Alberta (Education) v Canadian Copyright Licensing Agency (Access Copyright) , 2012 SCC 37, является делом Верховного суда Канады , в котором рассматривался вопрос о том, является ли фотокопирование отрывков учебников учителями по собственной инициативе для распространения среди студентов в качестве части учебных материалов честным делом в соответствии с положениями Закона об авторском праве . Верховный суд, разделив голоса 5/4, пришел к выводу, что Совет по авторскому праву допустил несколько ошибок в своем анализе «факторов справедливости». Таким образом, он удовлетворил апелляцию и вернул дело Совету по авторскому праву на повторное рассмотрение.
Access Copyright представляет авторов и издателей литературных и художественных произведений. Организация управляет воспроизведением таких произведений путем выдачи лицензий и сбора и распределения роялти среди аффилированных владельцев авторских прав. Когда лицензионные или роялти- соглашения с пользователями печатных произведений не могут быть достигнуты, Access Copyright имеет возможность обратиться в Совет по авторским правам («Совет») для сертификации роялти в форме тарифа . [ 1]
Учителя начальных и средних школ по всей Канаде часто делают фотокопии отрывков из учебников и других опубликованных работ, которые формируют коллекцию Access Copyright. Access Copyright хотел пересмотреть схему роялти в соглашениях между провинциями и школьными советами Онтарио («Коалиция»). Когда Коалиция выступила против этой схемы, Access Canada обратилась в Совет с просьбой о предложении тарифа. [2]
Хотя копии, сделанные по инициативе преподавателей для обучения студентов, подпадали под допустимую цель «исследования или личного изучения», Совет пришел к выводу, что они не являются добросовестным использованием и, следовательно, подлежат уплате роялти. [3] При судебном рассмотрении Федеральный апелляционный суд подтвердил заключение Совета по авторским правам о том, что копии не являются добросовестным использованием. [4]
Коалиция подала апелляцию по вопросу о честном ведении дел в Верховный суд, утверждая, что заключение Совета не соответствует тесту в деле CCH Canadian Ltd. против Law Society of Upper Canada , [2004] 1 SCR 339 и, следовательно, является необоснованным. [5]
Вопрос в апелляции заключался в том, можно ли считать добросовестным использование учителями фотокопий отрывков из учебников.
Большинство, главный судья Маклахлин и судьи Абелла, Лебель, Молдавер и Каракатсанис, согласились с коалицией и вернули вопрос в Совет для повторного рассмотрения. Несогласные , Дешам, Фиш, Ротштейн и судьи Кромвель, постановили, что Совет не допустил подлежащей пересмотру ошибки и что апелляция не должна быть разрешена.
Концепция честной сделки позволяет пользователям заниматься некоторыми видами деятельности, которые в противном случае могли бы считаться нарушением авторских прав . CCH сформулировал двухэтапный тест на честность сделки. Первый этап заключается в определении того, осуществляется ли сделка в допустимых целях « исследования или частного изучения», «критики или обзора» или «репортажа новостей» в соответствии с Законом об авторском праве . Второй этап оценивает, является ли сделка «честной». Ряд факторов честности используются для того, чтобы помочь судам определить, является ли сделка «честной»: цель, характер и объем сделки; существование каких-либо альтернатив сделке; характер работы; и влияние сделки на работу. Лицо, ссылающееся на доктрину «честной сделки», несет бремя удовлетворения всех аспектов теста. [6]
Не было никаких сомнений в том, что фотокопирование было сделано в допустимых целях «исследования» или «частного изучения». Скорее, спор был сосредоточен на применении Советом шести факторов CCH на втором этапе теста. [7]
Abella J, выступая от имени большинства, заявила, что Совет неправильно применил этот фактор. Совет пришел к выводу, что фотокопии не предназначались для целей «исследования» или «частного изучения», поскольку они не были запрошены студентом, и что преобладающей целью была цель учителя, а именно «обучение» или «нечастное изучение». Таким образом, этот фактор свидетельствовал в пользу признания несправедливого обращения. [8]
Большинство считало, что «исследование» и «частное изучение» соответствуют учебным целям, пока учителя (копировальные аппараты) не скрывают свои особые цели или не смешивают их с исследовательскими или учебными целями конечного пользователя. У учителей не было скрытых мотивов в предоставлении фотокопий своим ученикам. Более того, обучение не может быть полностью отделено от «исследования» и «частного изучения», поскольку большинству учеников требуется руководство учителей для поиска материалов, необходимых для их исследования и частного изучения. «Учитель/копировальный аппарат, таким образом, разделяет симбиотическую цель со учеником/пользователем, который занимается исследованием или частным изучением. Обучение и исследование/частное изучение являются, в школьном контексте, тавтологичными ». [9] Более того, слово «частное» в «частном изучении» не означает, что пользователи должны изучать защищенные авторским правом работы в изоляции . «Изучение и обучение по сути являются личными начинаниями, независимо от того, занимаются ли они ими с другими или в одиночестве». [10]
