stringtranslate.com

Сюй да Сюша

Xou da Xuxa (англ. Xuxa's Show ) — бразильский детский телесериал , снятый Марлен Маттос и ведущий Ксукса Менегель . Премьера фильма состоялась на канале Rede Globo с 30 июня 1986 года по 31 декабря 1992 года, было выпущено 2000 выпусков. Сюй заменил программу Balão Mágico . Позже это повторилось в период с января по февраль 1993 года, при изменении программирования передатчика. Затем Globo заменил репризы Шоу повторами Шоу Малландро , представленными Серджио Малландро . Одновременнобыла представлена ​​детская программа Mundo da Lua TV Cultura . В ежедневной сетке TV Globo канал Xou of Xuxa был заменен на TV Colosso , а ведущий подготовил свою программу, показываемую по воскресеньям.

В программе, занимавшей утро с понедельника по субботу, были зрительные картинки (в основном конкурсы и музыкальные номера), перемежающиеся мультфильмами. Несмотря на систематическую негативную реакцию интеллектуалов и специализированных критиков, «Сюда Сюкса» вскоре стал самым успешным детским шоу в истории бразильского телевидения, превратив своего ведущего в феномен середины 1980-х - начала 1990-х годов. [1] В 1993 году она дебютировала в английской версии своего шоу в США, но оно не пользовалось популярностью у американской публики и было отменено после первого сезона. [2] Xou da Xuxa была самой успешной бразильской детской телевизионной программой, превратившей своего ведущего в знаменитость в 1980-х и 1990-х годах. [3]

Программа

Режиссером фильма «Сю да Сюкса» выступила Марлен Маттос, а координатором производства выступил Нилтон Гувейя. Программа вышла из эфира 31 декабря 1992 года. [3] [4]

Название программы на португальском языке представляет собой игру португальского слова «sou», что означает «я есть», и португальского варианта английского термина «show» (в португальском языке буква «x» обозначает звук «sh»). Это придает названию двойное значение, которое можно понимать как: «Я принадлежу Сюксе» или «Шоу Сюкса». [5]

В программе были представлены спектакли, музыкальные номера, цирковые номера, мультфильмы и специальные декорации. На каждую запись было отобрано более двухсот детей. Через ведущего Сюксу шоу доносило послания о самооценке, заботе об окружающей среде и отказе от употребления наркотиков. [6] [7]

Сюкса создал персонажей, которые стали торговыми марками шоу. Второстепенные актеры Андреа Вейга [8] и Андреа Фариа были двумя из первых «Пахитас», или сценических ассистентов Сюкса. [9] Пакиты обычно были одеты в одежду, вдохновленную игрушечными солдатиками, с белыми сапогами. [10] Денге ( Роберто Бертин ), который был изображен как огромный комар с множеством конечностей, и Прага ( Армандо Мораес ), черепаха, внесли свой вклад, оживив сцену, помогая ведущему и подружившись с детьми. [11]

Программа быстро стала популярной. Сюкса называла детей «baixinhos» (маленькие) [7] и стала называться «Rainha dos Baixinhos» («Королева маленьких людей» или «Королева детей»). Ее фраза «beijinho, beijinho e tchau» «, чау» («немного поцелуя, немного поцелуя и пока, пока») также стало популярным. [12] [13] Под брендом Xuxa было выпущено множество товаров, включая куклы, аксессуары и одежду. [14] Ассортимент одежды привел к повальному увлечению белыми кожаными сапогами, поскольку «шуксиньяс» стали популярными среди детей и подростков. [12]

Влияние

Рейтинги

Успех «Xou da Xuxa» привел к попыткам завоевать международные рынки, но с неоднозначными результатами. Аргентинская версия программы El Show de Xuxa была признана успешной, ее аудитория составила 33 миллиона человек . [15]

