Абу Хассан ( J. 106) — комическая опера в одном действии Карла Марии фон Вебера на немецкое либретто Франца Карла Химера , основанная на истории из «Тысячи и одной ночи» . Она была написана между 11 августа 1810 года и 12 января 1811 года и имеет набор номеров с речитативом и разговорным диалогом. Произведение представляет собой зингшпиль в популярном тогда турецком стиле .
Впервые опера «Абу Хассан» была исполнена в театре «Резиденц» в Мюнхене 4 июня 1811 года под управлением композитора. [1] В Лондоне она была поставлена на английском языке в Королевском театре Друри-Лейн в 1835 году, а на итальянском — 12 мая 1870 года (одновременно с оперой Моцарта «L'oca del Cairo» ); перевод был сделан Сальваторе Маркези , а диалоги были переведены на речитатив Луиджи Ардити .
Абу Хассан теперь не входит в обычно исполняемый оперный репертуар, хотя иногда и ставится. Увертюра, однако, хорошо известна и была записана отдельно много раз.
Абу Хассан, фаворит халифа Багдада , по уши в долгах. Чтобы вернуть свое состояние, он посылает свою жену Фатиме к жене халифа, Зобеиде, чтобы объявить о его (Хасана) смерти, за которую Фатиме получит 50 золотых и кусок парчи . После того, как Фатиме отправляется в путь, кредиторы входят в дом Абу Хасана, чтобы собрать деньги. Омар, самый богатый кредитор, обманывается, веря, что Фатиме говорила с ним о любви, поэтому он соглашается заплатить всем остальным кредиторам.
Фатиме возвращается с подарками от Зобеиды. Абу Хассан теперь идет к халифу, намереваясь попробовать подобную историю о своей жене и получить от него деньги. Пока его нет, Омар снова появляется и требует поцелуя от Фатиме, но Абу Хассан возвращается. Омар прячется в соседней комнате, и муж и жена наслаждаются его страхом быть обнаруженными.
Теперь прибывает Месрур, посланник халифа, чтобы узнать, действительно ли умерла Фатима. И халиф, и его жена хотят знать, кто умер, и если оба, то кто умер первым. Месрур, увидев Фатиму, лежащую на диване, ее мужа, очевидно, в беде рядом с ней, бежит обратно, чтобы рассказать халифу. Он только что ушел, когда вбегает няня Зобеиды с похожим поручением. На этот раз Хасан притворяется мертвым, в то время как Фатима вся в слезах и причитаниях.
Наконец объявляют халифа и его жену. Хасан и Фатима бросаются на диван, прикрываясь, как мертвые. Теперь халиф предлагает 1000 золотых монет любому, кто скажет ему, кто из них умер первым. Хасан оживает и бросается к ногам халифа, говоря: «Это был я — я умер первым!» Он просит прощения, а также золота. Фатима делает то же самое, и халиф прощает их обоих. Омар, выплатив долги Хасана в надежде завоевать сердце Фатимы, с позором отправляется прочь.
Оперу записали Вольфганг Заваллиш , Леопольд Людвиг , Густав Кун и Геннадий Рождественский , последний на русском языке. В записи Хайнца Рёгнера с Государственной капеллой Дрездена участвуют Ингеборг Хальштейн , Петер Шрайер и Тео Адам (RCA Classic / Sony BMG). Cappella Coloniensis под управлением Бруно Вейля записала ее в 2003 году. [3]