stringtranslate.com

Амвросий Аврелиан

Иллюстрация Эмриса Вледига из рукописи Brut y Brenhinedd XV века ( Historia Regum Britanniae, переведенной на валлийский язык)

Амвросий Аврелиан ( валлийский : Emrys Wledig ; англизированный как Амвросий Аврелиан и называемый Аврелием Амвросием в Historia Regum Britanniae и других местах) был военачальником романо -британцев , который выиграл важную битву против англосаксов в 5-м веке, согласно Гильдасу . Он также появился независимо в легендах бриттов, начиная с Historia Brittonum 9-го века . В конце концов, он был преобразован Джеффри Монмутским в дядю короля Артура , брата отца Артура Утера Пендрагона , как правителя, который предшествовал и умер раньше них обоих. Он также появляется как молодой пророк, который встречает тирана Вортигерна ; в этом облике он позже был преобразован в волшебника Мерлина .

По словам Гилдаса

Амвросий Аврелиан — один из немногих людей, которых Гильдас называет по имени в своей проповеди De Excidio et Conquestu Britanniae , и единственный, кто упоминается с V века. [1] De Excidio считается старейшим сохранившимся британским документом о так называемом артуровском периоде субримской Британии . [2] После разрушительного нападения саксов выжившие собираются вместе под руководством Амвросия, который описывается как:

джентльмен, который, возможно, единственный из римлян, пережил удар этой знаменательной бури. Конечно, его родители, носившие пурпур, были убиты в ней. Его потомки в наши дни стали намного ниже превосходства их деда [ avita ]. При нем наш народ восстановил свою силу и вызвал победителей на битву. Господь одобрил, и битва пошла своим чередом. [3]

Амвросий, возможно, был знатного происхождения и, скорее всего, был христианином: Гильдас говорит, что он выиграл свои сражения «с Божьей помощью». [1] Родители Амвросия были убиты саксами, и он был одним из немногих выживших после их первоначального вторжения. [3]

По словам Гильдаса, Амвросий организовал выживших в вооруженную силу и добился первой военной победы над саксонскими захватчиками. Однако эта победа не была решающей: «Иногда саксы, а иногда граждане [имея в виду римско-британских жителей] побеждали». Согласно описанию Гильдаса, Амвросий является одной из фигур, называемых Последним из римлян . [4]

Вопросы по стипендии

Два момента в описании Гильдаса привлекли множество научных комментариев. Первый — это то, что Гильдас имел в виду, когда говорил, что семья Амвросия «носила пурпур». Римские императоры и мужчины- патриции носили одежду с пурпурной лентой, чтобы обозначить свой класс, поэтому ссылка на пурпур может быть связана с аристократическим происхождением. Римские военные трибуны ( tribuni militum ), старшие офицеры римских легионов, носили похожую пурпурную ленту, поэтому ссылка может быть связана с семейным происхождением военного лидера. Традиция была старой, так как тоги и паллии уже древних сенаторов и трибунов были отделаны пурпурной лентой. В церкви «пурпур» является эвфемизмом для крови, и поэтому «ношение пурпура» может быть ссылкой на мученичество [5] [6] или епископскую мантию. Кроме того, в более поздней Римской империи и римские консулы , и губернаторы консульского ранга также носили одежду с пурпурной бахромой. Notitia Dignitatum , римский каталог официальных должностей, перечисляет четырех или пяти провинциальных губернаторов в Римской Британии , и двое из них имели консульский ранг. Один был губернатором Максимы Цезарейской , а другой — Валентии . Родитель, носивший пурпур, вполне мог быть одним из этих губернаторов, чьи имена не были записаны. [7]

Историк Алекс Вульф предположил , что Амвросий мог быть родственником романо-британских узурпаторов V века Маркуса или Грациана — Вульф отдает предпочтение Марку, основываясь на номенклатуре. [8] Фрэнк Д. Рено, исследователь Артура, вместо этого утверждает, что имя «Аврелиан» указывает на происхождение Амвросия от иллирийского римского императора Аврелиана (правил в 270–275 гг.). [9] Военные кампании Аврелиана включали завоевание Галльской империи . Н. Дж. Хайэм предполагает, что Амвросий мог быть дальним родственником императорских семей поздней Римской империи , таких как династия Феодосия . Известно, что ветви этой конкретной династии действовали в западных римских провинциях, таких как Испания . [10]

