stringtranslate.com

Абель Герцберг

Абель Якоб Герцберг (17 сентября 1893 г. – 19 мая 1989 г.) был голландским еврейским юристом и писателем, родители которого были русскими евреями, приехавшими в Нидерланды из Литвы. Герцберг получил юридическое образование и начал юридическую практику в Амстердаме, а также стал известен как ученый-юрист. Он был сионистом с раннего возраста, и примерно во время начала Второй мировой войны он попытался эмигрировать со своей семьей в Палестину. Во время войны он оставался активным в еврейских организациях, пока не был интернирован вместе со своей женой в концентрационном лагере Берген-Бельзен , где его юридическое образование и статус ученого-юриста (который сделал его желанным для нацистов в возможном обмене на немцев за границей [1] ) принесли ему место в суде заключенных. После того, как их похитители вывезли их из Берген-Бельзена, он и его жена были позже освобождены Советами и вернулись в Нидерланды, где они также воссоединились со своими детьми. Он продолжил свою юридическую практику в Амстердаме, хотя и отправился в Палестину, где ему предложили административную должность в недавно основанном Израиле.

Герцберг написал пьесу до войны, и в Берген-Бельзене он начал вести дневник. После войны он начал карьеру писателя, его первая публикация, Amor fati , была сборником очерков о жизни в Берген-Бельзене. В 1950 году он опубликовал историю преследования евреев, а также свой дневник лагеря; он является одним из первых историков Холокоста. [2] Его опубликованные работы включают исторические тексты, публицистику, дневники и автобиографии, повести и пьесы.

Биография

Ранний период жизни

Герцберг родился в Амстердаме в семье русских евреев. Его родители эмигрировали из Литвы , став частью исхода восточноевропейских евреев 1882–1914 годов. Отец Герцберга, сионист, торговавший алмазами, активно помогал еврейским мигрантам в их поездках в Соединенные Штаты; история евреев, а также современная диаспора часто обсуждались в семье. Отец Герцберга взял семью на Восьмой конгресс Всемирной сионистской организации в Гааге , важный момент для молодого Абеля, который позже писал о своем опыте встречи с сионистским флагом : «Там, впервые в жизни, я увидел еврейский флаг и понял, что мы не спим. Все, что нам нужно было сделать, это ждать сорок лет, сорок горьких лет». [2]

Герцберг посещал государственную (неконфессиональную) школу, поскольку его родители ценили интеграцию, но он столкнулся с враждебностью со стороны других детей; после его знакомства его одноклассники спели антисемитскую песню, и он столкнулся с дальнейшими предубеждениями в гимназии Варлеуса . Религиозное образование ему давали родители, хотя он признался, что был очень несоблюдаемым, когда дело касалось законов о питании. Его бабушка и дедушка по материнской линии были хасидами и описывали свой мистицизм в Brieven aan mijn kleinzoon . После выпускных экзаменов он отправился в Россию, где навестил своего дедушку. Он своими глазами увидел нищету восточноевропейских евреев и яростный антисемитизм, с которым они жили. Он был чувствителен к несчастью и подвержен приступам усталости от мира ; Однако его религиозность стала в основном рационализированной и абстрактной, особенно с тех пор, как, вопреки его детским ожиданиям, Мессия не пришел: в 1915 году он написал Виктору Э. ван Врисланду : «Бог умер». Тем не менее, у него было религиозное сознание, которое он выражал этически и морально. [2]

Юридическая школа и сионизм

В 1912 году Герцберг поступил на юридический факультет Амстердамского университета . Он был призван в начале Первой мировой войны , но мог избежать военной службы из-за своего российского гражданства. По настоянию отца он прослужил три с половиной года и был размещен в Пурмеренде . В это время он стал больше интересоваться сионизмом, особенно после Декларации Бальфура . Он вступил в Голландскую сионистскую студенческую организацию (NZSO) в 1912 году и занимал ряд административных должностей в сионистских организациях, включая редактирование журнала NZSO Hatikwah . [2] Вместе с Дэвидом Коэном он руководил Голландским еврейским молодежным фондом (JJF). [3]

В 1918 году Герцберг получил докторскую степень по праву в Амстердамском университете и в своей диссертации утверждал, что еврейский народ должен иметь родину в Палестине. Он поселился в Амстердаме, чтобы заниматься юридической практикой, стал президентом местного отделения Сионистского союза, а в 1922 году стал гражданином Нидерландов, отказавшись от российского гражданства. Он женился на Тее Лёб, с которой познакомился в NZSO, в 1923 году. В 1930 году он вошел в национальный совет Голландского сионистского союза  [nl] (NZB), а в следующем году стал редактором их журнала. С 1934 по 1937 год он был президентом организации [2] и проявил себя как блестящий оратор, способный воодушевлять аудиторию независимо от образования или класса. [4]