Версия для США, Xuxa , была запущена на английском языке. Трудности Сюкса с английским языком и культурные проблемы были названы среди причин того, что он продлился всего один сезон. [5] [16] [17] [18]

Критический прием

С самого начала «Сюй да Сюкса» подвергалась интенсивным допросам со стороны интеллектуалов, политиков и журналистов, которые смешивали критику программы и ведущего. [19] [20] [21]

Анализ, предложенный Риорданом и Миханом по поводу приема Сю да Сюкса, предлагает различные культурные представления и отношения к «сексуальности» ведущей, а также ее взаимодействию с детьми в сериале, как одно из объяснений того, что в сериале не удалось обеспечить перекрестный переход. успех в США. [5] Аналогичные рассуждения можно найти и в других чтениях, где утверждается, что образ Сюкса, а не само шоу, возможно, был барьером на пути к шоу Сюкса играет молодую проститутку, вступающую в сексуальный контакт с мальчиком младшего возраста. [22] Шоу и Деннисон цитируют этот фильм, предполагая, как и Риордан и Михан, что различное культурное восприятие сексуальности между Северной и Южной Америкой могло повлиять на успех «Сюкса». [5] [7] [23]

Другая предложенная причина заключалась в разной продолжительности программ передач в США и Бразилии. В то время как бразильская версия программы транслировалась по часу на серию и демонстрировалась в течение всего утра эфирного времени, руководители телевидения выбрали для аудитории американского телевидения только 30-минутный сегмент. [24] Это, в свою очередь, по мнению теории, помешало Сюксе установить связь со своей аудиторией, которая уже была менее знакома с ее устоявшейся бразильской звездной личностью. [5] [10] [24]

Третья причина неудачи шоу в Северной Америке заключается в том, что Сюкса противоречит устоявшимся в США представлениям о латиноамериканских женщинах и красоте, поскольку она светлокожая, блондинка и голубоглазая бразильянка. В обосновании объясняется, что этот факт существования Xuxa стал препятствием для проникновения Xou на рынок США. Распространенная концепция латиноамериканской этнической принадлежности в США противоречит концепции существования светлокожих, блондинов и голубоглазых людей как латиноамериканцев. Хотя эта конструкция представляет собой стереотип, она предлагается как причина того, почему другие латиноамериканцы, соответствующие этому стереотипу, такие как Кармен Миранда , Рози Перес или Дженнифер Лопес , добились известности в США, а Сюкса - нет. По сути, эта линия рассуждений утверждает, что Сюкса была «слишком блондинкой», чтобы ее широко воспринимали в Северной Америке как латиноамериканскую звезду. [5] [14] [24] [25]

