stringtranslate.com

Американский фонд книготорговцев за свободу слова против Стрикленда

American Booksellers Foundation for Free Expression v. Strickland , 560 F.3d 443 (6th Cir. 2009), является решениемАпелляционного суда Шестого округа,касающимся конституционного иска — какв прямом смысле, так и в применении к интернет-коммуникациям — кзаконуОгайо , запрещающему распространение или демонстрацию несовершеннолетним определенных сексуально откровенных материалов или представлений. Коллегия Шестого округа отказалась решать конституционный вопрос, но вместо этогоудостоверила два вопросаВерховномусуду Огайоотносительно толкования закона.[1] Верховный суд Огайо ответил на оба вопроса утвердительно и применил сужающее толкование[2]к закону.[3] После решения Верховного суда Огайо Шестой округ не пересматривал дело.

Факты и процессуальная подоплека

В 2002 году истцы American Booksellers Foundation for Free Expression, к которым присоединились различные издатели, розничные торговцы и операторы веб-сайтов, подали в суд на Генерального прокурора Огайо и окружных прокуроров Огайо в Окружном суде Соединенных Штатов по Южному округу Огайо . Истцы утверждали, что Пересмотренный кодекс Огайо §2907.01(E) и (J), который запрещал распространение или демонстрацию «материалов, вредных для несовершеннолетних», неконституционно нарушал как Первую поправку , так и Торговую статью Конституции . Истцы конкретно оспаривали определение закона «вредный для несовершеннолетних», а также положения, регулирующие распространение этих материалов в Интернете. [ 4]

Окружной суд вынес предварительное постановление, запрещающее применение закона в отношении интернет-коммуникаций, поскольку он был неконституционно слишком широким и не прошел строгую проверку , но отклонил апелляцию в соответствии с пунктом о торговле. Суд признал закон неконституционным, поскольку определение в законе «материала, вредного для несовершеннолетних» не соответствовало двум решениям Верховного суда СШАMiller v. California и Ginsberg v. New York — которые определили конституционные стандарты регулирования непристойности и регулирования материалов, считающихся «вредными для несовершеннолетних». [5] Ответчики обжаловали решение в Шестом округе.

Однако до того, как Шестой округ смог рассмотреть апелляцию, Генеральная ассамблея Огайо внесла поправки в оспариваемый закон. Шестой округ вернул дело в окружной суд для рассмотрения конституционности недавно измененного закона. [6]

В окружном суде истцы оспорили положения §2907.31(E), запрещающие распространение определенных сексуально откровенных материалов, которые были «вредны для несовершеннолетних», и §2907.31(D), «интернет-положение» закона. [7] Как и в их предыдущем иске, истцы утверждали, что измененные законы нарушают как Первую поправку, так и Торговую оговорку, в частности, в отношении определения в законе «материалов, вредных для несовершеннолетних», а также широты положений, касающихся распространения в Интернете. Обе стороны подали встречные ходатайства о вынесении решения в порядке упрощенного судопроизводства . [8]

Окружной суд пришел к выводу, что определение измененного закона о материале, «вредном для несовершеннолетних», не было неконституционно расплывчатым и, таким образом, удовлетворило тесты Верховного суда по делу Миллера и Гинзберга . Однако окружной суд пришел к выводу, что трактовка закона об «интернет-коммуникациях» была неконституционно чрезмерно широкой , нарушая Первую поправку. Затем суд частично удовлетворил и отклонил решение в порядке упрощенного судопроизводства для обеих сторон. [9] Обе стороны обжаловали это решение.

