stringtranslate.com

Сэмюэл Айрленд

Карикатура на Сэмюэля Айрленда

Сэмюэл Айрленд (21 мая 1744 г. — июль 1800 г.), английский писатель и гравер, сегодня больше всего известен как главная жертва ирландских подделок произведений Шекспира, созданных его сыном Уильямом Генри Айрлендом .

Ранний период жизни

Он начал свою жизнь как ткач в Спиталфилдсе , Лондон , но вскоре занялся гравюрами и рисунками и посвятил свободное время самостоятельному обучению рисованию, офорту и гравировке. Он добился достаточного прогресса, чтобы получить медаль от Общества искусств в 1760 году. В 1784 году он появляется в качестве экспонента в первый и, по-видимому, единственный раз в Королевской академии, отправив вид Оксфорда. Между 1780 и 1785 годами он офортил много пластин по мотивам Джона Гамильтона Мортимера и Хогарта . Офортные портреты генерала Оглторпа (1785) и Томаса Инглфилда, безрукого художника (1787), его работы находятся в зале гравюр Британского музея вместе с офортами по мотивам Рейсдала (1786) и Тенирса (1787) и других мастеров, а также некоторыми архитектурными рисунками акварелью.

Тем временем страсть Айрленда к коллекционированию книг, картин и редкостей постепенно превратилась во всепоглощающую страсть. В 1794 году он доказал ценность части своей коллекции, выпустив «Графические иллюстрации Хогарта из картин, рисунков и редких гравюр в распоряжении автора». Некоторые из пластин были им самим протравлены. Второй том появился в 1799 году. Работа представляет большой интерес, хотя возможно, что Айрленд приписал Хогарту некоторые рисунки других художников.

Живописные виды

Дом Клоптана, из «Живописных видов на Уорикшир-Эйвон» , 1795 г.

В 1790 году Ирландия опубликовала «Живописное путешествие по Голландии, Брабанту и части Франции, совершенное осенью 1789 года, Лондон» (2 тома. Roy. 8vo и на большой бумаге 4to). Оно было посвящено Фрэнсису Гроузу и содержало офорты на меди в акватинте с рисунков, сделанных автором «на месте». Он совершил по крайней мере один визит во Францию, [1] и обвинение, выдвинутое против него его врагами, в том, что он никогда не покидал Англию, необоснованно. Второе издание появилось в 1795 году. Серия, которая долгое время ценилась коллекционерами, была продолжена в той же форме в «Живописных видах на реку Темзу», 1792 (2 тома, 2-е изд. 1800–1801); в «Живописных видах на реку Медуэй», 1793 (1 том); в «Живописных видах на Уорикшир-Эйвон», 1795 (1 том); и в «Живописных видах на реку Уай», 1797 (1 том). В 1800 году, сразу после смерти Айрленда, появились «Живописные виды» с историческим отчетом о судах Лондона и Вестминстера, а серия завершилась публикацией в 1824 году « Живописных видов на реку Северн» (2 тома) с цветными литографиями по рисункам Айрленда и описаниями Т. Харрала. Айрленд объявил о немедленном выпуске этой работы в своем томе о реке Уай в 1797 году.

В 1790 году Айрленд проживал на улице Арундел, недалеко от Стрэнда , а год спустя переехал на улицу Норфолк, дом 8. Его семья состояла из миссис Фримен, экономки и секретаря, чей почерк показывает, что она была образованной женщиной, сына Уильяма Генри и дочери Джейн. Последняя нарисовала несколько талантливых миниатюр. У Айрленда также была замужняя дочь Анна Мария Барнард. Семейная Библия показывает, что все трое детей были незаконнорожденными и что миссис Фримен была их матерью. Ее настоящее имя было Анна Мария де Бург Коппингер. [2]

Энтузиазм по отношению к Шекспиру

Айрленд был ярым поклонником Уильяма Шекспира , и в 1793 году, готовя свои «Живописные виды Эйвона», он взял сына с собой в Стратфорд-на-Эйвоне , чтобы тщательно осмотреть все достопримечательности, связанные с драматургом. Отец записал множество местных преданий, которые он принял за истинные, включая те, которые были придуманы для него (согласно Сиднею Ли ) Джоном Джорданом, поэтом из Стратфорда, который был его главным проводником во время всего визита.

В поисках информации о Шекспире Ирланд узнал от некоторых старейших жителей, что рукописи были перевезены из резиденции Шекспира в Нью-Плейс в Клоптон-Хаус во время пожара в Стратфорде. Он отправился в Клоптон-Хаус, где узнал от арендатора, что рукописи, которые он искал, были уничтожены всего неделю назад. Его разочарование было крайним. «Боже мой! Сэр, вы не знаете, какую потерю понес мир. О, если бы я прибыл раньше!». [3] [4]

Подделки

В конце 1794 года его сын, Уильям Генри, утверждал, что обнаружил ипотечный акт, подписанный Шекспиром, в старом сундуке, принадлежащем его таинственному знакомому, которого он называл только как г-н Х. На самом деле он сам подделал акт, используя чистый пергамент, вырезанный из древнего акта в офисе своего работодателя. Известные авторитеты объявили его подлинным, и вскоре последовали другие предметы — письмо от королевы Елизаветы, любовная поэма Шекспира, написанная его будущей жене, «Анна Хатерруэй», оригинальная рукопись «Короля Лира» и рукопись иначе неизвестной пьесы « Вортигерн и Ровена» .

Вскоре они были выставлены в доме Айрленда, где такие известные литературные деятели, как Джеймс Босуэлл , Сэмюэл Парр , Джозеф Уортон и Генри Джеймс Пай , поэт-лауреат, объявили их подлинными. Однако главные шекспироведы того времени, Эдмонд Мэлоун и Джордж Стивенс , без колебаний осудили их как подделки. (Одним любопытным исключением был Джордж Чалмерс , который внес подлинный вклад в изучение Шекспира, но, тем не менее, был обманут обманом.)

Однако Сэмюэл Айрленд не сомневался в их подлинности и опубликовал их в фолио в декабре 1795 года. Разоблачение последовало быстро. Джеймс Боаден , ранее верующий, ответил «Письмом Джорджу Стивенсу», опубликованным в январе 1796 года, в котором подверг критике их подлинность, но решающий удар был нанесен ответом Эдмонда Мэлоуна « Исследование подлинности некоторых документов и юридических документов» , опубликованным в марте 1796 года. Провал «Вортигерна и Ровены» на первом представлении последовал быстро, 2 апреля 1796 года.

Последние годы

Ирландия так и не оправилась от этих разочарований. Хотя его сын признался в мистификации в своем Authentic Account (1796), многие обвиняли отца. В ноябре 1796 года он опубликовал A Vindication of His Conduct, защищаясь от обвинений в преднамеренном обмане общественности, и с помощью Томаса Колдекотта напал на Мэлоуна, которого он считал своим главным врагом, в An Investigation of Mr. Malone's Claim to the Character of Scholar and Critic . 29 октября 1796 года его высмеяли на сцене Ковент-Гардена в роли сэра Бамбера Блэклеттера в пьесе Фредерика Рейнольдса Fortune's Fool . Когда в 1797 году он опубликовал свой Paintingque Tour on the Wye , его леденящий прием и материальные потери, к которым он привел, показали, насколько низко упала его репутация. Джордж Чалмерс в своей ученой Апологии верующих в шекспировские записки с ее Дополнительным извинением (1797) в основном нападал на Мэлоуна, мало ссылался на записки и не смог восстановить кредит доверия Ирландии. В 1799 году он имел смелость опубликовать и Вортигерна , и Генриха II, чьи авторские права его сын передал ему перед отъездом из дома, и предпринял тщетные попытки представить последнего на сцене. Злословие все еще преследовало его, и не раз он рассматривал возможность судебного преследования своих недоброжелателей. Он умер в июле 1800 года, и доктор Лэтэм, который его лечил, записал предсмертное заявление, «что он был совершенно не осведомлен об обмане и был в равной степени верующим в подлинность рукописей, как и те, кто был наиболее доверчив». [5] Он так и не примирился со своим сыном. Его старые книги и редкости были проданы на аукционе в Лондоне 7–15 мая 1801 года. Оригинальные подделки и многие редкие издания Шекспира были описаны в печатном каталоге. Его переписка о подделках была куплена Британским музеем в 1877 году. [6]

Работы

Примечания

  1. Ирландия 1805, стр. 5.
  2. ^ Шенбаум 1970, стр. 190.
  3. Ирландия 1805, стр. 27, 30–31.
  4. Самуэль Айрленд в своем рассказе немного отличается: «После сноса вышеупомянутого Нью-Плейс вся мебель и бумаги были перевезены в старинный особняк семьи Клоптон, примерно в одной миле от Стратфорда. Я давно предполагал, что среди этих бумаг могли быть перевезены некоторые рукописи нашего Шекспира. Движимый слабой надеждой такого рода, а также любопытством, я прошлым летом посетил это место, но без желаемого успеха» (Ирландия, 1795, стр. 204).
  5. Ли 1892, стр. 35 Цитируется: Латам 1810, стр. 176
  6. Ли 1892, стр. 35 Цитируется в Addit. MS. 30349-53.

Ссылки

Атрибуция

 В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянииЛи, Сидни (1892). «Ирландия, Сэмюэл». В Ли, Сидни (ред.). Словарь национальной биографии . Т. 29. Лондон: Smith, Elder & Co., стр. 31–6.

Дальнейшее чтение