Майк Эшли вместо этого фокусируется на имени «Амвросий» и его возможной связи со святым Амвросием , епископом Милана четвертого века , который также служил консульским губернатором в областях римской Италии . Иногда утверждается, что отцом епископа был префект претория Галлии четвертого века по имени Аврелий Амвросий, чьи области включали Британию, хотя некоторые современные ученые сомневаются, что святой Амвросий был родственником этого человека (вместо этого отождествляя его отца с чиновником по имени Ураниус, упомянутым в отрывке из Кодекса Феодосия ). [11] [12] [13] Эшли предполагает, что Амвросий Аврелиан был родственником двух Аврелиев Амвросиев. [7] Тим Веннинг указывает, что имя «Аврелиан» могло быть результатом римского усыновления . Когда мальчика усыновляли в новый род (клане), он получал фамилию своей новой семьи, но часто дополнительно назывался когноменом, указывающим на его происхождение от его первоначальной семьи. Дополнительный когномен часто имел форму «-anus». Когда Гай Октавий из рода Октавий был усыновлен своим дядей Гаем Юлием Цезарем , его часто отличали от приемного отца добавлением «Октавиан». [4] В этом случае Амвросий мог быть членом рода Аврелий , усыновленным другим родом/семьей. [4]

Второй вопрос – значение слова avita : Гильдас мог иметь в виду «предков» или, точнее, «дедушку» – таким образом, указывая на то, что Амвросий жил примерно за поколение до битвы при Бадоне . Отсутствие информации не позволяет дать точные ответы на эти вопросы.

Мотивы Гилдаса

Н. Дж. Хайэм, автор книги о Гилдасе и использованных им литературных тропах, предположил, что у Гилдаса могли быть веские мотивы для привлечения внимания к Амброзию. По словам Хайэма, он не пытался написать историческую биографию этого человека, а ставил его в пример своим современникам. Для философии Гилдаса было важно, чтобы британские лидеры, одержавшие победу над варварами, смогли сделать это только благодаря божественной помощи. И только те, кто обладал высшими христианскими добродетелями, заслуживали этой помощи. [10] Амвросий Аврелиан, по-видимому, был известен по крайней мере одной такой победой над варварами. Чтобы вписать его в свое мировоззрение, Гилдасу почти пришлось изобразить бывшего воина как человека исключительных добродетелей и послушания Богу. Он был создан, чтобы соответствовать версии Гилдаса об образцовом лидере. [10]

Хайэм также предполагает, что римская родословная Амвросия была выделена не просто так. Гильдас, по-видимому, намеренно связывал его с законной властью и военными достоинствами римлян. Он также противопоставлял его последующим правителям бриттов, чье правление не имело такой легитимности. [10]

Выявление исторических личностей

Гильдас является основным источником по битве при Бадоне , однако он никогда не упоминает имена сражающихся. Поэтому мы не можем знать, принимал ли участие в битве Амвросий Аврелиан или его преемники. [3] Имена саксонских лидеров в битве также не записаны.

Личности потомков Амвросия неизвестны, поскольку Гильдас никогда не называет их по имени. Можно с уверенностью предположить, что они были современниками Гильдаса и были известны автору. [3] Хайэм предполагает, что они были видными деятелями того времени. Их происхождение и личности, вероятно, были достаточно знакомы его предполагаемой аудитории, поэтому их не нужно было называть. [10] Работа изображает потомков Амвросия как низших по сравнению со своим предком в рамках его критики правителей своего времени, по словам Хайэма. Критикуемые, вероятно, знали, что язвительность предназначалась им, но, вероятно, не стали бы оспаривать работу, предлагающую такой восторженный отчет об их прославленном предке. [10]

Майк Эшли предполагает, что потомками Амвросия могли быть и другие люди, названные Гильдасом. Он выступает за включение в эту категорию некоего Аврелия Канина («Аврелия, похожего на собаку»), которого Гильдасом обвиняет в отцеубийстве , блуде , прелюбодеянии и разжигании войны. Его имя «Аврелий» предполагает романо-британское происхождение. Оскорбительное прозвище «Канинус», вероятно, было придумано самим Гильдасом, который аналогичным образом оскорбляет других современных правителей. Из-за имени, используемого Гильдасом, существуют теории, что этого правителя на самом деле звали Конан / Кинан / Кенан . Некоторые отождествляют его с Кинан Гарвином , королем Поуиса VI века , хотя неизвестно, был ли он современником Гильдаса или жил через одно или два поколения после него. [7] Другая теория заключается в том, что этот правитель правил не в Британии, а в Бретани . Канин, с этой точки зрения, может быть Кономором («Великим псом»). Кономор считается более вероятным современником Гильдаса. Кономор, скорее всего, был из Домнонеи , области Бретани, контролируемой британскими иммигрантами из Думнонии . Он может быть упомянут в британской легенде как Марк Корнуоллский . [7]