В Германии Вильгельм Шпигель, муж сестры его жены, был застрелен нацистами 12 марта 1933 года, что подтвердило предчувствия Герцберга о растущей опасности для европейского еврейства. В пьесе Vaderland (1934) он намекает на убийство своего шурина и предупреждает о жестоком нацистском антисемитизме и состоянии отрицания, которое испытывают многие немецкие евреи. В пьесе фигурирует еврейский профессор медицины в немецком университете, который отказывается принять реальность убийственного антисемитизма нового режима, пока его не предупредил польский еврей, но его убивают, прежде чем он успевает бежать из страны. Немецкий сионист Курт Блюменфельд пригласил Герцберга переехать в Палестину в 1938 году, и он с женой действительно поехали в Палестину и провели там месяц в начале 1939 года, но не эмигрировали; Герцберг сказал в более позднем интервью, что у них не было средств, чтобы получить вид на жительство в Палестине. [2]

Нацистская оккупация и заключение

Примерно во время немецкой оккупации Герцберг и его семья безуспешно пытались бежать в Англию. Он продолжал писать о еврейской истории для различных сионистских журналов и утверждал, что способ противостоять антисемитизму — это полностью принять свое еврейство, хотя он понимал, что обширная интеграция голландского еврейства в Нидерландах сделала деассимиляцию невозможной. Он продолжал отстаивать необходимость осознания сущностного еврейства, но находил это не столько в знаниях, мистицизме или религиозности, сколько в атмосфере, ощутимой только для тех, кто был восприимчив к этому — атмосфере, которую он нашел наиболее сильно в Палестине и Восточной Европе. Он стал редактором Het Joodsche Weekblad  [nl] , еврейского еженедельника, издаваемого с апреля 1941 года Еврейским советом Амстердама  [nl] , который был посредником между евреями Амстердама и немцами; его бывший коллега по JJF Дэвид Коэн был сопредседателем совета. Weekblad был единственным еврейским изданием , разрешенным немцами, и в июне 1941 года он ушел, встревоженный тем, что Коэн осуществлял слишком большой редакторский контроль. [2]

К 1940 году он руководил молодежным учреждением в Вирингене , где еврейская молодежь, в основном из Германии, готовилась к миграции в Палестину, но немцы закрыли его в 1941 году. Герцберг вернулся в Амстердам, чтобы управлять недавно открытой школой для своих учеников из Вирингена, но был полон пессимизма относительно будущего. В июне 1941 года 61 из его 200 учеников в Амстердаме были арестованы; никто из них не вернулся из концлагеря Маутхаузен-Гузен . Их имена и адреса были получены от Коэна и других на Joodse Raad ; Sicherheitsdienst обещала, что ученики будут возвращены. Герцберги переехали в Бларикум , и он подумывал о том, чтобы скрыться, но вскоре понял, что не может вынести психологического бремени; он также не мог выносить мысль о том, чтобы подвергнуть опасности других. [2]

Герцберг и его жена были арестованы в марте 1943 года и заключены в лагерь Барневельд , где содержались видные евреи; Герцберг получил свой статус, потому что его комментарий к закону о спиртных напитках, предложенному в 1932 году, был опубликован и стал стандартной работой. Его не должны были депортировать; тем не менее, в сентябре 1943 года их перевели в транзитный лагерь Вестерборк , а их дети скрылись. Поскольку к тому времени, с опозданием и почти чудом, Герцберг и его жена получили разрешение на въезд в Палестину из-за его работы в сионистском движении, ему разрешили выбрать эмиграцию. 11 января 1944 года их заключили в концентрационный лагерь Берген-Бельзен , который должен был стать их отправной точкой в ​​Палестину. Берген-Бельзен не был лагерем смерти: некоторые из заключенных были «избранными» евреями, которых держали с прицелом на их будущую ценность как объектов обмена с другими правительствами. Супружеские пары были разделены, но могли встречаться, и, как правило, еды было больше, чем в других лагерях. Его юридическое образование позволило ему занять место в суде заключенных, который рассматривал дела заключенных, как правило, воровство. К концу апреля Герцберг и его жена были уведомлены, что они скоро уедут, но по неизвестным причинам они были исключены из окончательного списка; как он сказал позже, это был его надир , величайшее разочарование в его жизни. [2]

