Авраам Регельсон (1896–1981; иврит : אברהם רגלסון) — израильский ивритский поэт, писатель, детский писатель , переводчик и редактор.
Авраам Регельсон родился в Глуске , ныне Беларусь , в Российской империи в 1896 году и умер в своем доме в Неве-Моноссоне , Израиль , в 1981 году. Его родителями были Йехуда Зеев Регельсон и Рашель Озик. Он является дядей по материнской линии Синтии Озик .
Регельсон эмигрировал с семьей в США, когда ему было девять лет. Он учился в хедере и государственных школах. Он так и не закончил формальное обучение, но был самоучкой, проводившим много часов в библиотеках.
Сначала он зарабатывал на жизнь как библиотекарь и учитель иврита, и начал публиковать свои стихи, рассказы и переводы в различных ивритских изданиях, как в Америке, так и в тогдашней Палестине. Его первая алия (иммиграция) в Эрец-Исраэль состоялась в 1933 году.
Работая в ежедневной газете Davar , он был одним из основателей детского еженедельного приложения Davar l'Yladim , где его классическое произведение "Masa HaBubot l'Eretz-Yisrael" ("Путешествие кукол в Эрец-Исраэль") было впервые опубликовано по частям. Три года спустя, потеряв маленького сына и с двумя старшими детьми, которым угрожала малярия , он вернулся в США со своей семьей. Там он зарабатывал на жизнь, печатаясь в идишской прессе, а также опубликовал несколько книг, содержащих его еврейскую поэзию, легенды и философские эссе.
В 1949 году он вернулся в Израиль, где работал редактором в издательстве Am Oved . Он также был сотрудником ежедневной газеты Al Ha-Mishmar , где выступал в качестве постоянного обозревателя.
Язык Регельсона сочетал старое и новое в пленительном стиле. Его новаторские способы использования способствовали обновлению языка иврит. Влияние английской литературы добавило его работам привлекательный оттенок. Он был плодовитым переводчиком и обогатил иврит многими классическими произведениями английской литературы.