Muraqqaʿ -e Gulshan или Moraqqaʿ-e Golshan («Альбом Гульшан») — это эклектичный альбом ( muraqqa ) миниатюрных картин, рисунков, каллиграфии и гравюр индо-персидских, деканских, турецких и европейских художников. [4]
Альбом был составлен в начале 17 века н. э . (11 век по хиджре ) в Индии Великих Моголов принцем Салимом (позже императором Джахангиром ) как источник мудрости и удовольствия. [4] [5] Большинство его сохранившихся фолиантов находятся в библиотеке дворца Гюлистан в Тегеране. [4]
Было высказано предположение, по-видимому, без убедительных доказательств, что альбом Гульшан был приобретен Надир-шахом Афшаром во время его вторжения в Индию и возвращен с ним в Персию в 1741 году. [4]
Основная часть альбома Гюльшан (92 листа) осталась в библиотеке дворца Гюлистан в Тегеране (№ 1663), [6] но многие листы были изъяты и теперь разбросаны по художественным галереям и частным коллекциям по всему миру. [4] Группа из примерно 25 листов была приобретена в Персии Генрихом Карлом Бругшем в 1860–61 годах и стала известна как Берлинский альбом ; сейчас он находится в Государственной библиотеке прусского культурного наследия . [4]
Альбомы в Тегеране и Берлине теперь содержат листы из другого, очень похожего могольского альбома, Muraqqaʿ-e Gulistan (Библиотека дворца Гулистан, № 1664). [4] Оба альбома, Golshan и Gulistan, упоминаются как собственность шаха Насера ад-Дина Шаха Каджара , когда он был еще наследным принцем в Тебризе, до его восшествия на Солнечный Трон в 1848 году. [4]
Альбом Гульшан был ранним проектом образованного императора Великих Моголов Джахангира ( годы правления 1605–1627 ). [7] Судя по внутренним надписям, коллекция, вероятно, была начата около 1599 года, когда Джахангир был еще принцем Салимом, губернатором Аллахабада и сыном стареющего императора Акбара , и продолжалась примерно до 1609 года. [6] Фолианты, которые сейчас находятся в берлинском альбоме, были составлены позже, около 1608 – около 1619 годов . [6]
Императорские альбомы, вероятно, предназначались для показа и обсуждения шахом и его учеными гостями на определенных интеллектуальных вечерах, таких как вечер, состоявшийся в конце правления Джахангира в Лахоре , который описан приезжим персидским поэтом, известным как Мутриби. [8] Изображениями и стихами также могли наслаждаться на увеселительных вечеринках, проводившихся в королевских дворцах. [5]
Том состоит из страниц персидской каллиграфии, чередующихся со страницами иллюстраций. [9] Иллюстрированные страницы имеют декоративные поля, на которых обычно изображены либо пейзажи с птицами и сцены погони, либо различные типы абстрактных завитков и растительных узоров, тогда как поля каллиграфических страниц часто включают человеческие фигуры (включая несколько миниатюрных портретов) и предметы. [10]
Некоторые из листов были привезены в Индию Великих Моголов персидскими художниками, которые переехали туда в XVI веке, а другие были созданы местными придворными художниками . [4] Также была некоторая переработка изображений из старых, незаконченных рукописей известных произведений, таких как Шахнаме Фирдоуси, Хамса Низами и Зафарнама Шараф ад-Дина Али Язди . [4]
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )