« Hakuna matata » — фраза на языке суахили . На английском языке она означает «никаких проблем» или «никаких забот» и «успокойся» (дословно hakuna : «нет никаких/никаких забот»; matata : «заботы»). Анимационный фильм студии Walt Disney Animation Studios 1994 года «Король Лев» привнес фразу на Запад в одну из своих самых популярных песен , в которой она переводится как «никаких забот». Песню часто можно услышать на курортах, в отелях и парках развлечений Disney .
В 1983 году немецкая группа Boney M. выпустила "Jambo — Hakuna Matata", англоязычную версию песни Jambo Bwana кенийской группы Them Mushrooms . Лиз Митчелл исполнила вокальную партию песни, а также ее поддержали Реджи Цибо , Фрэнк Фариан , Кэти Бартни, Мадлен Дэвис и Джуди Чикс . Сингл имел слабые результаты, достигнув 48-го места в немецких чартах и из-за чего был исключён из седьмого альбома группы Ten Thousand Lightyears , выпущенного в 1984 году.
В 1994 году анимационный фильм Walt Disney Feature Animation «Король Лев» принёс фразе международное признание, поместив её на видное место в сюжете и посвятив ей песню. Сурикат и бородавочник , Тимон и Пумба , учат Симбу , что он должен забыть своё тяжёлое прошлое и жить настоящим. Песня была написана Элтоном Джоном (музыка) и Тимом Райсом (слова), которые нашли этот термин в разговорнике на суахили. [1] Она была номинирована на премию «Оскар» в категории «Лучшая оригинальная песня» в 1995 году , а позже заняла 99-е место среди лучших песен в истории кино по версии Американского института киноискусства в его списке «100 лет...100 песен» по версии AFI . [2]
В 2003 году Disney получила товарный знак, защищающий фразу от использования на одежде и обуви. [3] До выхода ремейка 2019 года товарный знак вызвал споры в Восточной Африке, где Disney обвиняли в культурной апроприации . Более 280 000 человек подписали петицию на Change.org с просьбой к Disney отказаться от товарного знака. [4]