2009 году сайт The Millions опросил 48 писателей, критиков и редакторов, включая Джошуа Ферриса , Сэма Андерсона и Лорин Стайн ; [14] жюри проголосовало за «The Corrections» как за лучший роман с 2000 года «с большим перевесом». [15] Роман был выбран Книжным клубом Опры в 2001 году. Франзен вызвал некоторые споры, когда публично выразил свою двойственность в клубе, выбрав свой роман из-за его неизбежной ассоциации с «сентиментальными» книгами, выбранными в прошлом. [16] В результате Опра Уинфри отменила свое приглашение ему появиться на Шоу Опры Уинфри . [17] Entertainment Weekly включил «The Corrections» в свой список «лучших» произведений конца десятилетия, заявив: «Забудьте всю эту чушь Опры: бытовая драма Франзена 2001 года учит, что да, вы можете вернуться домой. Но вы можете этого не захотеть». [18]

Стиль и интерпретации

В «Поправках » Франзен отошел от постмодернизма своих ранних романов и обратился к литературному реализму . [19] В разговоре с романистом Дональдом Антримом для Bomb Франзен сказал об этом стилистическом изменении: «Просто написать книгу, которая не была бы облечена в удалой мегасюжет в духе Пинчона , было невероятно сложно». [20] Критики отметили много сходств между детством Франзена в Сент-Луисе и романом, [21] но произведение не является автобиографией. [22] Франзен сказал в интервью, что «самый важный опыт моей жизни... это опыт взросления на Среднем Западе с моими конкретными родителями. Я чувствую, что они не могли полностью говорить за себя. Я чувствую, что их опыт — под которым я подразумеваю их ценности, их опыт жизни, рождения в начале века и смерти к его концу, весь их американский опыт — [является] частью меня. Одна из моих задач в книге — увековечить этот опыт, придать ему реальную жизнь и форму». [23] Роман также фокусируется на таких темах, как передача семейной дисфункции из поколения в поколение [24] и отходы, присущие сегодняшней потребительской экономике, [25] и каждый из персонажей «воплощает противоречивые сознания и личные и социальные драмы нашей эпохи». [26] Под влиянием жизни Франзена роман, в свою очередь, повлиял на нее; В 2002 году, по его словам, во время написания книги он «перешел от злой и испуганной изоляции к принятию — даже празднованию — того, что он читатель и писатель». [27]

В статье Newsweek об американской культуре во время администрации Джорджа Буша- младшего Дженни Яброфф сказала, что, несмотря на то, что роман был выпущен менее чем через год после вступления Буша в должность и до атак 11 сентября , «Исправления » «почти жутко предвосхищают основные проблемы следующих семи лет». [16] По словам Яброфф, исследование «Исправлений» показывает, что большая часть опасений и беспокойства, считающихся характерными для эпохи Буша и Америки после 11 сентября, предшествовала обоим. Таким образом, роман одновременно характерен для своего времени и пророчествует о грядущих событиях; для Яброфф даже полемика с Опрой , в результате которой Франзен был заклеймен как «элитарный», была симптоматичной для последующего курса американской культуры с ее все более заметным антиэлитным напряжением. Она утверждает, что «Поправки» стоят выше более поздних романов, которые фокусируются на схожих темах, потому что, в отличие от своих последователей, они затрагивают эти темы, не будучи «связанными проблемой 11 сентября», которая занимала романы эпохи Буша таких писателей, как Дон Делилло , Джей МакИнерни и Джонатан Сафран Фоер . [16]

Адаптации

Фильм

В августе 2001 года продюсер Скотт Рудин приобрел права на экранизацию «Исправлений» для Paramount Pictures . [28] Права до сих пор не были воплощены в завершённый фильм. [29]

В 2002 году фильм, как говорили, находился на стадии подготовки к съемкам , а Стивен Долдри был связан с режиссером и драматургом Дэвидом Хэром , работающим над сценарием. [30] В октябре 2002 года Франзен дал Entertainment Weekly список пожеланий относительно актерского состава фильма, сказав: «Если бы они сказали мне, что Джин Хэкмен будет играть Альфреда, я был бы в восторге. Если бы они сказали мне, что они выбрали Кейт Бланшетт на роль [дочери Альфреда] Дениз, я бы прыгал от радости, хотя официально мне все равно, что они сделают с фильмом». [31]

В январе 2005 года Variety объявил, что, поскольку Долдри, предположительно, не участвует в проекте, Роберт Земекис разрабатывает сценарий Хэра «с прицелом на режиссуру». [32] В августе 2005 года Variety подтвердил, что режиссёр определённо будет руководить «Поправками » . [33] Примерно в это же время ходили слухи, что в актёрский состав войдут Джуди Денч в роли главы семьи Энид, а также Брэд Питт , Тим Роббинс и Наоми Уоттс в ролях её троих детей. [34] В январе 2007 года Variety написал, что Хэр всё ещё работает над сценарием фильма. [35]

В сентябре 2011 года было объявлено, что Рудин и сценарист и режиссер Ноа Баумбах готовят «The Corrections» как «драматический сериальный проект», в котором потенциально будет сниматься Энтони Хопкинс , а также который будет транслироваться на HBO. Баумбах и Франзен совместно работали над сценарием, который Баумбах будет режиссировать. В 2011 году было объявлено, что Крис Купер и Дайан Уист будут сниматься в адаптации HBO. В ноябре 2011 года было объявлено, что к актерскому составу присоединился Юэн МакГрегор . [36] В интервью от 7 марта 2012 года МакГрегор подтвердил, что работа над фильмом идет «примерно неделю», и отметил, что Дайан Уист и Мэгги Джилленхол были среди актеров. [37] Но 1 мая 2012 года HBO решила не брать пилот для полноценного сериала. [38]

Радио

В январе 2015 года BBC транслировала 15-серийную радиодраматизацию произведения. В серии из 15-минутных эпизодов, адаптированных Марси Кэхан и срежиссированных Эммой Хардинг , также снимались Ричард Шифф ( Западное крыло ), Мэгги Стид ( Воображариум доктора Парнаса ), Колин Стинтон ( Гонка , Ультиматум Борна ) и Джулиан Райнд-Татт ( Люси , Гонка , Ноттинг-Хилл ). Сериал был частью 15-минутной драмы BBC Radio 4 « классические и современные оригинальные драмы и книжные драмы».

Ссылки

  1. ^ ab "National Book Awards – 2001". National Book Foundation . Получено 27.03.2012.
    (С речью на вручении премии Франзен и эссе Мэри Джо Бэнг, Дэвида Улина и Ли Тейлора Гэффигана из блога, посвященного 60-летию премии.)
  2. ^ 100 лучших книг всех времен
  3. ^ «Преждевременная попытка канона 21-го века». www.vulture.com . 17 сентября 2018 г. . Получено 1 июля 2019 г. .
  4. ^ «100 лучших книг 21 века». The New York Times . 8 июля 2024 г. Получено 15 июля 2024 г.
  5. ^ Ротштейн, Эдвард (6 сентября 2001 г.). «Книги The Times; Семья, полная несчастья, надеющаяся на счастливый конец». The New York Times . Получено 15 сентября 2024 г.
  6. ^ "The Corrections". Book Marks . Получено 16 января 2024 г. .
  7. ^ «Книги момента: что говорят газеты». The Daily Telegraph . 29 декабря 2001 г. стр. 54. Получено 19 июля 2024 г.
  8. ^ «Книги момента: что говорят газеты». The Daily Telegraph . 1 декабря 2001 г. стр. 62. Получено 19 июля 2024 г.
  9. ^ "The Corrections". Полный обзор . 4 октября 2023 г. Получено 4 октября 2023 г.
  10. ^ Леонард, Джон (20 сентября 2001 г.). «Ядерное деление (рецензия на The Corrections)». The New York Review of Books .
  11. ^ "Fiction". Пулитцеровская премия . Получено 14 января 2014 г.
  12. ^ "All Time 100 Novels". Time . 16 октября 2005 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2005 г. Получено 25 мая 2010 г.
  13. Бирнбаум, Роберт. «Брет Истон Эллис», The Morning News , 19 января 2006 г. Получено 28 октября 2008 г.
  14. ^ «Лучшая художественная литература тысячелетия (на данный момент): введение», The Millions, редактор, 21 сентября 2009 г.
  15. ^ Макги, К. Макс (25 сентября 2009 г.). «Лучшее из тысячелетия, профессионалы против читателей». Миллионы .
  16. ^ abc Яброфф, Дженни (22 декабря 2008 г.). «Какими мы были: искусство и культура в эпоху Буша». Newsweek . Нью-Йорк: Newsweek Media Group .
  17. Качка, Борис (5 августа 2013 г.). «Исправления». Slate . ISSN  1091-2339 . Получено 17 августа 2018 г. .
  18. ^ Гейер, Том; Дженсен, Джефф; Джордан, Тина; Лайонс, Маргарет; Марковиц, Адам; Нашавати, Крис; Пасторек, Уитни; Райс, Линетт; Роттенберг, Джош; Шварц, Мисси; Слезак, Майкл; Сниерсон, Дэн; Стэк, Тим; Строуп, Кейт; Такер, Кен; Вэри, Адам Б.; Возик-Левинсон, Саймон; Уорд, Кейт (11 декабря 2009 г.), «100 величайших фильмов, телешоу, альбомов, книг, персонажей, сцен, эпизодов, песен, платьев, музыкальных клипов и тенденций, которые развлекали нас за последние 10 лет». Entertainment Weekly. (1079/1080):74-84
  19. ^ Брукс, Нил Эдвард; Тот, Джош (2007). Траур после: На пути к постмодернизму. стр. 201. ISBN 978-9042021624. Получено 21 января 2012 г. .
  20. Антрим, Дональд. «Джонатан Франзен». Журнал BOMB . Осень 2001. Получено 27 июля 2011.
  21. ^ Тео Шелл-Ламберт. "Статья Village Voice от 05.09.06". Villagevoice.com . Получено 21 января 2012 г.
  22. ^ "Статья в журнале American Popular Culture Magazine". Americanpopularculture.com . Получено 21 января 2012 г. .
  23. ^ Ложье, Сандра. «Интервью в журнале Bomb Magazine, выпуск 77». Bombsite.com . Получено 21 января 2012 г.
  24. ^ Меркель, Юлия (октябрь 2007 г.). Наследственное несчастье. стр. 5. ISBN 9783638818230. Получено 21 января 2012 г. .
  25. ^ Гинсборг, Пол; Гинсборг, профессор Пол (2005). Гинсбор, Политика повседневной жизни, стр. 63. ISBN 9780300107487. Получено 21 января 2012 г. .
  26. ^ "Интервью Bookpage". Bookpage.com . Получено 21 января 2012 г. .
  27. Франзен, Джонатан (15 мая 2007 г.). Франзен, Как быть одному, стр. 3-6. ISBN 9780374707644. Получено 21 января 2012 г. .
  28. ^ Бинг, Джонатан; Флеминг, Майкл (1 августа 2001 г.). «Связи 'Исправлений' для Рудина». Variety .
  29. ^ Поправки (2011) IMDB
  30. Susman, Gary. «Cast Away», Entertainment Weekly , 27 января 2005 г. Получено 25 января 2007 г.
  31. Вэлби, Карен. «Correction Dept». Entertainment Weekly , 25 октября 2002 г. Получено 25 января 2007 г.
  32. ^ Флеминг, Майкл (27 января 2005 г.). «Земекис проверяет новый черновик «Исправлений». Variety . Получено 25 января 2007 г.
  33. Флеминг, Майкл. «Rudin books tyro novel», Variety , 29 августа 2005 г. Получено 25 января 2007 г.
  34. Уоттс и Питт подвергаются «коррекции» (4 февраля 2005 г.) – Dark Horizons
  35. Флеминг, Майкл. «Опционные права Miramax, Rudin на роман: Парный пакт о романе Пессл «Бедствие»», Variety , 10 января 2007 г. Получено 1 ноября 2007 г.
  36. Андреева, Нелли. «Адаптация «Поправок» Ноа Баумбаха и Скотта Рудина близка к выходу пилотной версии на HBO, Энтони Хопкинс на подходе», Deadline Hollywood , 2 сентября 2011 г. Получено 5 сентября 2011 г.
  37. ^ Таша Робинсон «Интервью: Эван МакГрегор»
  38. HBO отказывается от пилотной версии сериала «Исправительные учреждения»

Внешние ссылки