Опоздание — это привычка опаздывать или задерживать прибытие. [1] Опоздание как форма проступка может быть формально наказуемо в различных ситуациях, например, на работе, в школе и т. д. Противоположной чертой личности является пунктуальность .
Опоздания на рабочем месте являются одной из проблем посещаемости , наряду с отсутствием на работе и неспособностью должным образом уведомить об отсутствии или опоздании. [2]
Приходить на работу вовремя — подразумеваемое обязательство, если не указано иное. Это законное основание для увольнения в случаях, когда это является очевидным неисполнением обязанностей: неоднократное опоздание без уважительных причин, опоздание, связанное с другими проступками, и единичное необоснованное опоздание, повлекшее за собой серьезную потерю интересов работодателя. [2]
Если опоздание незначительное или не мешает работе работодателя, оно не должно рассматриваться как проступок. [2]
Диана ДеЛонзор в своей книге « Никогда больше не опаздывайте: 7 лекарств от пунктуальности» разделила людей, которые постоянно опаздывают, на семь категорий: [3] [4] [5]
Существует несколько стереотипов, приписывающих опоздания определенным культурам.
Это может быть связано с полихронным временем .
Африканское время — это воспринимаемая культурная тенденция к более расслабленному отношению ко времени среди африканцев как в Африке, так и за рубежом. [6] [7] Обычно оно используется в уничижительном и расистском смысле по отношению к опозданию на встречи, совещания и мероприятия. [8]
CP Time (от «Colored People's Time») — устаревшее американское выражение, также относящееся к стереотипу об афроамериканцах , которые часто опаздывают. [9] [10] [11] [12]
«Время Фиджи» — местная поговорка на Фиджи, обозначающая привычку опаздывать и медленный темп жизни на острове [13], и этот термин широко используется туристическими компаниями как в рекламе, так и в продуктах и сувенирах. [ необходима ссылка ]
«Филиппинское время» относится к воспринимаемой привычной опозданию филиппинцев. [14] Оно имеет сходство с «африканским временем» и «время CP», и этот термин обычно используется в уничижительном смысле как одна из определяющих отрицательных черт филиппинцев. [15] Филиппинский теолог Хосе М. Де Меса указал, что широкое принятие «филиппинского времени» как одной из черт, определяющих филиппинца, является примером успешной интернализации негативного образа филиппинцев, как его воспринимали испанские и американские колонизаторы. [16] Он утверждал, что сохранение этого колониального образа себя среди филиппинцев способствовало ослаблению их корпоративной культурной самости и подрыву их роста, поскольку это заставило многих филиппинцев отвергать себя и стыдиться своей идентичности. [17] Он также отметил, что местный теолог был удивлен, обнаружив, что многие из сочинений, касающихся самоидентификации филиппинцев, в основном сосредоточены на негативных и уничижительных чертах, таких как «филиппинское время», что является свидетельством кажущейся склонности филиппинцев к самобичеванию . [18] Некоторые источники связывают истоки непунктуальности филиппинцев с испанским колониальным периодом , поскольку опоздание тогда считалось признаком статуса, как показано в сцене в главе 22 романа Хосе Рисаля « Флибустьерство » . [19] [20] [21] Альтернативная интерпретация «филиппинского времени» отбрасывает его негативные коннотации, рассматривая само понятие как пример неудачной попытки навязать западные культурные стандарты (такие как понятие «время») филиппинским и другим не-западным культурам и, таким образом, как успешный инструмент национального сопротивления. [22] Однако в некоторых случаях эта медлительность может быть намеренно использована как форма демонстрации силы. [23] Национальный художник Филиппин по литературе 1976 года Ник Хоакин бросил вызов повествованию об испанских колониальных корнях «филиппинского времени», вместо этого определив его истоки в доколониальной культуре безвременья до введения «иностранных тиранических часов» в испанскую эпоху, и, таким образом, в местном сопротивлении переходу от доколониального общества без часов к навязанной иностранцами культуре, основанной на часах. [24]
Другой родственный термин - « привычка маньяна » ( филиппинский : kaugaliang mañana ; иногда неофициально называемый мамайя на ), которая обозначает откладывание филиппинцами работы или деятельности мамайя на (позже). [25]
Отношение Маньяны: Небрежное отношение ко времени также приписывают Южной Америке [26] , а промедление описывается эвфемизмом «Mañana!», что буквально означает «завтра», но, как гласит шутка, это «любое время между завтра и никогда». [27] [28] В марте 2007 года правительство Перу объявило о кампании «La Hora sin Demora» или «Время без задержек» для борьбы с привычкой опаздывать, известной в стране как «hora peruana» или «перуанское время» . Привычка опаздывать бывшего президента Перу Алехандро Толедо была известна как « время Кабана » по месту его рождения. [29] Был придуман термин «Mañanaland»,и используется в нескольких названиях, например, «Маньяналенд» (2020) Пэм Муньос Райан , «Гринго в Маньяналенде» (1995) [30] Диди Халлек , «Маньяналенд; приключения с камерой и винтовкой по Калифорнии в Мексике» (1928) Джона Кудахи , «Гринго в Маньяна-Лэнд» (1924) Гарри Л. Фостера [31] или «Истории из Маньяна-Лэнда » (1922) [32] Мэй Карр Хэнли.
Другие термины, указывающие на свободное отношение ко времени, включают «гавайское время» и «островное время» [26] , а также « стандартное время Дези » [33] и «время Северной Дакоты» [34] .
Филиппинское время - Есть много филиппинцев, которые до сих пор не могут соблюдать пунктуальность. Для некоторых филиппинское время означает приходить на несколько минут или даже час позже назначенного времени на программу, вечеринку, экскурсию, встречу или любое торжество. Это говорит не только о нашей недисциплинированности, но и об отсутствии уважения к другим людям. Расписание или встречи нарушаются, что может означать не только потери деловых возможностей, но и разрушение хороших отношений.
Эти иностранные впечатления о филиппинцах продолжают преследовать нас в том, как мы представляем себя через негативные черты, такие как «привычка mañana» (привычное откладывание дел на потом), «филиппинское время» (привычное опоздание) и «ningas kugon» (начало, но никогда не завершение задач) (Энрикес, 1992, стр. 72).
. В психологических категориях, которые мы использовали ранее, филиппинцы усвоили образ, который был у их колониальных хозяев, образ, который продолжает ослаблять их корпоративное культурное «я» и подрывать его рост.
Колониализм, вместе с его продолжением в неоколониализме, заставил людей отвергать себя и стыдиться своей идентичности. Они также убедили местных жителей хотеть того же, чего хотят их западные коллеги. Издевательства, которым они подверглись со стороны испанцев и американцев, существенно снизили их самооценку и унизили их достоинство. В психологических категориях, которые мы использовали ранее, филиппинцы усвоили образ, который был у их колониальных хозяев, образ, который продолжает ослаблять их корпоративную культурную сущность и подрывать ее рост. Он стал силой, которая борется против их благополучия; он стал врагом, которого им нужно победить. Пугающий аспект этой реальности заключается в том, что этот враг буквально внутри; он живет в их умах.
Эта литература также создавала впечатление, что филиппинцы — это в первую очередь совокупность проблем, для решения которых необходимо прописывать разнообразные средства. Если филиппинцы, по-видимому, являются своими собственными самыми суровыми критиками, может ли это быть самобичеванием колонизированного ума?
Хотя американцы придумали этот термин во время своей военной оккупации Филиппин в начале 20-го века, само явление восходит к временам испанской колонизации (которая длилась с 1521 по 1898 год).
Однако эта привычка опаздывать была уже распространена даже во времена испанской колонизации, и студенты, возможно, даже помнят, что она была представлена в «Флибустьеризме» Хосе Рисаля.
Этот образ мышления можно проследить еще со времен испанского правления, насчитывающего более трехсот лет.
Один из наиболее ревностных ответов сформулировал тему в националистических рамках, восхваляя концепцию «филиппинского времени», заявив: «если когда-либо и был неудачный случай навязывания западных... культурных стандартов филиппинской культуре, то это наше упрямое нежелание следовать «объективному» времени... Филиппинцы (и другие не-западные культуры) отвергают это понятие времени».
В... случае, если вы начнете изучать и изучать, вы сможете найти ответы на вопросы, чтобы понять, что такое интенсивная работа, и это поможет вам разобраться с некоторыми трудностями в обучении. В любом случае, эти советы всегда были разными способами, которые помогут вам понять, как сделать это: хинди это простое решение, которое нужно сделать, чтобы это было на хинди, но это не так... Вы можете получить информацию о том, как получить ответы на различные вопросы. (Связывая опоздание с властью, необходимо подчеркнуть преднамеренность в действии, поскольку только посредством преднамеренности такое опоздание может быть сильным. Другими словами, опоздание может быть проявлением власти человека только в той мере, в какой он желает (такое опоздание: это не просто опоздание, вызванное препятствием в виде неожиданного обстоятельства... но опоздание, вызванное отсутствием аналогичной препятствующей встречи.)
к хронометрированному времени; но отождествлять проблему с чувством — что, ба, мы не изменились по часам — было бы не гордостью, а предубеждением, и грубым упрощением.