Гильдас в первую очередь описывает саксов как варваров-налетчиков; их вторжения включали медленный и сложный процесс военного завоевания. К 500 году нашей эры, возможно, ко времени, описанному Гильдасом, англосаксы контролировали остров Уайт , Кент , Линкольншир, Норфолк , Саффолк и прибрежные районы Нортумберленда и Йоркшира . Остальная часть бывшей Римской Британии все еще находилась под контролем местных бриттов или остатков римской провинциальной администрации. [6] Гильдас также упоминает опустение городов, и это, вероятно, отражает исторические факты. Лондиниум , некогда крупный город, был полностью заброшен в 5 веке. [6] [7]

По словам Беды

Беда следует рассказу Гильды об Амвросии в его «Церковной истории народа англов» [3] , но в своей «Большой хронике» он датирует победу Амвросия правлением императора Зенона (474–491).

Трактовка Бедой истории Великобритании V века не представляет особой ценности как источник. Примерно до 418 года Беда мог выбирать между несколькими историческими источниками и часто следовал трудам Орозия . После окончания истории Орозия Беда, по-видимому, испытывал недостаток в других доступных источниках и широко полагался на Гильдаса. Записи этого периода, как правило, являются близкими парафразами рассказа Гильдаса с главными стилистическими изменениями. [3] Рассказ Беды об Амвросии Аврелиане был переведен следующим образом:

Когда армия врага истребила или рассеяла местные народы, они вернулись домой, и бритты медленно начали восстанавливать силы и мужество. Они вышли из своих укрытий и единодушно молились о помощи Бога, чтобы они не были полностью уничтожены. Их лидером в то время был некий Амвросий Аврелиан, благоразумный человек, который был, как это случилось, единственным представителем римской расы, пережившим эту бурю, в которой погибли его родители, носившие королевское и славное имя. Под его руководством бритты восстановили свои силы, вызвали своих победителей на битву и, с Божьей помощью, одержали победу. [3]

Беда не упоминает ни потомков Амвросия Аврелиана, ни их предполагаемую дегенерацию. [3]

По словам Ненния

Historia Brittonum , приписываемая Неннию , [2] сохраняет несколько фрагментов преданий об Амвросии. Несмотря на традиционную атрибуцию, авторство работы и период ее написания остаются открытыми вопросами для современных историков. Существует несколько сохранившихся рукописных версий работы, различающихся в деталях. Самые важные из них датируются IX и XI веками. Некоторые современные ученые считают маловероятным, что работа была составлена ​​одним автором или составителем, предполагая, что ей могли потребоваться столетия, чтобы достичь своей окончательной формы, [3] хотя эта теория не является окончательной.

В главе 31 нам говорят, что Вортигерн правил, опасаясь Амвросия. Это первое упоминание Амвросия в произведении. По мнению Фрэнка Д. Рено, это указывает на то, что влияние Амвросия было огромным, поскольку Вортигерн считал его большей угрозой, чем северных захватчиков и попытки восстановить римское правление в Британии. [2] Глава повествует о событиях, последовавших за окончанием римского правления в Британии и предшествовавших союзу Вортигерна с саксами. [2]

Наиболее значимым появлением Амброзиуса является история об Амброзиусе, Вортигерне ​​и двух драконах под Динас Эмрисом , «Крепость Амброзиуса» в главах 40–42. [2] В этом рассказе Амброзиус все еще подросток, но обладает сверхъестественными способностями. Он запугивает Вортигерна и королевских магов . Когда выясняется, что Амброзиус — сын римского консула , Вортигерн убеждается уступить молодому человеку замок Динас Эмрис и все королевства в западной части Британии. Затем Вортигерн отступает на север, в область под названием Гвинесси. [2] Эту историю позже пересказал с большим количеством подробностей Джеффри Монмутский в своей вымышленной Historia Regum Britanniae , соединив персонаж Амвросия с валлийской традицией провидца Мирддина , известного своими пророческими высказываниями, которые предсказывали грядущие победы коренных кельтских жителей Британии над саксами и норманнами . Джеффри также вводит его в Historia под именем Аврелий Амвросий как одного из трех сыновей Константина III , наряду с Константом и Утером Пендрагоном .

В главе 48 Амвросий Аврелиан описывается как « король среди всех королей британской нации ». В главе записано, что Пасент, сын Вортигерна, получил от Амвросия власть над областями Буэлт и Гвртейрнион . [2] Наконец, в главе 66 различные события датируются битвой при Гуолофе (часто отождествляемой с Уоллопом , в 15 км (9,3 мили) к востоку-юго-востоку от Эймсбери около Солсбери ), которая, как говорят, произошла между Амвросием и Витолином. Автор датирует эту битву как произошедшую через 12 лет после правления Вортигерна. [2]

Неясно, как эти различные традиции об Амвросии связаны друг с другом, или они происходят из одной и той же традиции; вполне возможно, что эти ссылки относятся к разным людям с одним и тем же именем. Фрэнк Д. Рено указывает, что в работах все эти люди называются «Амброзий»/«Эмрис». Когномен « Аврелиан» никогда не используется. [2] Historia Brittonum датирует битву при Гуолофе «двенадцатым годом Вортигерна», под которым, по-видимому, подразумевается 437 год. [2] Это, возможно, поколение до битвы, которой, как может подразумевать Гильдас, командовал Амвросий Аврелиан.

В тексте нигде не указывается, кто был отцом Амвросия, а только его титул римского консула. Когда юный Амвросий говорит о своем отце, нет никаких намеков на то, что этот отец умер. Мальчик не идентифицирован как сирота. [2] Точный возраст Амвросия не указан в его единственной встрече с Вортигерном. Фрэнк Д. Рено предполагает, что ему могло быть всего 13 лет, он был едва подростком. [2]

Невозможно узнать, в какой степени Амвросий на самом деле обладал политической властью и на какой территории. Амвросий и Вортигерн показаны как находящиеся в конфликте в Historia Brittonum , и некоторые историки подозревали, что это сохраняет историческое ядро ​​существования двух партий, противостоящих друг другу, одну из которых возглавлял Амвросий, а другую — Вортигерн. Дж. Н. Л. Майрес основывался на этом подозрении и предполагал, что вера в пелагианство отражала активное провинциальное мировоззрение в Британии и что Вортигерн представлял пелагианскую партию, в то время как Амвросий возглавлял католическую . Последующие историки приняли предположение Майреса как факт, создав повествование о событиях в Британии V века с различной степенью детализации. Однако более простая альтернативная интерпретация конфликта между этими двумя фигурами заключается в том, что Historia Brittonum сохраняет традиции, враждебные предполагаемым потомкам Вортигерна, которые в то время были правящим домом в Поуисе . Такая интерпретация подтверждается негативным характером всех историй, пересказанных о Вортигерне ​​в « Истории бриттов» , в том числе и его предполагаемой практикой инцеста . [14]

Личность последнего упомянутого врага Амвросия, Виталина, несколько неясна. Различные рукописи Historia и переводы также передают его имя как «Гвитолин», «Гвитолини» и «Гвитолини». Он упоминается в главе 49 как один из четырех сыновей Глоиу и соучредитель города Глостер . Никакой другой информации о прошлом не приводится. [2] Существуют теории, что Глоиу также является отцом Вортигерна, но генеалогия неясна, и не удается найти поддерживающий ее основной текст. Были предприняты дальнейшие попытки идентифицировать Виталина с провортигерновской или антиримской фракцией в Британии, выступавшей против возвышения романо-британского Амвросия. Однако это представляется проблематичным, поскольку Виталинус, похоже, также имеет романо-британское имя. Традиционный взгляд на проримские и пробританские фракции, действующие в этот период, может чрезмерно упростить более сложную ситуацию. [2]

По словам Уильяма Малмсберийского

Амвросий кратко появляется в Gesta Regum Anglorum («Деяния королей английских») Уильяма Малмсберийского . Несмотря на свое название, работа пыталась реконструировать британскую историю в целом, объединяя различные рассказы Гильды, Беды, Ненния и различных хронистов. [3] В работе Амвросий представлен как очевидный работодатель Артура . Соответствующий отрывок был переведен следующим образом:

Со смертью Вортимера сила бриттов ослабела, их угасшие надежды рухнули; и они бы немедленно пришли к краху, если бы Амвросий, единственный оставшийся в живых из римлян, который был монархом королевства после Вортигерна , не подавил заносчивых варваров посредством выдающихся достижений воинственного Артура. [3]

Уильям быстро переключает внимание с Амвросия на Артура и продолжает рассказывать о предполагаемой победе Артура в битве при Бадоне . [3] Повествование, вероятно, является первым, связывающим Амвросия и Артура. Уильяму пришлось согласовать рассказы Гильды и Беды, которые подразумевали, что Амвросий был связан с битвой, и рассказ Ненния, который ясно утверждал, что именно Артур был связан с битвой. Он разрешил очевидное несоответствие, связав их обоих с битвой. Амвросий как король бриттов, а Артур как его самый выдающийся полководец и истинный победитель битвы. [3]

По словам Джеффри Монмутского

Амвросий Аврелиан появляется в более поздней псевдохронической традиции, начиная с Historia Regum Britanniae Гальфрида Монмутского, под слегка искаженным именем Аврелий Амвросий , теперь представленный как сын короля Константина. Старший сын короля Константина Констанс убит по наущению Вортигерна, а двое оставшихся сыновей (Амброзий и Утер, еще совсем молодые) быстро отправляются в изгнание в Бретань . (Это не соответствует рассказу Гильдаса, в котором семья Амвросия погибла в суматохе саксонских восстаний.) Позже, когда власть Вортигерна ослабела, два брата возвращаются из изгнания с большой армией. Они уничтожают Вортигерна и становятся друзьями Мерлина . Они продолжают побеждать саксонского лидера Хенгиста в двух битвах при Мейсбели (вероятно, Баллифилд, недалеко от Шеффилда ) и Куненгебурге . [15] Хенгист казнен, а Амвросий становится королем Британии. Однако его отравляют враги, и Утер становится его преемником. Текст определяет отравителя как Эопу. [2]

Суждения о ценности Джеффри как историка и литературного рассказчика сильно различаются. Его хвалили за предоставление нам подробной информации о в остальном неясном периоде и, возможно, за сохранение информации из утерянных источников, и осуждали за чрезмерное использование художественной вольности и, возможно, за выдумывание историй целиком. [2] По словам Фрэнка Д. Рено, всякий раз, когда Джеффри использует существующие источники, детали в тексте, как правило, точны. Предполагая, что он также использовал источники, утерянные для нас, может быть трудно решить, какие детали правдивы. Рено предполагает, что должны быть сделаны «индивидуальные суждения» о различных элементах его повествования. [2]

Джеффри изменил слово «Aurelianus» на « Aurelius », что является названием римского рода . [2] Джеффри сохраняет историю Эмриса и драконов от Ненния, но отождествляет эту фигуру с Мерлином . Мерлин — это версия Джеффри исторической личности, известной как Мирддин Виллт . Мирддин упоминается только один раз в Annales Cambriae , в записи, датированной 573 годом. [2] Имя Мерлина дано на латыни как Ambrosius Merlinus. «Merlinus» могло быть подразумеваемым как агномен римской или романо-британской личности, такой как Амвросий. [2]

Элементы Амвросия Аврелиана, традиционного короля-воина, используются Джеффри для других персонажей. Предполагаемые сверхъестественные способности Амвросия переходят к Мерлину. Аврелий Амвросий Джеффри восходит на трон, но рано умирает, передавая трон ранее неизвестному брату по имени Утер Пендрагон . Роль короля-воина делят Утер и его сын Артур . [2]

Джеффри также использует персонажа Глоиу, отца Виталина/Витолина, происходящего от Ненния. Он называет этого персонажа сыном Клавдия и назначает его отцом герцогом Уэльским . Его предшественника на посту герцога зовут Арвираргус . [2] Если предположить, что Клавдий и Арвираргус должны быть современниками, то этот Клавдий — римский император Клавдий I (правил в 41–54 гг.). Кажется маловероятным, что у Клавдия были живые внуки в V веке, спустя четыре столетия после его смерти. Рено предполагает, что Клавдий II (правил в 268–270 гг.) был бы более вероятным «Клавдием», имеющим живых потомков в V веке. [2]