Решение Шестого Округа

Представленные вопросы

Ответчики обжаловали определение окружного суда о том, что раздел закона, регулирующий распространение информации в Интернете, § 2907.31(D), был неконституционно слишком широким и нарушал Первую поправку. Истцы обжаловали определение окружного суда о том, что раздел закона, определяющий материал «вредный для несовершеннолетних», § 2907.01(E), не был недействительным из-за неопределенности , и определение суда о том, что § 2907.31(D) не нарушал Положение о торговле. [10]

Однако Шестой округ отказался рассматривать возражения любой из сторон. Вместо этого суд сосредоточился на надлежащем толковании § 2907.31(D). [11] [12] Раздел 2907.31(D) состоит из двух разделов, оба из которых относятся к электронному распространению материалов, вредных для несовершеннолетних. Раздел 2907.31(D)(1) предусматривает, что лицо распространяет материалы, вредные для несовершеннолетних, посредством электронных коммуникаций, когда это лицо «знает или имеет основания полагать, что лицо, получающее информацию, является несовершеннолетним». Раздел 2907.31(D)(2) исключает уголовную ответственность тех лиц, которые распространяют материалы, вредные для несовершеннолетних, если «[т]оно не имеет достаточных сведений, чтобы знать или иметь основания полагать, что конкретный получатель информации или предложения является несовершеннолетним», или «[т]о способ массового распространения не предоставляет лицу возможности помешать конкретному получателю получить информацию». [12]

Истцы утверждали, что раздел 2907.31(D) является неконституционно слишком широким и значительно ограничит конституционно защищенную речь взрослых со взрослыми. Несмотря на требование закона о том, что лицо «знает или имеет основания полагать», что лицо распространяет материал несовершеннолетнему, из-за неотъемлемых трудностей проверки возраста в Интернете «любой пользователь Интернета уведомляется о том, что получатель может быть несовершеннолетним». Взрослые, занимающиеся в противном случае конституционно защищенной речью, могут, таким образом, понести уголовную ответственность в соответствии с законом, просто потому, что размещенный материал был просмотрен несовершеннолетним. Истцы утверждали, что уголовная ответственность может распространяться на веб-сайты при определенных обстоятельствах, и что закон не содержит никаких указаний относительно обстоятельств, когда лицо будет иметь «недостаточную информацию», чтобы подозревать, что несовершеннолетний получает доступ к запрещенным материалам, или когда лицо имеет «возможность помешать» несовершеннолетним получить доступ к такой информации. [13]

Ответчики утверждали, что § 2907.31(D) не применяется к «[w]eb-коммуникациям, за исключением таких лично направленных устройств, как мгновенные сообщения или электронная почта от человека к человеку ». Истцы утверждали, что § 2907.31(D) исключает более узкий диапазон интернет-коммуникаций, чем признали Ответчики, и, следовательно, регулирует веб-коммуникации при определенных обстоятельствах. Толкование закона Генеральным прокурором, чтобы он применялся только к «мгновенным сообщениям или электронной почте от человека к человеку», было отходом от толкования закона ответчиком в окружном суде [14] и неочевидным толкованием в свете текста закона. Однако, поскольку «Генеральный прокурор не связывает государственные суды или местные правоохранительные органы», Шестой округ не смог «принять [его] толкование закона как авторитетное». [15]

Кроме того, истцы также подняли вопрос о неактивной коммерческой оговорке в отношении закона. Суд рассмотрел дело American Library Association v. Pataki (SDNY 1997), которое отменило аналогичный закон на основании неактивной коммерческой оговорки, чтобы прийти к выводу об отсутствии нарушения, как указано ниже:

В свете недавних решений, подтверждающих законность законов штатов, запрещающих спам и другие виды мошенничества, совершаемые посредством электронной почты, а также ввиду отсутствия полномочий, позволяющих продемонстрировать приоритетность регулирования Интернета со стороны федерального правительства, этот суд не может принять доводы Патаки о том, что преходящий характер Интернета делает любое государственное регулирование Интернета нарушением пункта о торговле.

Сертификация вопросов государственного права

«Вместо того, чтобы спекулировать» на надлежащем объеме и толковании § 2907.31(D), Шестой округ определил, sua sponte , что «лучшим курсом... [было] предоставить Верховному суду Огайо возможность толковать объем изъятий § 2907.31(D)(2) и сферу действия закона». Поскольку закон не был авторитетно истолкован высшим судом Огайо и поскольку сужающее толкование закона, предложенное в апелляции Генеральным прокурором, не было обязательным для должностных лиц штата, Шестой округ удостоверил два вопроса Верховному суду Огайо, чтобы помочь суду в последующем разрешении конституционных вопросов. [16] Этими вопросами были:

(1) Правильно ли Генеральный прокурор истолковывает ORC § 2907.31(D), чтобы ограничить сферу применения § 2907.31(A) применительно к электронным коммуникациям, персонально управляемыми устройствами, такими как мгновенные сообщения, электронная почта от человека к человеку и личные чаты?
(2) Правильно ли Генеральный прокурор истолковывает ORC § 2907.31(D), чтобы освободить от ответственности материалы, размещенные на общедоступных веб-сайтах и ​​в публичных чатах? [17]

Суд оставил в силе постановление окружного суда о принудительном исполнении § 2907.31 до вынесения судом дальнейшего решения.

Последующая история

Верховный суд штата Огайо принял вопросы Шестого округа для сертификации 3 июня 2009 года. [18] Суд заслушал устные доводы 20 октября 2009 года. [19]

27 января 2010 года Суд вынес свое решение, утвердительно ответив на оба вопроса Шестого округа и приняв статутное толкование, отстаиваемое Генеральным прокурором. Отвечая на первый вопрос Шестого округа, Суд постановил, что «сфера действия RC 2907.31(D) ограничена электронными сообщениями, которые могут быть направлены лично, поскольку в противном случае отправитель материала, вредного для несовершеннолетних, не может знать или иметь основания полагать, что конкретный получатель является несовершеннолетним». Что касается второго вопроса, Суд пришел к выводу, что «лицо, которое размещает материалы, вредные для несовершеннолетних, на общедоступных веб-сайтах и ​​в публичных чатах, не нарушает RC 2907.31(D), поскольку такое размещение не позволяет этому лицу «препятствовать конкретному получателю получать информацию»» [3].

Смотрите также

Ссылки

  1. Американский фонд книготорговцев за свободу слова против Стрикленда , 560 F.3d 443 ( 6th Cir. 2009).
  2. ^ Хилл, Джеральд Н.; Хилл, Кэтлин (2002). Народный юридический словарь: освобождение юридического языка от тайны . Нью-Йорк, Нью-Йорк: MJF Books. ISBN 9781567315530.узкая трактовка подразумевает толкование Конституции на основе буквального и узкого определения языка без учета различий между временем толкования и временем составления Конституции.
  3. ^ ab Am. Booksellers Found. for Free Expression v. Cordray , Slip Opinion No. 2010-Ohio-149 (27 января 2010 г., штат Огайо).
  4. Bookfriends, Inc. против Тафта , 223 F. Supp. 2d 932. Архивировано 27 июля 2011 г. в Wayback Machine (SD Ohio 2002).
  5. Bookfriends, Inc. против Тафта , 223 F. Supp. 2d at 945. Архивировано 27 июля 2011 г. на Wayback Machine .
  6. ^ Американское общество книготорговцев за свободу слова против Стрикленда , 560 F.3d на стр. 445.
  7. ^ ORC § 2907.31(D),(E).
  8. Am. Booksellers Found. for Free Expression против Стрикленда , 512 F. Supp. 2d 1082, 1085-87 ( SD Ohio 2007).
  9. ↑ Там же , 1093-94, 1099, 1106. Архивировано 27 июля 2011 г. на Wayback Machine.
  10. ^ Американское общество книготорговцев за свободу слова против Стрикленда , 560 F.3d 443, 444 (6th Cir. 2009).
  11. Там же , стр. 446-47.
  12. ^ ab ORC § 2907.31(D).
  13. ^ Am. Booksellers Found. , 560 F.3d at 447.
  14. ^ Am. Booksellers Found. for Free Expression , 512 F. Supp. at 1093-95 Архивировано 27 июля 2011 г. на Wayback Machine .
  15. ^ Американские книготорговцы. , 560 F.3d at 446-47.
  16. Там же, стр. 447.
  17. ^ Идентификатор .
  18. ^ Кордрей против Американской ассоциации книготорговцев за свободу слова , 907 NE2d 321 (Огайо 2009).
  19. ^ "Архивная копия". Архивировано из оригинала 9 февраля 2010 года . Получено 11 марта 2010 года .{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия как заголовок ( ссылка )

Внешние ссылки

Освещение в СМИ

Заключения сторон и судебные решения