Переводчик французского языка
Антуан Берман ( фр. [bɛʁman] ; 24 июня 1942 — 22 ноября 1991) — французский переводчик , философ , историк и теоретик перевода.
Жизнь
Антуан Берман родился в небольшом городке Аржантон-сюр-Крез , недалеко от Лиможа , в семье польского еврея и французско-югославской матери. После того, как они жили в укрытии во время Второй мировой войны , семья поселилась недалеко от Парижа . Берман учился в лицее Монморанси. Позже он изучал философию в Парижском университете , где познакомился со своей женой Изабель. В 1968 году они переехали в Аргентину , где оставались в течение пяти лет. По возвращении в Париж Берман руководил исследовательской программой и преподавал несколько семинаров в Collège international de philosophie (Международном колледже философии) в Париже и опубликовал свою главную теоретическую работу L'Epreuve de l'étranger ( Опыт чужого ) в 1984 году. Он умер в 1991 году в возрасте 49 лет, написав свою последнюю книгу в постели.
Работа
«Испытания иностранного» Антуана Бермана, восходящие к немецкому романтизму (особенно Фридриху Шлейермахеру ), пытаются показать «деформирующие тенденции», присущие акту (литературного) перевода.
«Двенадцать деформирующих тенденций» Бермана в переводе были следующими:
- Рационализация
- Разъяснение
- Расширение
- Облагораживания
- Качественное обеднение
- Количественное обеднение
- Разрушение ритмов
- Разрушение базовых сетей значений
- Разрушение языковых моделей
- Разрушение сети вернакуляров или их экзотизация
- Уничтожение выражений и идиом
- Стирание наложения языков
Лоуренс Венути , американский теоретик перевода, использовал концепции Бермана для написания генеалогии перевода в англо-американском контексте, чтобы представить стратегию «иностранизации», которая нормативно подавляется в общепринятом переводе.
Влияние
Берман был активен в философских и литературных кругах, тем не менее, он оказал влияние на переводоведение , особенно на критику перевода . Он утверждал, что может быть много различных методов критики перевода, поскольку существует много теорий перевода; поэтому он назвал свою собственную модель аналитическим путем, который может быть смодулирован в соответствии с конкретными целями каждого аналитика и адаптирован ко всем стандартизированным типам текста. [1]
Книги
- Moi, le Suprême (перевод Augusto Roa Bastos ' Yo, el supremo '). Пьер Бельфон, Le Livre De Poche, Буэнос-Айрес, 1979 год.
- L'épreuve de l'étranger: Культура и традиция в романтической аллеме: Гердер, Гете, Шлегель, Новалис, Гумбольдт, Шлейермахер, Гельдерлин. Париж: Галлимар, 1984. Переведено на английский язык Стефаном Хейвартом как «Опыт иностранца: культура и перевод в романтической Германии» . Олбани: SUNY Press, 1992.
- Письма Фуаду Эль-Этру о всеобщем романизме. Париж: ППУ, 1991.
- Для критики переводов: Джон Донн . Париж: Gallimard, 1995. Переведено на английский язык Франсуазой Массардье-Кенни как «К критике перевода: Джон Донн» . Кент, Огайо: Издательство Кентского государственного университета, 2009 г.
- La traduction et la lettre, или L'Auberge du Lointain. Париж: Сёй, 1999.
- L’âge de la traduction. «La tâche du traducteur» Вальтера Беньямина, комментарий . Presses Universitaires de Vincennes, 2008. Переведено на английский язык Шанталь Райт как «Эпоха перевода» . Абингдон: Рутледж, 2018 г.
Ссылки
- ^ "Подход Бермана к критике перевода в данном примере" . Получено 21 апреля 2013 г.
Библиография
- Берман, Антуан (1999). «Перевод-поэзия» . Под редакцией Мартины Брода. Страсбург: Presss Universitaires de Strasbourg.
- Нусс, Алексис (2001). Антуан Берман, aujourd'hui (Антуан Берман в наше время). Монреаль: Университет Макгилла .
- Давре, Роберт. Антуан Берман, писатель по переводу
- Харо, Элиан; Славо, Лил (2018). Переводчик, искусственный рефлекс. Монтевидео. ISBN 978-9974-93-195-4. Архивировано из оригинала 2019-04-24 . Получено 2019-02-13 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - Фаррохи, Махди (2009). «Завершение творений» Антуана Бермана. Библиографический этюд. (Полная библиография.) В Эквивалентах 36:1–2, стр. 183–197. https://www.persee.fr/doc/equiv_0751-9532_2009_num_36_1_1424
Внешние ссылки
- Книги Антуана Бермана на Amazon.com