Джеффри впервые приводит генеалогию Амвросия. Он предположительно является племянником по отцовской линии Альдроена , короля Бретани, сына Константина и неназванной британской дворянки, приемным внуком (по материнской линии) Гутелина/Виталина, епископа Лондона , младшего брата Константа и старшего брата Утера Пендрагона . [16] Амвросия и Утера предположительно воспитывает их приемный дед по материнской линии Гутелинус/Виталинус. [16] Это явно не описывается в повествовании Джеффри, но эта генеалогия делает Константина и его детей потомками Конана Мериадока , легендарного основателя династии королей Бретани. Конан также фигурирует в Historia Regum Britanniae , где он назначен королем римским императором Магном Максимом (правил в 383–388 годах). [16]

Правление Константина помещено Джеффри как следующее за Стоном бриттов, упомянутым Гильдасом. Сообщается, что Константин убит пиктом , и за его правлением следует краткий кризис престолонаследия. Кандидатами на престол были все три сына Константина, но были проблемы с их возможным восхождением на престол. Констант был монахом , а Амвросий и Утер были несовершеннолетними и все еще находились в колыбели . [16] Кризис разрешается, когда Вортигерн помещает Константа на трон, а затем становится его главным советником и силой за троном . Когда Константа убивают пикты, служившие телохранителями Вортигерна, Вортигерн притворяется страдающим и казнит убийц. Амвросий все еще несовершеннолетний, и Вортигерн восходит на трон. [16]

Хронология, предложенная Джеффри для ранней жизни Амвросия, противоречит Гильде и Неннию, а также внутренне противоречива. [16] Стоны бриттов включают обращение бриттов к римскому консулу «Агицию». Этот человек был отождествлен с Флавием Аэцием (ум. 454), magister militum («магистром солдат») Западной Римской империи и консулом 446 года. Стоны, как правило, датируются 440-ми и 450-ми годами, предшествующими смерти Аэция. Если Константин Джеффри взошел на трон сразу после Стонов, это отнесло бы его правление к этому периоду. [16] Джеффри дает 10-летнее правление Константина, и его брак длится столько же. Однако старший сын Констанс явно старше 10 лет к моменту смерти своего отца. Он уже взрослый кандидат на престол и успел сделать монашескую карьеру. Даже если предположить, что между смертью Константина и взрослением Констанса есть временной промежуток, его младшие братья вообще не постарели в повествовании. [16] В повествовании Джеффри есть несовершеннолетний Амвросий, если не младенец , в 460-х годах. Рассказы, полученные от Гильдаса и Ненния, помещают Амвросия в расцвете сил в то же десятилетие. [16] Наиболее показательным является то, что Джеффри заставляет Вортигерна подняться на трон в 460-х годах. Ненний относит возвышение Вортигерна к 425 году, а Вортигерн полностью отсутствует в хронологиях 460-х годов. Это предполагает, что к тому времени он уже умер. [16]

Повествование Джеффри включает в себя в качестве главного персонажа Хенгиста , как предводителя саксов. Он представлен как отец королевы Ровены и тесть Вортигерна. [16] Другие саксонские персонажи в повествовании, как правило, получают меньше внимания со стороны писателя, но их имена, как правило, соответствуют англосаксам, известным из других источников. [16] Предполагаемый сын Хенгиста Окта, по-видимому, является Октой из Кента , правителем 6-го века, по-разному связанным с Хенгистом как сыном или потомком. Другого сына, Эбиссу, сложнее идентифицировать. Он может соответствовать родственникам Хенгиста, по-разному идентифицированным как «Осса», « Оиск » и «Аеск». Второстепенный саксонский персонаж по имени «Чердик», вероятно, является Кердиком из Уэссекса , хотя в другом месте Джеффри называет того же короля «Челдриком». На самом деле он может появляться под тремя разными именами в повествовании, поскольку в другом месте Джеффри называет интерпретатора Хенгиста «Церетиком», что является вариантом того же имени. [16]

Джеффри в последних главах, посвященных Вортигерну, заставляет короля служить магам . Эта деталь происходит от Ненния, хотя Ненний говорил о «мудрецах» Вортигерна. Они могли быть не магами, а советниками. [16] Встреча Вортигерна с Эмрисом/Мерлином происходит в этой части повествования. Мерлин предупреждает Вортигерна, что Амброзиус и Утер уже отплыли в Британию и скоро прибудут, по-видимому, чтобы заявить о своих правах на трон. Амброзиус вскоре прибывает во главе армии и коронуется королем. Он осаждает Вортигерна в замке «Генореу», который отождествляется с Кэр ГвортигирнФорт Вортигерн ») Ненния и городищем в Литтл-Доварде . Амброзиус сжигает замок, и Вортигерн погибает вместе с ним. [16]