Награды

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ "Район бразильской бомбы" . Житель Нью-Йорка . 9 марта 1992 г. с. 23.
  2. ^ «Ведущий детского шоу Сюкса: Мемба ее?!». ТМЗ . 8 августа 2008 года . Проверено 16 мая 2017 г.
  3. ^ доктор философии, Элизабет Гакстеттер Николс; Доктор философии, Тимоти Р. Роббинс (28 июля 2015 г.). Поп-культура в Латинской Америке и странах Карибского бассейна. АВС-КЛИО. стр. 193–194. ISBN 9781610697545.
  4. ^ "XOU DA XUXA - FORMATO" . Мемориа Глобо . Архивировано из оригинала 9 ноября 2013 года . Проверено 11 марта 2015 г.
  5. ^ abcdef Михан, Эйлин Р.; Риордан, Эллен. Секс и деньги: феминизм и политическая экономия в СМИ. Университет Миннесоты Пресс. стр. 249–254. ISBN 9781452905266.
  6. ^ Крочитти, Джон Дж.; Валланс, Моник (12 декабря 2011 г.). Бразилия сегодня: Энциклопедия жизни в республике [2 тома]: Энциклопедия жизни в республике. АВС-КЛИО. стр. 387–389. ISBN 9780313346736.
  7. ^ abc Дункан, Эми (22 января 1991 г.). «Знакомьтесь, королева детского телевидения Бразилии». Христианский научный монитор . ISSN  0882-7729 . Проверено 14 марта 2017 г.
  8. Симпсон, Амелия (28 апреля 2010 г.). Сюкса: мегамаркетинг гендера, расы и современности. Издательство Университета Темпл. п. 162. ИСБН 9781439903537.
  9. ^ Митчелл-Вальтур, Г.; Хордж-Фриман, Э. (8 апреля 2016 г.). Раса и политика производства знаний: диаспора и транснациональные стипендии чернокожих в США и Бразилии. Спрингер. п. 168. ИСБН 9781137553942.
  10. ^ ab «Новая эра Кентукки - Поиск в архиве новостей Google» . новости.google.com . Проверено 6 марта 2017 г.
  11. ^ "Dengue do "Xou da Xuxa" relembra sucesso e conversas com Ayrton Senna" (на бразильском португальском языке) . Проверено 15 марта 2017 г.
  12. ^ аб Престон, Джулия; Престон, Джулия (2 декабря 1991 г.). «БРАЗИЛЬСКИЙ КУМИР ДЕТЕЙ И ПОДРОСТКОВ». Вашингтон Пост . ISSN  0190-8286 . Проверено 15 марта 2017 г.
  13. Пейдж, Джозеф А. (6 сентября 1996 г.). Бразильцы. Да Капо Пресс. стр. 434–438. ISBN 0201441918.
  14. ^ аб Рист, Питер Х. (8 мая 2014 г.). Исторический словарь южноамериканского кино. Роуман и Литтлфилд. стр. 609–610. ISBN 9780810880368.
  15. ^ Берри, Гордон Л.; Асамен, Джой Кейко (25 мая 1993 г.). Дети и телевидение. МУДРЕЦ. п. 223. ИСБН 9780803947009.
  16. ^ «Сюкса: Привет, привет, Америка» . tribunedigital-чикаготрибуна . Проверено 15 марта 2017 г.
  17. Чероне, Дэниел (19 апреля 1992 г.). «ИСТОРИЯ НА обложке: хит в домах латиноамериканцев в Лос-Анджелесе, Сюкса работает над своим английским» . Лос-Анджелес Таймс . ISSN  0458-3035 . Проверено 15 марта 2017 г.
  18. Ботельо, Паула (1 января 2008 г.). Бразильская музыка в «Нью-Йорк Таймс»: сайты для создания изображений доминирования США и потребления бразильской популярной культуры. стр. 128–130. ISBN 9780549684473.
  19. ^ Veja (на бразильском португальском языке). Редактор Абриль. 1991.
  20. ^ Рибейро, Ренато Жанин (2005). Авторское право: телевидение, этика и демократия (на бразильском португальском языке). Редакция Ателье. ISBN 978-85-7480-230-5.
  21. ^ Образование @ pós-modernidade; Научные фикции; & Cronicas do cotidiano (на бразильском португальском языке). 7Летр. 2003. ISBN 978-85-7577-024-5.
  22. ^ Бахарах, Сондра; Фьорестад, Сив Б.; Бут, Джереми Нил (5 мая 2016 г.). Совместное искусство в XXI веке. Рутледж. п. 19. ISBN 9781317387442.
  23. ^ Шоу, Лиза; Деннисон, Стефани (1 мая 2014 г.). Бразильское национальное кино. Рутледж. стр. 170–172. ISBN 9781134702176.
  24. ^ abc Вальдивия, Ангарад Н. (1 января 2000 г.). Латиноамериканка в стране Голливуда и другие очерки медиакультуры. Издательство Университета Аризоны. стр. 123–146. ISBN 9780816519354.
  25. Киндер, Марша (1 января 1999 г.). Детская медиакультура. Издательство Университета Дьюка. стр. 216–218. ISBN 0822323710.

Внешние ссылки