Альфонс Алле (20 октября 1854 года в Онфлёре — 28 октября 1905 года в Париже ) — французский писатель, журналист и юморист . Он также был редактором сатирического журнала « Chat Noir» . [ 3]
Работа
Он является автором многих сборников причудливых произведений. Поэт и юморист , он культивировал стихотворную форму, известную как голорифм (все стихи омофоничны, когда целые строки произносятся одинаково). Например:
Par les bois du djinn où s'entasse de l'effroi, Parle et bois du gin, ou cent tasses de lait froid. [а]
Алле написал самый ранний известный пример полностью безмолвной музыкальной композиции. Его «Похоронный марш для похорон великого глухого человека» 1897 года состоит из 24 пустых тактов. Он на много лет предшествует таким же безмолвным, но интеллектуально серьезным работам Джона Кейджа и Эрвина Шульхоффа . Его прозаическое произведение «История для Сары» было переведено и проиллюстрировано Эдвардом Гори .
Алле участвовал в юмористических выставках, в том числе в Салоне неискушенных искусств 1883 и 1884 годов, проходившем в галерее Вивьен . На них, вдохновленный выставкой своего друга Поля Бийо 1882 года полностью черной картины под названием «Негры дерутся в туннеле» (которую он позже воспроизвел под немного другим названием), Алле выставил, возможно, некоторые из самых ранних образцов монохромной живописи : например, его простой белый лист бристольской бумаги «Первое причастие анемичных девушек на снегу» ( 1883) и похожую красную работу «Кардиналы, больные апоплексическим ударом, собирают помидоры на берегу Красного моря (Эффект северного сияния)» (1884). В 1897 году Алле опубликовал свой Album primo-avrilesque — монографию с семью монохромными работами, сопровождаемую партитурой его безмолвного похоронного марша. (Бийо был не первым, кто создал полностью черное произведение искусства: например, Роберт Фладд опубликовал изображение «Тьмы» в своей книге 1617 года о происхождении и структуре космоса; а Берталь опубликовал свой черный Vue de La Hogue (effet de nuit) в 1843 году.) Однако деятельность Алле больше похожа на дадаизм или неодадаизм XX века , и в частности на работы группы Fluxus 1960-х годов, чем на монохромную живопись XX века со времен Малевича .
Попивая абсент за столиками кафе, Алле написал 1600 газетных и журнальных статей и стал одним из основателей Клуба гидропатов (тех, кто страдает аллергией на воду). [4] Он также был журналистом, обозревателем и редактором. [5]
Фильм, основанный на его романе «Дело Блэро», вышел в 1958 году под названием « Никогда не видел, ни узнал» . Более ранние версии с тем же названием, что и оригинальный роман, выходили в 1923 и 1932 годах .
Майлз Кингтон , юмористический писатель и музыкант, перевел некоторые произведения Алле на идиоматический английский язык под названием «Мир Альфонса Алле» (Великобритания). [6] В Соединенных Штатах Даг Скиннер перевел пятнадцать книг Алле, включая «Капитана Капа» [7] и его единственный роман. [8]
В Онфлере есть улица Альфонс Алле и школа Колледж Альфонс Алле , названная в его честь. В 20-м округе Парижа есть площадь Альфонса-Алле . С 1954 года Академия Альфонса-Але вручает в его честь ежегодную премию Prix Alphonse-Allais.
Открытие
В 2018 году французский эксперт Иоганн Нальди, специалист по искусству девятнадцатого века, обнаружил среди ранее неопубликованного набора из семнадцати работ Incoherents « Des souteneurs encore dans la force de l'âge et le ventre dans l'herbe boivent de l'absinthe» , состоящую из зеленого занавеса кареты, украшенного картелем с названием. Выполненная до 1897 года, когда Алле составлял свои монохромные эксперименты в своем Album primo-avrilesque , эта работа является единственной идентифицированной на сегодняшний день монохромной работой Альфонса Алле, классифицированной как национальное достояние 7 мая 2021 года решением Министерства культуры. [9] [10]
В феврале 2024 года работа была представлена миру на выставке «Анри де Тулуз-Лотрек, Париж 1881-1901» [11] в Палаццо Роверелла в Ровиго, Италия. [12] [13]
Музей
Музей Альфонса Алле, также называемый Le Petit Musée, в Онфлере, претендующий на звание самого маленького музея во Франции (8 м 2 ), состоит из небольшой коллекции «раритетов», включая череп Вольтера в возрасте семнадцати лет и настоящую часть ложного креста ( ср. True Cross ), а также изобретений, таких как специальная китайская чайная чашка, сделанная для левшей (ср. chawan ), синий, белый и красный крахмал, чтобы флаги развевались, когда нет ветра, черное конфетти для вдов и так далее. [14] [15] [16] Музей был основан на втором этаже аптеки родителей Алле в 1999 году владельцем аптеки, [17] [18] и переехал на новое место в 2019 году (rue des Petites boucheries). [19]
Организации
Две некоммерческие организации чествуют Алле:
Ассоциация друзей Альфонса Алле (AAAA), основанная в 1934 году, управляет музеем Алле и поддерживает молодых юмористов, следующих духу Алле. [14]
Академия Альфонса Алле, созданная в 1954 году, к 100-летию Алле, Анри Жансоном , как и Французская Академия , ежегодно назначает новых членов и спонсирует литературную премию «Альфонс Алле». [14]
Основные работы
В тишине , 1891
Да здравствует жизнь!, 1892
Deux et deux font 5 , 1895
Amours, délices et orgues , 1898 г.
L'Affaire Blairoau (Дело Блеро), 1899 г.
Ne nous frappons pas (буквально «Давайте не будем бить друг друга»), 1900
Маски . Перевод и иллюстрации Нормана Конквеста (Absurdist Texts & Documents #1), ISBN 978-1987530230 , 2018)
Да здравствует жизнь! Перевод: Дуг Скиннер (Black Scat Books, ISBN 978-0999262245 , 2017)
Я Сарси . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books, ISBN 9780997777161 , 2017)
Double Over . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books, ISBN 978-0997777130 , 2016)
Дело Блэро . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books, ISBN 978-0692519523 , 2015)
Зонтик эскадрильи . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books, ISBN 978-0692392126 , 2015)
Избранные пьесы Альфонса Алле . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books, ISBN 978-0692275085 , 2014)
Капитан Кэп: Его приключения, Его идеи, Его напитки . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books, ISBN 9780615843407 , 2013)
Капитан Кэп: Том I. Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books: Absurdist Texts & Documents Series № 11, 2013)
Капитан Кэп: Том II: Кажущийся симбиоз между удавом и жирафом . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books: Absurdist Texts & Documents Series No. 14, 2013)
Капитан Кэп: Том III: Антифильтр и другие изобретения . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books: Absurdist Texts & Documents Series No. 17, 2013)
Капитан Кэп: Том IV: Санаторий будущего . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books: Absurdist Texts & Documents Series No. 20, 2013)
«Как я стал идиотом» Франсиска Сарсея (Альфонса Алле) . Перевод Дуга Скиннера (Black Scat Books: Absurdist Texts & Documents - Interim Edition No. 00, 2013)
^ Иоганн, Нальди (апрель 2022). Arts incohérents, Discoveries and new perspective . Париж: Lienart. ISBN978-2-35906-368-4.
↑ Филипп, Даген (10 мая 2021 г.). «Dix-neuf œuvres des Arts incohérents classées trésor national». Ле Монд .
^ Кура Жан-Давида Жюмо Лафонда, Франческо Паризи (2024). Анри де Тулуз-Лотрек, Париджи 1881–1901 (на итальянском языке). Милан: Дарио Чиморелли Редактор. ISBN9791255610533.
↑ Джаннини, Федерико (3 марта 2024 г.). «Анри де Тулуз-Лотрек, наконец, оторван от стереотипов. Как моста ди Ровиго». Finestre sull'Arte .
↑ Занкетта, Элизабетта (9 марта 2024 г.). «Запись проникновения в дом в Палаццо Роверелла ди Ровиго, которую я посетил Тулуз-Лотрека». Иль Газеттино .
↑ abc Колиньон, Жан-Пьер (26 мая 2014 г.). «Запись в блоге». Ассоциация друзей Альфонса Алле (AAAA).
^ "Маленький музей Альфонса Алле в Онфлёре" . Journalistes du Patrimoine (на французском языке). 19 августа 2015 г.
^ "Le plus petit musée du monde et le plus drôle: à Honfleur, chez Alphonse Allais" . Клэр ан Франс (на французском языке). 1 июня 2012 г. – через claireenfrance.fr.
^ "Жан-Ив Лорио в музее Алле" . Западная Франция (на французском языке). 17 февраля 2016 г.
^ "Une ville qui ne manque pas d'humour" . Западная Франция (на французском языке). 18 сентября 2013 г.
^ "Онфлер. Приглашенные VIP-посетители для открытия нового Малого музея Альфонса Алле" . Actu.fr . 21 октября 2019 г.