Большинство постановило, что Правление неправильно применило этот фактор, когда провело количественную оценку на основе совокупного использования. Правильная экспертиза должна была бы рассмотреть соотношение между отрывком работы, который был фотокопирован, и всей работой. [11] Кроме того, тот факт, что было сделано несколько копий одних и тех же отрывков, следует рассматривать в рамках фактора «характер сделки». [12]
Совет обнаружил, что у школ есть разумные альтернативы фотокопированию учебников. Например, они могли бы купить оригинальные тексты для каждого ученика или школьной библиотеки. [13] Однако, по мнению большинства, покупка книг для каждого ученика не была реалистичной альтернативой, поскольку учителя копировали только короткие отрывки. Более того, школы уже приобрели оригиналы, которые хранились в классе или библиотеке, с которых учителя делали копии. Если следовать подходу Совета, «школы должны были бы купить достаточное количество копий для каждого ученика каждого текста, журнала и газеты в репертуаре Access Copyright, на который полагается учитель». Большинство пришло к выводу, что фотокопирование коротких отрывков разумно необходимо для достижения цели «исследования» и «частного изучения» для конечных пользователей, учеников. [14]
Этот фактор оценивает, оказывает ли сделка негативное влияние на оригинальную работу или конкурирует с ней. Access Copyright указал, что продажи учебников сократились более чем на 30 процентов за 20 лет. Однако Access Copyright не предоставил никаких доказательств того, что это снижение было вызвано фотокопиями, сделанными учителями. [15] Кроме того, учитывая, что фотокопии были только короткими отрывками, большинству было трудно понять, как эта деятельность будет конкурировать с рынком учебников. [16]
Несогласные судьи постановили, что Правление не допустило никаких ошибок, подлежащих пересмотру, и что следует отдать должное применению Правлением факторов к фактам. [17]
Хотя скопированные отрывки могут помочь студентам в их исследованиях и частных занятиях, преобладающей целью копирования было использование фотокопированных отрывков в процессе обучения и воспитания. Судья Ротштейн, выступая от имени несогласного, сказал, что это не было необоснованным выводом. [18]
«Частное обучение» означает индивидуальное обучение, «самостоятельное обучение». Например, если была сделана копия материалов, которые были адаптированы к учебным потребностям или интересам одного или небольшого числа студентов, это будет считаться «частным обучением». Учитывая, что фотокопированные отрывки были распространены среди всех студентов класса, вывод Комиссии о том, что преобладающей целью фотокопирования было обучение или «нечастное» обучение, является обоснованным на основании фактов этого дела. [19]
Анализ Совета по фактору «объем сделки» оставался сосредоточенным на пропорции фотокопированного отрывка ко всей работе. Вопреки мнению большинства, Совет не считал неправомерным общее количество сделанных копий. [20] Хотя учителя обычно делали фотокопии коротких отрывков, они возвращались, чтобы скопировать другие отрывки из тех же книг, «тем самым делая общую пропорцию скопированных страниц несправедливой по отношению ко всей работе за определенный период времени». [21]
В рамках фактора «характер сделки» Совет правильно сосредоточил свой анализ на том факте, что несколько копий одного и того же отрывка были сделаны одновременно для распространения среди всего класса. Совет рассмотрел различные аспекты сделки в рамках факторов «характер сделки» и «сумма сделки» и, таким образом, не «вел двойной учет», как считало большинство. [22]
Преподаватели делали несколько копий различных отрывков из одной и той же книги. Таким образом, покупка большего количества книг для распространения среди студентов или размещения в библиотеке не является неразумной или нереалистичной. «Там, где берутся многочисленные короткие отрывки из работы, тот факт, что нет не защищенных авторским правом альтернатив для торговли, автоматически не делает торговлю честной». Несогласных не убедило то, что анализ Совета по фактору «альтернатив для торговли» был неразумным. [23]
Несогласные согласились с большинством, что Правление ошиблось, когда пришло к выводу, без подтверждающих доказательств со стороны адвоката, что фотокопии конкурировали с оригиналом, тем самым делая сделку несправедливой. Однако несогласные заявили, что было неразумно делать общую оценку Правления неразумной, когда оно допустило одну ошибку по этому фактору. Как сказано в CCH , ни один фактор не является определяющим. [24] Общая оценка Правления не была неразумной, если рассматривать ее в свете стандарта разумности. [25]