Херцберг начал вести дневник в августе 1944 года; он был опубликован в 1950 году. [2] К концу войны условия ухудшились, и еды стало не хватать; 9 апреля 1945 года последних заключенных, включая Херцбергов, посадили в поезд, который стал известен как « Потерянный поезд» , и они ехали по всей Германии, пока их не освободили Советы около Трёбица 1 мая, где их лечили от тифа . Вопреки всему оба выжили и через два месяца были репатриированы, прибыв в Амстердам 30 июня 1945 года. Их трое детей, включая поэтессу Юдит Херцберг , также пережили Холокост. [5]

Его дочь Джудит позже сказала, что им повезло воссоединиться, но что ее отец говорил только о войне, Палестине и сионизме; для него вопрос был в том, как справиться с тем, насколько человечество унижено, и как продолжать жить осмысленно после того, как человечество доказало, как низко оно может пасть: проблема была не столько в вине, сколько в источнике этого зла . [2]

Жизнь после войны

По возвращении Герцберг присоединился к офису Риентса Дейкстры (1902-1970), который взял на себя часть его практики, когда Герцберг был заключен в тюрьму. Дейкстра владел половиной акций журнала De Groene Amsterdammer , и Герцберг предложил им освещать судебные процессы над нацистскими военными преступниками; публичные отклики на судебные процессы побудили Герцберга, подстрекаемого Дейкстрой, начать записывать свои собственные мысли о войне, своем опыте и обращении с ним немцев: эти эссе были опубликованы в De Groene , а позже были собраны в Amor fati (1946), первую из многих публикаций, посвященных войне. Его целью в Amor fati было не предъявить обвинение немцам, а скорее понять, как Германия пришла к появлению нацистских военных преступников, и понять их как людей, поскольку они были не просто преступниками. [5]

В то время как двое его старших детей эмигрировали в Палестину, сам Герцберг этого не сделал, хотя он был недоволен ситуацией в Нидерландах. Кажется, что отчасти его работа и финансовое положение семьи удерживали его в Амстердаме; после основания государства Израиль он отправился туда и ему предложили должность в администрации страны ( Перец Бернштейн , министр торговли, был его другом), но он отказался, недовольный работой и положением страны. Он давал юридические советы Аврааму Ашеру и Коэну, которые были обвинены Еврейским советом чести в коллаборационизме в качестве военных лидеров Еврейского совета. [2]

Тем временем его карьера как писателя развивалась. В Kroniek der Jodenvervolging («Хроника преследования евреев», 1950) он утверждал, что христианская ненависть к евреям возникла не потому, что христиане считали, что евреи убили Христа, а потому, что иудаизм породил Христа. Гитлер, как он подозревал, вполне мог верить в то, что евреи были избранными, что привело к ревности, которую он не мог вынести. В том же году был опубликован его дневник из Берген-Бельзена, Tweestromenland . Он продолжал посещать (и защищать) Израиль и присутствовал на судебном процессе против Адольфа Эйхмана в 1961 году; он встретился с Эйхманом в Берген-Бельзене и опубликовал около пятидесяти писем в De Volkskrant, в которых сообщал о процессе. Об Эйхмане он сказал:

Он имел репутацию одного из величайших убийц в истории. Но как выглядит такой человек? Привели маленького человечка, которого, как оказалось, судили за то, что он украл велосипед или шантажировал соседа на несколько сотен гульденов. Неужели на совести этого маленького хитреца миллионы смертей? За этим ли мы все сюда и пришли, за этим бесцветным, слегка грязным и лысеющим человеком?

Он сожалел о двух вещах в ходе судебного разбирательства: оно должно было сосредоточиться не только на физическом уничтожении евреев, но больше на попытке уничтожить иудаизм как идеал; и суд должен был исследовать роль личности во всей системе, а не только одного отдельного человека. [2] Он согласился с вердиктом, хотя и не был им доволен, и предложил, чтобы израильтяне сбросили Эйхмана с парашютом с самолета над Баварией, чтобы вернуть его немцам: «вы можете забрать его». [6] Он вернулся в Израиль для De Volkskrant во время Шестидневной войны в 1967 году, но к концу десятилетия стал более критически настроен по отношению к стране; он определенно ненавидел правительство Менахема Бегина , которое последовало за победой «Ликуда» на израильских парламентских выборах 1977 года . [2]

Авторство

Amor fati , сборник эссе о войне и немцах, впервые опубликованный в De Groene Amsterdammer , выиграл премию Dr. Wijnaendts Francken-prijs в 1949 году. [5] Его дневник Tweestromenland был опубликован в 1959 году; английский перевод (Джека Санткросса, который прибыл в Берген-Бельзен на том же транспорте, что и Герцберг, и покинул его в тот же день) был опубликован в 1997 году под названием Between Two Streams: A Diary from Bergen-Belsen ; название частично отсылает к «сопоставлению [страданий] евреев и жестокости нацистов». [7] Om een ​​lepel soep («За ложку супа») состоит из воспоминаний о его карьере в области права; один рецензент отметил памятный отрывок: «Что всегда запечатлелось у меня в памяти больше, чем этот, так это образ старого судьи, который воспринимает юридическую практику, в которой он состарился, как нечто совершенно банальное, когда он вынужден отвечать человеческому голосу» [8] .

Герцберг был награжден премией Константина Гюйгенса в 1964 году и премией П. К. Хоофта в 1972 году (его дочь Джудит выиграла премию Константина Гюйгенса в 1994 году и премию П. К. Хоофта в 1997 году). С 1990 года ежегодная лекция (организованная Trouw и дискуссионным центром De Rode Hoed в Амстердаме) посвящена Герцбергу и его наследию еврейского гуманизма. [9]

Библиография

Герцберг опубликовал пьесы, эссе, дневник, исторические сочинения и повести. Его собрание сочинений было опубликовано в четырех томах между 1993 и 1996 годами. [10]

Ссылки

  1. ^ Паттерсон, Дэвид (2002). "Герцберг, Абель Якоб (1893-1989)". В Паттерсон, Дэвид; Бергер, Алан Л.; Каргас, Сарита (ред.). Энциклопедия литературы о Холокосте . Гринвуд. стр. 69–71. ISBN 9781573562577.
  2. ^ abcdefghijklmn Кристель, Конни (1998). «Абель Герцберг, Жак Прессер и Ло де Йонг: биографический отчет». Geschiedschrijving als opdracht: Абель Герцберг, Жак Прессер и Ло де Йонг по поводу jodenvervolging (на голландском языке). стр. 27–84.
  3. ^ Марревельд, Моник П. (1989). Абель Якоб Герцберг (1893-1989) (Ph.D.) (на голландском языке). Амстердамский университет . стр. 62.
  4. ^ Гибельс, Люди (1975). De Zionistische Beweging в Нидерландах, 1899–1941 (на голландском языке). Ассен. п. 192.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  5. ^ abc Койпер, Ари (1998). «Навурд». Amor fati (на голландском языке). Амстердам: Керидо. стр. 109–20. ISBN 9021497689.
  6. Ван Вейнен, Гарри (18 ноября 1997 г.). «De onnavolgbare Абель Герцберг». NRC Handelsblad (на голландском языке) . Проверено 30 июня 2017 г.
  7. ^ Стерлинг, Эрик. «Обзор книги «Между двумя потоками: дневник из Берген-Бельзена»». H-Net . Архивировано из оригинала 27-06-2007 . Получено 11-05-2008 .
  8. ^ Валрехт, Альдерт (1972). "Виджф ворьяарсуитгавен ван Керидо - 1972". Онс Эрфдел (на голландском языке). 15 :86–89 . Проверено 30 июня 2017 г.
  9. ^ Гревелинк, Маайке (2010). Lof van de lezing: Рекомендации для 154 самых престижных книг. Амстердам: Эльзевир. стр. 128–29.
  10. ^ "Abel J. Herzberg" (на голландском). Цифровая библиотека голландской литературы . Получено 18 июля 2017 г.
  11. ^ "Бук - Твестроменланд - Леттеренфондс" . www.letterenfonds.nl . Проверено 10 августа 2019 г.
  12. ^ Герцберг, Абель (1956–1957). «Последнее слово». Маатстаф (на голландском языке). 4 : 178–84.
  13. ^ "Саулс Дуд". Театральная энциклопедия . Проверено 30 июня 2017 г.
  14. ^ Сьерцема, Беттина (2012). «Drie verslagen van het proces-Eichmann». Воортганг . 30 . Проверено 30 июня 2017 г.
  15. ^ Эббинге, Пирс (9 февраля 1995 г.). «Дри Роде Розен». Трау (на голландском языке) . Проверено 29 июня 2017 г.
  16. Фреско, Луиза (17 сентября 2012 г.). «Al Door Het Zeggen Van Het Word». Трау (на голландском языке) . Проверено 29 июня 2017 г.
  17. ^ Гроеневеген, Ганс (1997). «Абель Герцберг, Верзамельд Верк». Онс Эрфдел (на голландском языке). 40 : 434–37.
  18. ^ Блок, Ханна; Блок, Лодевейк; Кошелек, Барт, ред. (2007). «Йоден в Нидерландах и Бельгии». Библиография по Jodendom en Israël для Nederlandse Talgebied, 1992–2006 (на голландском языке). Питерс. ISBN 9789042919679. Получено 18 июля 2017 г. .

Внешние ссылки

Медиа, связанные с Абелем Герцбергом на Wikimedia Commons