Письменность Улу , местная известность как Сурат Улу («письменность вверх по течению») [1] [a] — это семейство систем письма, встречающихся в центральной и южной части Суматры , в регионах Керинчи , Бенкулу , Палембанг и Лампунг , Индонезия . Они использовались для написания рукописей на суматранских языках и малайском , таких как свод законов Танджунг Танах. Малайская письменность постепенно была заменена письменностью Джави , локализованной версией арабской письменности . [2]
Нейминг
Термины «surat» и «ulu» являются источником названия Сурат Улу . В то время как «ulu» («вверх по течению») относится к горному региону, где берут начало реки в Южной Суматре и Бенкулу ( горы Барисан ), «Surat» относится к письменности. Сообщество пользователей впервые назвало эту письменную семью Сурат Улу . [3] [4] [5] [b] [c]
Письмо Рэнконг ( голландское : Rèntjong-schrift ) — еще одна известная система наименований. Считается, что «Рэнконг» произошло от древнемалайского слова mèncong , что означает наклонный/не прямой. [8] [9] Оно также может быть получено от слова runcing («острый»), поскольку это семейство письменностей изначально писалось острым кончиком ножа. [10] Независимо от его происхождения, западные ученые часто используют этот термин для обозначения этого семейства письменностей. [11] [d]
Другое его название — письменность каганга. Мервин А. Джаспан (1926-1975), антрополог из Университета Халла , ввел этот термин для обозначения всех линий письменности брахми , а не только письменности улу. [12] Название «каганга» происходит от первых трех букв последовательности панини, которая используется в семье письменности брахми (индийской) . [11] [3] [e] Это эквивалентно слову «алфавит», которое происходит от названий первых двух букв греческого алфавита ( Α-Β, альфа-бета ), и слову «абджад», которое происходит от названий первых четырех букв арабского алфавита (ا-ب-ج-د, алиф-ба-джим-дал ).
Несколько племен имеют свои собственные названия в дополнение к трем вышеупомянутым. Например, эта семья письма известна как surat ʁincung среди этнической группы Pasemah. [14]
Термин «Рэнконг» часто путают с «Реджанг», который относится к особому алфавиту Рэнконг, использовавшемуся для записи различных диалектов языка Реджанг и малайского языка в этом регионе.
Распределение
На карте ниже показано распространение различных алфавитов рэнконг в Южной Суматре:
Галереи
Фрагмент рукописи Керинчи (KITLV Or. 239). Текст гласит (орфография Вурхува): "haku manangis ma / njaru ka'u ka'u di / saru tijada da / tang [hitu hadik sa]", что Вурхуве перевел как: "Я плачу, зову тебя; хотя меня звали, ты не приходишь" (hitu adik sa- это остаток 4-й строки).
↑ Термин Сурат Улу , который относится к письменности Ренконг или Ка-Га-Нга, встречается, среди прочего, в рукописях Мал. 6873, Мал. 6874, Мал. 6884, Мал. 6877 и L.Or. 12.247 (Библиотека Лейденского университета). [1]
^ "Surat ulu - местное название и общий термин для поддерживающего его сообщества для обозначения письменностей, известных как rencong или Ka-Ga-Nga западными учеными. По словам Джалиля (из деревни Муара Тимпут), Меруки (из деревни Уджунг Паданг) и Пидина (из деревни Напал Джунгур), несколько информаторов называли местные письменности, полученные из Паллавы, как Surat Ulu. Заметки Вестененка (1922:95), опубликованные в TBG edition 61, [6] показывают, что термин Surat Ulu - это местный термин, используемый сообществом, которое поддерживает традицию письма Улу." [7]
^ «Старики на юге Суматры часто называют лампунгское письмо письмом улу...» [5]
^ Относительно связи между наименованиями письменности Жэньконг и Сурат Улу Л. К. Вестененк пишет следующее:
^ По словам Мохаммада Ноэ, эти письмена «называются письменностью Ка Га Нга, которая является древней системой письма, происходящей из Индии». [13]
Ссылки
^ аб Сарвоно и Рахаю, 2014, стр. 2.
^ Сарвоно и Рахаю, 2014, стр. 5.
^ ab "Аксара Каганга Бенгкулу - Кантор Бахаса Провинси Бенгкулу" (на индонезийском языке). 26 января 2017 года . Проверено 10 ноября 2021 г.
^ Сарвоно и Рахаю, 2014, стр. 4.
^ аб Пуджиастути 1996, стр. 46.
^ аб Вестененк, LC (1919). Аантекеннинген или другие развлекательные материалы от Лебука Плавание в окрестностях Синданга Блити, в городе Редджанг, в городе Лебонг, в жилом комплексе Бенколен. Weltevreden: Albrecht & Co., стр. 448–459.
^ Сарвоно и Рахаю, 2014, стр. 4–5.
^ "Кариан Умум". prpm.dbp.gov.my. Проверено 10 ноября 2021 г.
^ "Хасил Пенкариан - KBBI Daring" . kbbi.kemdikbud.go.id . Проверено 10 ноября 2021 г.
^ Питри, Нандиа (2019). «Батик Incung дан Ислам ди Керинчи». Журнал Исламика: Журнал Ильму-Илму Кейсламан . 19 (2): 27–39. дои : 10.32939/islamika.v19i02.450 . S2CID 226806123.
^ аб Сарвоно и Рахаю, 2014, стр. 1.
^ М. А. Джаспан (1964). Народная литература Южной Суматры: Тексты Редджанг Ка-Га-Нга. Интернет-архив.
^ Миллер, Кристофер. (2011). Индонезийские и филиппинские письменности и расширения, еще не закодированные или не предложенные для кодирования в Unicode по состоянию на версию 6.0: отчет для Инициативы по кодированию письменностей.
Библиографии
Сарвоно, Сарвит; Рахаю, Нгудининг (2014). Pusat Penulisan dan Para Penulis Manuskrip Ulu di Bengkulu (PDF) (на индонезийском языке). Universitas Bengkulu: UNIB Press. ISBN 978-979-9431-85-1.
Пуджиастути, Титик (1996). Аксара дан Наска Куно Лампунг Далам Панданган Масьяракат Лампунг Кини (PDF) (на индонезийском языке). Джакарта: Пройек Пенгкаджян и Пембинаан Нилай-нилай Будая Пусат Директор Седжара и Нилай Традиционный директор Джендерал Кебудаяан Отделение Пендидикан и Кебудаяан.