stringtranslate.com

Алан Плейтер

Алан Фредерик Плейтер CBE FRSL (15 апреля 1935 – 25 июня 2010) [1] был английским драматургом и сценаристом, который много работал на британском телевидении с 1960-х по 2000-е годы. Он наиболее известен по ситкому «О нет, это Селвин Фроггитт» и комедийно-драматическим сериалам «Трилогия Байдербека» .

Карьера

Плейтер родился в Джарроу , графство Дарем, хотя его семья переехала в Халл в 1938 году. Он учился в средней школе Кингстона . [2]

Джарроу был широко известен как район с тяжелой экономической депрессией до Второй мировой войны (Плейтер шутил, что его семья покинула Джарроу сразу после Великой депрессии, чтобы попасть в Халл как раз перед Блицем ). Он учился на архитектора в Королевском колледже Ньюкасла (позже Школа архитектуры, планирования и ландшафта Ньюкаслского университета ), но практиковал по профессии недолго, на младшем уровне. [3] Позже он заявил, что вскоре после того, как ему пришлось отбиваться от стада свиней, съевших его рулетку, пока он осматривал поле, он уехал, чтобы полностью посвятить себя писательству. Плейтер оставался на севере Англии в течение многих лет после того, как стал известным писателем, и жил в Халле. [3]

Он впервые проявил себя как сценарист для Z-Cars (1962–65), а также его спин-оффов Softly, Softly (1966–69) и Softly, Softly: Task Force (1969–76). Его последующие работы включают The Reluctant Juggler в серии The Edwardians (1972), Shoulder to Shoulder (1974), The Stars Look Down (1975), Trinity Tales (1975), Oh No It's Selwyn Froggitt , The Journal of Vasilije Bogdanovic , мюзикл Close the Coalhouse Door с автором песен Алексом Глазго по мотивам произведений Сида Чаплина , Get Lost! (1981), On Your Way, Riley (1982), Fortunes of War (1987) — экранизация романов Оливии Мэннинг , трилогия Байдербеке (1985–1988), Misterioso (адаптация его романа, 1991), Oliver's Travels (1995), экранизация романа Дж. Б. Пристли « Добрые товарищи » (1980) для Yorkshire Television , экранизация романа Джорджа Оруэлла « Не отпускай аспидистру» , «Принадлежность» и театральная пьеса «Пегги для тебя» , основанная на жизни бывшего агента Плейтера Пегги Рэмси , которая была номинирована в 2001 году на театральную премию Лоуренса Оливье . [3]

Он также внес вклад в сериал BBC «Дэлзил» и «Паско» и адаптировал роман Криса Маллина «Очень британский переворот» (1988) для телевидения. Он был движущей силой [3] телевизионной версии «Фламбардса» , которая под его влиянием, как утверждалось, была склонена влево по сравнению с оригинальными книгами К. М. Пейтона . Джаз — повторяющийся мотив во многих работах Плейтера, часто упоминаемый явно, а также лежащий в основе его сюжетных структур. [4] Среди его немногих художественных фильмов он дважды сотрудничал с Кристофером Майлзом в двух успешных проектах Д. Г. Лоуренса «Дева и цыганка» и «Священник любви» . [5] [6]

Он был болельщиком футбольного клуба «Халл Сити». Его пьеса «Признания болельщика города», рассказывающая о его давних отношениях с клубом, была поставлена ​​во время первого показа представлений в новом здании театральной компании «Халл Трак» . [7]

Плейтер о своей работе

В интервью Ричарду Уайтли Платер утверждал, что он никогда не намеревался писать сенсационные сюжетные саги с диковинными персонажами и что он никогда не намеревался делать своего рода «мусорные программы с высокоскоростными автокатастрофами, которых так много на телевидении». Платер сказал, что он всегда старался сделать своих персонажей обычными людьми, чья обычная жизнь прерывается, когда в их жизнь вторгается внешний мир.

Плейтер утверждал, что его два самых известных персонажа, Тревор Чаплин и Джилл Суинберн в серии Beiderbecke , были основаны на нем самом. Тревор представлял его личные интересы, джаз, футбол и снукер (параллель с кем-то с северо-востока Йоркшира также подходила), в то время как Джилл представляла его политические убеждения, такие как охрана природы, защита окружающей среды и социализм. Пара была основана на его более ранних персонажах Невилле Китоне и Джуди Тредголд в Get Lost! (1981).

Личная жизнь и почести

Платер был женат на Ширли Джонсон (1958–85), от которой у него было двое сыновей и дочь [8] , а позже на Ширли Рубинштейн (с 1986 года) у нее было трое пасынков. [2]

Плейтер был президентом Гильдии писателей Великобритании с сентября 1991 по апрель 1995 года. Он получил почетные степени от Университета Халла и Нортумбрийского университета в Ньюкасле . В Новогоднем списке почестей, опубликованном 31 декабря 2004 года, он был произведен в Командоры Ордена Британской империи за заслуги в области драмы. Он увековечен зеленой мемориальной доской на Авеню, Кингстон-апон-Халл .

Смерть

Плейтер умер от рака в лондонском хосписе в возрасте 75 лет. О его смерти было объявлено 25 июня 2010 года. [1]

Ссылки

  1. ^ abc "Драматург Алан Плейтер умер в возрасте 75 лет". BBC News . 25 июня 2010 г.
  2. ^ ab Coveney, Michael (25 июня 2010 г.). "Некролог Алана Плейтера". The Guardian . Лондон. Архивировано из оригинала 30 июня 2010 г. Получено 3 июля 2010 г.
  3. ^ abcd "Автор Z-Cars Алан Плейтер умер после борьбы с раком – Telegraph". The Daily Telegraph . Лондон. 25 июня 2010 г. Архивировано из оригинала 28 июня 2010 г. Получено 30 июня 2010 г.
  4. ^ Кук, Лез. "screenonline: Платер, Алан (1935–2010) Биография". screenonline.org.uk . Получено 30 июня 2010 г. .
  5. ^ DVD – «Virgin and the Gypsy» Arrow Classics FCD 434 – «Аудиенция с Хонор Блэкман и Кристофером Майлзом» – выпущен в 2010 году
  6. ^ Батлер, Иван. «Кино в Британии» Южный Брансуик и Нью-Йорк AS Barnes & Company – «Лучший фильм о Лоуренсе на сегодняшний день» – (стр. 289, The Tantivy Press) ISBN 0-498-01133-X 
  7. ^ "Hull Forward – News & Events". hull.co.uk . Архивировано из оригинала 4 октября 2011 . Получено 30 июня 2010 .Но до этого он стоял у истоков открытия в 1972 году независимого Центра искусств Халла, для которого написал пьесу «Тигры идут» («Тигры» — прозвище АФК Халла).
  8. ^ Хейворд, Энтони (26 июня 2010 г.). «Алан Плейтер: плодовитый сценарист, написавший сценарий для «Z-Cars» и адаптировавший «A Very British Coup» – некрологи, новости». The Independent . Лондон. Архивировано из оригинала 28 июня 2010 г. Получено 3 июля 2010 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки