Анхелес Мастретта (родилась 9 октября 1949 года в Пуэбле ) — мексиканская писательница , журналистка , актриса и кинопродюсер эпохи пост-бума. Она хорошо известна созданием вдохновляющих женских персонажей и вымышленных произведений, которые отражают социальные и политические реалии Мексики в ее жизни. [ требуется ссылка ] Она является лауреатом премии Ромуло Гальегоса и премии Масатлана по литературе за лучшую книгу года. Ее книга Arráncame la vida (Вырви это сердце) была экранизирована и получила премию Ариэль в Мексике.
Мастретта начала писать как журналистка для мексиканского журнала Siete и дневной газеты Ovaciones . Она утверждает, что ее отец — журналист в молодости — вдохновил ее стать писательницей. Ее отец умер, когда писатель был еще совсем молодым, но это не помешало ей пойти по его стопам. Позже она вышла замуж за писателя Эктора Агилара Камина .
В 1974 году она получила стипендию от Мексиканского центра писателей. Она посещала центр и могла работать над своими писательскими способностями вместе с другими авторами, такими как Хуан Рульфо , Сальвадор Элисондо и Франсиско Монтерде . После года работы в Мексиканском центре писателей в 1978 году был опубликован сборник стихов Мастретты под названием La pájara pinta (Красочная птица) .
Mastretta действительно хотела сосредоточиться на романе, о котором она думала годами. Она наконец получила свой шанс поработать над этим романом, когда редактор предложил Mastretta спонсировать шестимесячный отпуск , что позволило бы ей сосредоточиться исключительно на написании. Она приняла предложение и в итоге отправилась в творческий отпуск , чтобы закончить Arráncame la vida ( Вырви это сердце ). Роман (опубликованный в 1985 году) имел немедленный успех и принес ей премию Mazatlán по литературе за лучшую книгу года.
Arráncame la vida имел успех у критиков и зрителей в Мексике и за рубежом. В результате Мастретта смогла больше сосредоточиться на своей страсти к писательству. Фильм с тем же названием, основанный на романе, вышел в прокат в сентябре 2008 года.
Мастретта получила премию Ромуло Гальегоса за свой роман 1996 года Mal de Amores ( «Тоска по любви »).
Когда ее маленькая дочь неожиданно заболела, Мастретта села рядом с ребенком в больнице и начала рассказывать истории об интересных и разных женщинах в ее семье, которые были важны для нее в критические моменты ее жизни. Эти истории о женщинах, которые «решали свою собственную судьбу», стали вдохновением для Mujeres de ojos grandes (Женщины с большими глазами) (опубликовано в 1990 году). Публикация — автобиографические рассказы, основанные на каждой из женщин — была призвана сохранить истории для потомков.
Вердадеро
Mastretta также внесла свой вклад в киноиндустрию как актриса и продюсер. Она работала актрисой и продюсером в короткометражном фильме 2008 года Tabacotla, где она сыграла роль Вероники. В том же году она работала над фильмом, основанным на ее романе, Tear This Heart Out. Фильм Tear This Heart Out получил 6 наград и 3 номинации. В 2009 году Mastretta была награждена на премии Ariel Awards в Мексике за лучший сценарий, адаптированный из другого источника, вместе с режиссером Роберто Снайдером.
Хотя журналистика уже не является для нее основным направлением деятельности, как в начале ее карьеры писателя, Мастретта по-прежнему активно сотрудничает с газетой El País и журналом NEXOS, который был основан ее мужем Эктором Агиларом Камином.
После неудачного перевода под названием «Мексиканское болеро» этот роман был переведен Маргарет Сэйерс Педен как «Вырви это сердце». Этот роман был первым текстом Мастретты, переведенным на английский язык, поэтому ее дебютом на английской литературной сцене. Роман исследует жизнь Каталины Гусман и происходит в Пуэбле, Мексика, городе, где родилась Мастретта. Мастретта использует свой опыт маленькой девочки в Пуэбле, чтобы создать сцену для романа. Книга происходит во время и после Мексиканской революции и фокусируется на сложной жизни Каталины в браке с политическим деятелем и ловеласом, который совершает убийства своих врагов. Мастретта указывает на политическую борьбу послереволюционного периода и патриархальную систему в Мексике. Персонаж Каталины развивается в силу сопротивления мачизму и задает тон для будущих текстов Мастретты, включая сильных женских персонажей. Ее последующий роман, Mal de amores (1996), в переводе как Lovesick, представляет собой обширный взгляд на социальную вовлеченность во время и после важной Революции 1910 года. Ее главная героиня здесь, как и многие другие женщины, сопровождает мятежников, когда они путешествуют на поездах, лечит их раны как курандера (важная роль в небольших общинах, как целительница), а после войны учится в США, чтобы стать врачом, и возвращается в город, где она выросла. Этот роман получил престижную премию Ромуло Гальегоса (аналог Пулитцеровской премии), что сделало ее первой женщиной в Латинской Америке, получившей эту награду.
Опубликованный в 1996 году, через шесть лет после ее дебютного романа, Mastretta использует тот же подход, что и Tear This Heart Out. Она снова помещает действие романа в Пуэблу, Мексика, и использует Мексиканскую революцию в качестве своего временного пространства. Ее главная героиня Эмилия Суари берет на себя роль, которую хорошо характеризует Mastretta, — сильную независимую женщину. Следуя тенденции своих прошлых произведений, Mastretta фокусируется на социальных и политических проблемах, которые были актуальны для Мексики в то время.
Эта глава Puerto libre фокусируется на том, как и кто пишет и выражает художественную литературу. Она подчеркивает необходимые характеристики, которыми должен обладать человек, чтобы писать художественную литературу. Основной момент, который она развивает в этой главе, — это связь между художественной литературой как жанром, реальностью и правдой. Она представляет все эти концепции как нечто, чем можно легко манипулировать и конструировать в зависимости от того, кто стоит за действием.
В этой главе Puerto libre четко излагается позиция Мастретты как феминистской писательницы. Она позволяет пространствам, в частности кухне и офисному помещению, представлять ограничения, с которыми женщины сталкиваются из-за общественных норм. Используя двух персонажей, Маричу и Пепон, Мастретта указывает на угнетение, с которым женщины борются, когда они обязаны брать на себя традиционные и домашние роли, в основном обеспечивая своих мужей и семью. Мастретта подчеркивает свободу, которую писательство дает женщинам, и то, что феминизм может развиваться только в определенных условиях, вне досягаемости общественного давления. Она подчеркивает идею о том, что феминизм — это нечто инстинктивное для женщин, и что общество — это то, что затрудняет его дальнейшее развитие.