Убив Вортигерна, Амвросий затем обращает свое внимание на Хенгиста. Несмотря на то, что более ранних военных действий Амвросия не зафиксировано, саксы уже слышали о его храбрости и боевой доблести. Они немедленно отступают за Хамбер . [ 16] Вскоре Хенгист собирает огромную армию, чтобы противостоять Амброзию. Его армия насчитывает 200 000 человек, а у Амвросия всего 10 000 человек. Он идет на юг, и первая битва между двумя армиями происходит в Майсбели, где Амвросий выходит победителем. Неясно, какое место имел в виду Джеффри. Майсбели переводится как «поле Бели» и может быть связано с Бели Маур из валлийской легенды и/или кельтским богом Беленусом . Альтернативно это может быть поле, где праздновался праздник Белтейн . [16] Джеффри мог получить название от похожего по звучанию топонима. Например, Мейсен из Хен Огледда («Старый Север»), традиционно отождествляемый с Хэтфилдом . [16]

После поражения Хенгист отступает к Канунгебургу. Джеффри, вероятно, имел в виду Конисбро , недалеко от Хэтфилда. [16] Амвросий ведет свою армию против новой позиции саксов. Вторая битва проходит более равномерно, и у Хенгиста есть шанс одержать победу. Однако Амвросий получает подкрепление из Бретани, и ход битвы поворачивается в пользу бриттов. Сам Хенгист попадает в плен к своему старому врагу Элдолу, консулу Глостера , и обезглавливается. Вскоре после битвы выжившие саксонские лидеры Окта и Эоза подчиняются правлению Амвросия. Он прощает их и дарует им территорию около Шотландии . Территория не названа, но Джеффри мог основываться на Берниции , реальном англосаксонском королевстве, охватывающем территории в современных границах Шотландии и Англии. [16]

Джеффри тесно связывает смерти Вортигерна и Хенгиста, которые в других местах плохо зафиксированы. Вортигерн исторически умер в 450-х годах, и были предложены различные даты смерти Хенгиста, между 450-ми и 480-ми годами. [16] Окта Кентский , предполагаемый сын и наследник Хенгиста, был еще жив в 6 веке и, кажется, принадлежит к более поздней исторической эпохе, чем его отец. Правящая семья королевства Кент называлась Ойскингас, термин, идентифицирующий их как потомков Ойска Кентского , а не Хенгиста. По сути, никто из них, вероятно, не был буквальным сыном Хенгиста, и их связь с Хенгистом, возможно, была более поздним изобретением. Джеффри не придумал эту связь, но его источники здесь, вероятно, были легендарными по своей природе. [16]

После своих побед и окончания войн Амвросий организует захоронение убитых дворян в Керкараддуке. Джеффри отождествляет это неизвестное место с Кер-Карадогом ( Солсбери ). Амвросий хочет постоянный мемориал для убитых и поручает эту задачу Мерлину. Результатом является так называемое Кольцо Гигантов. [16] Его расположение в окрестностях Солсбери привело к его идентификации со Стоунхенджем , хотя Джеффри никогда не использует этот термин. Стоунхендж находится ближе к Эймсбери , чем к Солсбери. Кольцевая форма памятника может в равной степени относиться к Эйвбери , самому большому каменному кругу в Европе. [16]

В других текстах

В валлийских легендах и текстах Амвросий появляется как Эмрис Вледиг (император Амвросий). [4] Термин «Вледиг» — титул, используемый известными королевскими и военными командирами. Он в основном используется для известных личностей, таких как Кунедда и римский император Магнус Максимус («Максен Вледиг»), когда он появляется в валлийском фольклоре.

В « Мерлине » Роберта де Борона он назван просто Пендрагоном , а его младшего брата зовут Утер , имя которого он меняет на Утерпендрагон после смерти старшего брата. Вероятно, это путаница, которая вошла в устную традицию из « Романа о Бруте » Уэйса . Уэйс обычно упоминает только li roi («король»), не называя его по имени, и кто-то принял раннее упоминание эпитета Утера Пендрагон за имя его брата.

Ричард Кэрью в своем «Обзоре Корнуолла» (1602) опирался на более раннего французского автора Николаса Жиля, который упоминает Муаня, брата Аврелия и Утера, который был герцогом Корнуолла и «губернатором королевства» при императоре Гонории . [17]

Возможная идентификация с другими фигурами

Риотамус

Леон Флерио предположил, что Амвросий идентичен Риотамусу , бриттскому лидеру, который сражался в крупном сражении против готов во Франции около 470 года. Флерио утверждает, что Амвросий возглавлял бриттов в битве, в которой он был побежден и вынужден отступить в Бургундию . Флерио предположил, что затем он вернулся в Британию, чтобы продолжить войну против саксов. [18]

Доказательства топонима

Было высказано предположение, что название места Эймсбери в Уилтшире может сохранить имя Амвросия, и что, возможно, Эймсбери был местом его политической базы в конце пятого века. [19] Ученые, такие как Шимон Эпплбаум, нашли ряд названий мест в диалектных регионах Мидленда в Британии, которые включают элемент ambre- ; примерами являются Омберсли в Вустершире, Амбросден в Оксфордшире, Эмберли в Херефордшире, Эмберли в Глостершире и Эмберли в Западном Суссексе. Эти ученые утверждали, что этот элемент представляет собой древнеанглийское слово amor , название лесной птицы. Однако Эймсбери в Уилтшире находится в другом диалектном регионе и нелегко вписывается в структуру названий мест диалекта Мидленда.

Современные художественные трактовки

Ссылки

  1. ^ ab Флетчер, Ричард (1989). Кто есть кто в римской Британии и англосаксонской Англии . Шепхард-Уолвин. стр. 15–16. ISBN 0-85683-089-5.
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vw Reno (1996), стр. 263–282
  3. ^ abcdefghijklm Коррел (1984), стр. 5–30.
  4. ^ abcd Веннинг (2013), Амброзиус Аврелиан, ненумерованные страницы
  5. ^ Гидлоу, Кристофер (2004). Царствование Артура: от истории к легенде. Sutton Publishing. С. 80. ISBN 0-7509-3418-2.
  6. ^ abc Craughwell (2008), стр. 106–112
  7. ^ abcde Эшли (2005), De Excidio , ненумерованные страницы
  8. ^ Вульф, Алекс (2003). «Бритты: от римлян до варваров». В Гетц, Ганс-Вернер; Ярнут, Йорг; Поль, Вальтер (ред.). Regna и Gentes: связь между позднеантичными и раннесредневековыми народами и королевствами в трансформации римского мира . Трансформация римского мира. Т. 13. BRILL. С. 345–80. ISBN 9004125248.
  9. ^ Рено, Фрэнк Д. (2007). Исторический король Артур: установление подлинности кельтского героя постримской Британии . Макфарланд. стр. 263. ISBN 9780786430253.
  10. ^ abcdef Хайэм (1994), стр. 35–66
  11. Барнс, ТД, «Избрание Амвросия Миланского», в: Йохан Лиманс (ред.), Епископальные выборы в поздней античности , de Gruyter, 2011, стр. 39–60.
  12. ^ Маццарино, С. «Падре ди Амброджио», Геликон 13–14, 1973–1974, 111–117.
  13. ^ Маццарино, С., «Социальная история Амброджо», Проблемы и рисерче ди история антика 4, Рим, 1989, 79–81.
  14. Как утверждает Нора К. Чедвик, «Заметка о имени Вортигерн» в «Исследованиях ранней британской истории» (Кембридж: University Press, 1954), стр. 41
  15. ^ English, Mark (2014). «Maisbeli: A Place-Name Problem from Geoffrey of Monmouth». Заметки и запросы . 259 : 11–13. doi :10.1093/notesj/gjt236.
  16. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwx Эшли (2005), Джеффри Монмутский, ненумерованные страницы
  17. ^ Кэрью, Ричард (1769) [1602]. Обзор Корнуолла. И послание о превосходствах английского языка. Э. Ло и Дж. Хьюитт. стр. 78.
  18. ^ Леон Флерио, Les origines de la Bretagne: l'émigration , Париж, Payot, 1980, стр. 170
  19. ^ Эпплбаум, Шимон (1983). «Записка об Амвросии Аврелиане». Британия . 14 : 245–246. дои : 10.2307/526352. JSTOR  526352. S2CID  162394119.

Источники