stringtranslate.com

Анафора апостольского предания

Анафора Апостольского Предания , также известная как Анафора Ипполита , — это древняя христианская анафора (также известная как Евхаристическая молитва), которая находится в четвертой главе Апостольского Предания . Ее не следует путать с сирийской православной анафорой Двенадцати Апостолов , которая похожа и может быть одной из нескольких литургий, производных от этой анафоры, но значительно длиннее и богатее. [1]

Его широко использовал Грегори Дикс в своем исследовании для своей книги « Форма литургии» , опубликованной в 1945 году, а затем такие богословы, как доктор Чарльз (Тед) Хакетт и доктор Дон Сальерс , среди других, при подготовке реформ для Книги общей молитвы. и Объединенные методистские литургии, содержащиеся в нынешнем Объединенном методистском сборнике гимнов. Эта анафора также послужила источником вдохновения для второй евхаристической молитвы римского обряда в мессе Павла VI . [2]

Дата и происхождение

Датировка этой анафоры строго связана с атрибуцией Апостольского Предания , включающего ее. В 1906 году Эдуард фон дер Гольц был первым, кто предположил, что анонимная рукопись , обнаруженная в XIX веке, представляет собой апостольское предание , исторически приписываемое Ипполиту Римскому , таким образом датируя анафору серединой III века нашей эры и используя ее для реконструкции раннего богослужения в Риме. Рим . Это понимание было впоследствии принято подавляющим большинством ученых 20-го века, включая Грегори Дикса , и сыграло решающую роль в литургических реформах основных христианских организаций. [3]

Некоторые ученые ставят под сомнение приписывание Ипполиту, и Апостольская традиция рассматривается как составное произведение, видоизмененное на протяжении веков. Согласно этой точке зрения, анафора, вероятно, приобрела свою окончательную форму примерно в середине IV века и связана не с Римом, а с Западной Сирией или даже с Египтом . [3] Некоторые ученые также предполагают, что Апостольское Предание изображает литургию, которая никогда не совершалась. [4] Однако в восточно-православной экклезиологии приписывание Ипполиту остается общепринятым. [5] [6]

Содержание анафоры

Эта анафора минимальна по сравнению с более длинными и витиеватыми формами Римского канона , а также с анафорами Божественной литургии св. Василия Великого и литургии св. Иакова Справедливого ; широко распространено мнение, что эти древние литургии сами по себе либо произошли от этой литургии, либо тесно связаны с ней. [7] В этой литургии, из-за ее краткости, отсутствует Sanctus или Trisagion ; кроме того, Эпиклезис не утверждает однозначно реального изменения евхаристических даров хлеба и вина в тело и кровь Иисуса Христа . Наконец, текст Анафоры предполагает, что ее произнесет епископ ; в Ранней Церкви каждой общиной руководил епископ, в обязанности которого входило обычное совершение Евхаристии; позднее эта функция в большинстве приходов была делегирована пресвитерам и были разработаны специальные рубрики для служб, совершаемых епископом, которые стали известны на Востоке как Иерархические Божественные Литургии, а в Римской Церкви - как Папская Высокая Месса . В современных литургиях, основанных на этой анафоре, таких как Евхаристическая молитва II римской обрядовой мессы, может председательствовать либо священник, либо епископ.

Сурсум Корда

Епископ начинает:
Господь с тобою.
И все отвечают:
И духом твоим.
Епископ продолжает:
Возвысьте сердца ваши.
Собрание:
Мы возносим их к Господу. [8]
Епископ:
Возблагодарим Господа.
Собрание:
Это правильно и справедливо.

День Благодарения

Епископ продолжает:
Мы благодарим Тебя, Бога,
через Твоего возлюбленного Сына Иисуса Христа,
которого Ты послал к нам в прежние времена
как Спасителя, Искупителя и Посланника Твоей Воли,
который есть Твое неразделимое Слово,
через которого Ты сотворил все,
и в Которого Ты угодил,
Которого Ты послал с небес во чрево Девы,
Который, зачатый в Нее, стал плотью
и явился как Сын Твой,
рожденный от Духа Святого и Девы.
Это Он, исполнив Твою волю
и приобретя для Тебя святой народ,
простер руки Свои в страданиях,
чтобы освободить от страданий
верующих в Тебя.

Слова учреждения

Который, когда был предан на добровольные страдания,
чтобы и смерть растворить,
и цепи диавольские разорвать,
и ад попирать ,
и праведных вывести на свет,
и установить предел,
и явить воскресение,
взяв хлеб и, благодарив Тебя, сказал:
примите, ядите, ибо это есть тело Мое, за вас ломимое.
Так же и чаша, говорящая:
это кровь Моя, пролитая за тебя.
Всякий раз, когда вы делаете это, делайте это [в] память обо мне.

Анамнез и обляция

Посему, вспоминая Его смерть и воскресение,
мы приносим Тебе хлеб и чашу,
благодаря Тебя, удостоившего нас
предстать пред Тобою и служить Твоими священниками.

Эпиклезис

И мы молимся, чтобы Ты послал Своего Святого Духа
на жертвоприношение Твоей Святой Церкви.
Собираясь вместе,
дай всем причащающимся святых тайн Твоих полноту Духа Святого,
к утверждению веры в истину,

Славословие

да восхвалим и прославим Тебя,
через Сына Твоего Иисуса Христа,
через Которого Тебе слава и честь,
Отец и Сын,
со Святым Духом,
во Святой Церкви Твоей,
ныне и всегда, [Аминь]. [9] [10]

Рекомендации

  1. ^ «Маргонито: сирийские православные ресурсы» .
  2. ^ Отец Кассиан Фолсом, OSB (1996). «От одной евхаристической молитвы ко многим». Бюллетень Адоремус, том. II, №№ 4–6: сентябрь–ноябрь 1996 г. Архивировано из оригинала 17 сентября 2010 года . Проверено 28 августа 2010 г.
  3. ^ Аб Брэдшоу, Пол Ф. (2009). Реконструкция раннехристианского богослужения . СПКК. стр. 47–51. ISBN 978-0-281-06094-8.
  4. ^ Джонсон, Лоуренс Дж. (2009). Поклонение в ранней церкви: антология исторических источников. Том 1. Литургическая пресса. п. 194. ИСБН 978-0-8146-6197-0.
  5. ^ "Священник Ипполит и бывшие с ним".
  6. ^ «Историческое развитие служб Страстной недели в православном/византийском обряде | Антиохийская православная архиепископия». Архивировано из оригинала 26 октября 2011 г. Проверено 14 октября 2013 г.
  7. ^ «КАТОЛИЧЕСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ: Иерусалимская литургия».
  8. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 октября 2013 г. Проверено 14 октября 2013 г.{{cite web}}: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка )
  9. ^ http://www.chronicon.net/chroniconfiles/Burton_Scott_easton_-_The_Apostolic_Tradition_of_Hippolytus_(1934).pdf. Архивировано 16 октября 2013 г. в Wayback Machine >
  10. ^ «Апостольская традиция Ипполита Римского». Архивировано из оригинала 8 июля 2011 г. Проверено 14 октября 2013 г.

Внешние ссылки