«Адлстроп» — стихотворение Эдварда Томаса . Оно основано на железнодорожном путешествии Томаса, которое он совершил 24 июня 1914 года, во время которого его поезд ненадолго остановился на ныне закрытой станции в деревне Адлстроп в Глостершире . [1]
Томас начал писать стихи только зимой 1914/15 года, но в своей записной книжке он подробно описал событие в день поездки, отметив, что поезд из Паддингтона в Малверн остановился в Адлстропе в 12:15, с дальнейшей остановкой для сигналов в Кэмпдене. Он отметил траву, ивы, кипрей и таволгу, черных дроздов и тишину, прерываемую шипением пара на этих двух остановках. Само стихотворение было написано позже: он начал делать заметки для него в следующем январе и создал несколько версий стихотворения, прежде чем оно было готово к публикации. [2] [3] С тех пор стихотворение стало символическим поворотным моментом в литературной карьере Томаса и используется как таковое в названии биографии поэта, написанной Джин Муркрофт Уилсон в 2015 году. [4]
Хотя это стихотворение не является строго военным, оно приобрело популярность в антологиях из-за ссылки на мирную эпоху и место, которые существовали незадолго до начала Первой мировой войны . [1] Томас поступил на военную службу в следующем году и был убит в 1917 году, как раз перед тем, как стихотворение должно было быть напечатано в его сборнике «Стихотворения» , изданном Henry Holt and Company . [5] Оно было опубликовано в New Statesman через три недели после его смерти. [6] Ранняя карьера Томаса в основном была связана с литературой в прозе, его первый сборник стихов был опубликован только в 1916 году. Многие приписывают смену его творческого направления влиянию Роберта Фроста . [7]
Спустя сто лет после первой поездки был организован поезд "Adlestrop Centenary Special" Cotswold Line , перевозивший 200 пассажиров из Оксфорда в Мортон-ин-Марш и останавливавшийся в Адлестропе на месте, где раньше находилась станция. В деревне Адлестроп также провели празднование в честь столетия с публичным чтением поэмы Роберта Харди . [8]
Издательство The History Press опубликовало
сборник стихотворений и прозы, в котором были даны ответы на поэму и ее анализ, « Возвращение в Адлстроп » под редакцией Энн Харви .
Текст стихотворения использован в альбоме Adlestrop Гилроя Мере, и его настроение определяет весь альбом — звуки поездов, птиц и воспоминания об английском лете — тематикой которого стали сельские железнодорожные станции, закрытые в 1960-х годах. [9]
Да. Я помню Адлстроп
Название, потому что однажды днем
Из-за жары экспресс остановился там
Непривычно. Это был конец июня.
Пар шипел. Кто-то прочистил горло.
Никто не уходил и никто не приходил
На пустую платформу. То, что я видел
Был Адлстроп — только название
И ивы, иван-чай и трава,
И таволга, и сухие копны сена,
Ничуть не менее неподвижные и одинокие, прекрасные ,
Чем высокие облака в небе.
И в эту минуту черный дрозд пел
Рядом, и вокруг него, туманнее,
Все дальше и дальше, все птицы
Оксфордшира и Глостершира.