stringtranslate.com

Арманд Д'Ангур

Арманд Д'Ангур (родился 23 ноября 1958 г.) - британский ученый-классик и классический музыкант, профессор классической литературы Оксфордского университета, а также научный сотрудник и преподаватель классической литературы в колледже Иисуса в Оксфорде . Его исследования охватывают широкий спектр областей древнегреческой культуры и привели к публикациям, которые способствуют изучению древнегреческой музыки и размера , инноваций в Древней Греции , латинской и греческой лирической поэзии, биографии Сократа и статуса Аспазии. Милет . Он пишет стихи на древнегреческом и латыни, и ему было поручено сочинить оды на древнегреческом стихе для Олимпийских игр 2004 и 2012 годов .

Д'Ангур проводил исследования звуков древнегреческой музыки (с 2013 года), стремясь воссоздать звучание самого раннего существенного нотного документа греческой музыки (из драмы Еврипида « Орест » ) и установить связи с гораздо более поздними западными музыкальными традициями. . [1]

Книга Д'Ангура «Влюбленный Сократ» (2019) представляет новые доказательства радикального ревизионистского исторического тезиса относительно роли Аспасии Милетской в ​​развитии мысли Сократа. «Как внедрять инновации: древнее руководство по творческому мышлению» (2021 г.) представляет для широкого читателя некоторые выводы, касающиеся инноваций, изложенные в его академической монографии « Греки и новое: новизна в древнегреческом воображении и опыте» (Кембридж, 2011 г.).

Ранний период жизни

Д'Ангур родился в Лондоне [2] и получил образование в школе Sussex House School , а также в качестве королевского стипендиата в Итонском колледже . Во время учебы в Итоне он выиграл стипендию Ньюкасла [3] в 1976 году (последний год, когда были назначены первоначальные двенадцать экзаменов по классике и богословию) и получил стипендию почтмейстера (полную академическую стипендию) в Мертон-колледже в Оксфорде для чтения классической литературы. [4]

Научившись играть на фортепиано с 6 лет и на виолончели с 11 лет, с 1976 по 1979 год Д'Ангур прошел курс исполнительского мастерства, где фортепиано и виолончель были первыми инструментами, в Королевском музыкальном колледже в Лондоне , где он изучал игру на фортепиано. с Ангусом Моррисоном и на виолончели с Анной Шаттлворт и Джоан Диксон . [5]

Д'Ангур продолжал читать классическую литературу в Оксфорде (1979–83), во время которого он выиграл премию Гейсфорда в греческой прозе , премию канцлера в латинском стихе, стипендию Хертфорда, а также стипендию Ирландии и Крейвена и окончил его с двойным первым ( Бакалавр с отличием, Literae Humaniores).

В 1981–1982 годах он дирижировал хором и оркестром Кодая, исполнив, в том числе, Первый фортепианный концерт Брамса (с Колином Стоуном, фортепиано), Органный концерт Пуленка (с Майклом Эмери, орган) и Реквием Форе (с Рудольфом Пьерне , баритон). В 1983 году он сдал экзамен на получение стипендии на экзамене в колледже All Souls , но безуспешно. [6] Затем он учился игре на виолончели в Нидерландах у виолончелистки Аннер Билсма , [7] и теперь регулярно выступает в качестве виолончелиста с Лондонским трио Брамса. [8]

С 1987 по 1994 год Д'Ангур работал и в конечном итоге управлял семейным бизнесом. [9] В 1994-1998 годах он защитил докторскую диссертацию в Университетском колледже Лондона по динамике инноваций в древних Афинах , [10] тема, вдохновленная как его классическим образованием, так и опытом инноваций в бизнесе. В этот период он вместе со Стивеном Шоу написал книгу [11] о плавании в связи с принципами техники Александера . [12]

Академическая карьера

В ходе докторских исследований Д'Ангур опубликовал свою первую научную статью (в журнале Classical Quarterly 1997) «Как дифирамб получил свою форму», в которой восстановил [13] первые строки фрагмента Пиндара (фр. 70б). из Дифирамба 2, впервые опубликованного в 1919 году), чтобы показать, что оно относится к созданию «кругового танца» ( kuklios choros ), формы, в которой дифирамб исполнялся в Афинах в начале пятого века до нашей эры. Статья способствовала возобновлению интереса к древнему жанру дифирамба и была включена в многочисленные статьи и книги (в том числе «Дифирамб в контексте» , под ред. Б. Ковальцига и П. Уилсона, Оксфорд, 2013), в которых этот предмет исследуется с разных точек зрения. Он также опубликовал статью (1999 г.), в которой подробно описывается техническая и политическая подоплека принятия ионического алфавита (все еще стандартного греческого письма) по указу Евклида в Афинах в 403 г. до н.э. [14]

В 2000 году Д'Ангур был назначен научным сотрудником по классической литературе в колледже Иисуса в Оксфорде . [15] Он расширил хронологические рамки этого докторского исследования, выпустив «Греки и новое» (опубликовано издательством Cambridge University Press в 2011 году), [16] широкомасштабное академическое исследование новизны и инноваций в Древней Греции; [17] он применил результаты своих исследований в бизнесе [18] [19] и в других областях, включая музыку и психоаналитическую теорию. [20] Его уроки TedED, посвященные «Моменту Эврики Архимеда» и «Происхождению древних Олимпийских игр», собрали миллионы просмотров.

В марте 2019 года он опубликовал «Влюбленный Сократ: Становление философа» , в котором представляет новые доказательства отождествления Диотимы в «Пире» Платона с Аспазией Милетской.

Д'Ангур стал профессором классической литературы в Оксфордском знаке отличия 2020 года . Его книга « Как внедрять инновации: древнее руководство по творческому мышлению» (Принстон, 2021 г.) обобщает некоторые идеи, представленные в книге «Греки и новое» , и предлагает шаблон из четырех частей для понимания того, как возникают инновации и как они могут быть реализованы. воспитан.

Древнегреческая музыка

В 2013–2015 годах Д'Ангур провел исследовательскую стипендию, присуждаемую Британской академией , для изучения того, как музыка взаимодействовала с поэтическими текстами в Древней Греции. [21] [22] В 2013 году он опубликовал предполагаемую стихотворную реконструкцию утраченной части знаменитого фрагмента Сафо 31 .

В мае 2015 года Д'Ангур появился в документальном фильме BBC Four под названием «Сапфо», в котором он использовал научные данные, чтобы перекомпоновать музыку для двух строф древней сапфической песни; [23] В июле 2016 года он организовал и представил исследовательский концерт древней музыки в Галерее Нереид Британского музея. [24] В январе 2017 года Лабис Цириготакис дал ему интервью о своем исследовании древнегреческой музыки в рамках программы «Под звуки Биг-Бена» на канале ERT1 греческого телевидения; [25] , а в июле 2017 года в Ашмоловском музее в Оксфорде состоялось первое публичное исполнение его музыкальных реконструкций хора, сохранившихся на папирусе из Еврипида Ореста (408 г. до н. э.) [26] и Дельфийского пеана Афинея (127 г. до н. э.).

Д'Ангур приводил доводы в пользу аффективного символизма и тональной основы греческой музыки классического периода, а также ее связи с гораздо более поздними европейскими музыкальными традициями. [1] Его многочисленные публичные выступления, интервью в средствах массовой информации и онлайн-презентации по этой теме привели к тому, что в 2017 году вице-канцлер Оксфордского университета Луиза Ричардсон присудила ему премию за участие общественности в исследованиях. [27] Впоследствии он сочинил музыку в древнегреческом стиле для сопровождения серии постановок пьесы Еврипида « Алкестида» (438 г. до н.э.), поставленных в греческом театре Брэдфилд-колледжа в июне 2019 года, а его исследования вдохновили другие сценические постановки, в том числе постановку Еврипида. » Геракл в Барнард-колледже, Колумбия, 2019 год.

Греческие и латинские композиции

По просьбе дамы Мэри Глен-Хейг , старшего члена Международного олимпийского комитета , Д’Ангур в 2004 году сочинил « Оду Афинам» [28] в соответствующем пиндарическом стиле, дорическом диалекте и размере (дактило-эпитрите) древнегреческого языка. , вместе с переводом стихов на английский язык. Ода была прочитана на 116-й заключительной сессии МОК в 2004 году и получила широкое освещение в средствах массовой информации, включая полностраничный разворот в газете «Таймс», возглавляемой опытным журналистом и классиком Филипом Ховардом . [29]

В 2010 году Борис Джонсон , тогдашний мэр Лондона , поручил Д'Ангуру написать оду на английском и древнегреческом языках [30] к Олимпийским играм в Лондоне в 2012 году и продекламировал ее [31] на гала-концерте открытия МОК. [32] Джонсон организовал выгравацию оды 2012 года на бронзовой доске в Олимпийском парке Королевы Елизаветы и исполнил ее на этом месте во время церемонии (2 августа 2012 г.), на которой присутствовал лорд-мэр Лондона (сэр Дэвид Вуттон ), чтобы отметить открытие мемориальной доски. [33]

От имени Общества содействия эллинистическим исследованиям Д'Ангур написал стихотворение на латинской сапфике в честь Общества содействия римским исследованиям к его столетнему юбилею в 2010 году. [34] [35] Две композиции в латинских стихах (элегия и сапфика), прославляющие землю Люксембург ( Terra Ego Sum и Wou d' Uelzecht ), были заказаны в 2020 году и положены на музыку композитором Кэтрин Конц. Они стали частью серии полномасштабных хоровых выступлений, которые прошли во Франции и Люксембурге в июне 2022 года.

Вместе со своей коллегой Мелиндой Леттс из колледжа Иисуса в Оксфорде Д'Ангур с 2019 года стал пионером в возрождении использования преподавания древних языков на языке оригинала («Активный метод») в Оксфордском университете. [36] В апреле 2022 года его пригласили выступить на латыни с докладом под названием Musica linguae, Lingua Musicae («Музыка языка, Язык музыки») на Дельфийском экономическом форуме. Архивировано 17 августа 2022 года в Wayback Machine , Греция. чтобы продемонстрировать как использование активной латыни, так и устойчивые традиции древнегреческой музыки. В июле 2022 года его импровизированный перевод на латынь «Элегический стих» Филипа Ларкина « This Be The Verse » был процитирован в литературном приложении Times .

Сократ и Аспасия

Исследование Д'Ангура ранней жизни философа Сократа побудило его предложить аргумент в пользу платоновского моделирования (а не идентификации, как давно предлагали писатели 18 и 19 веков) Диотимы в Симпозиуме по Аспасии Милетской . Его книга на эту тему « Влюбленный Сократ» была рецензирована в Wall Street Journal в мае 2019 года, а рецензент Джейми Джеймс написал:

Это проявление силы учености, и Д'Ангур тщательно анализирует свои обширные знания. Открытый, но не доверчивый, он совершает то, что долгое время считалось невозможным: надежный и последовательный отчет о человеке, который создал матрицу западной философии [...] Д'Ангур восстанавливает репутацию Аспазии и изобретательно доказывает, что она создала концепция платонической любви, один из первых принципов западной философии. Более того, он обсуждает «привлекательную и убедительную возможность того, что появление Аспазии в жизни молодого Сократа» может представить «привлекательный и заслуживающий доверия образ влюбленного Сократа». [37]

Обзоры также появлялись в Times (Патрик Кидд), [38] Telegraph (Нихил Кришнан), [39] Financial Times (Питер Стотхард) и во многих других журналах. [40] В подробном обзоре, опубликованном в 2021 году в журнале Ancient Philosophy, философ Дэвид Хоински соглашается с утверждением Д'Ангура о том, что вклад таких женщин, как Аспазия, в древнюю философию, получил слишком мало внимания со стороны современных ученых.

Тим Уитмарш , рецензируя «Влюбленного Сократа» в The Guardian , одобряет применение Д'Ангуром просопографических методов к афинской мужской элите, но избегает обращения к аргументам, выдвинутым в пользу отношений Сократа и Аспазии. [41] Дэвид Сансон в Bryn Mawr Classical Review комментирует, что книга «представляет нам интригующую альтернативу обычному взгляду на настоящего Сократа», а не стандартным взглядам, которые игнорируют реальность того, что Сократ когда-то был молодым. [42]

Вначале Уитмарш в своем обзоре замечает: «Это ученая, живо и хорошо написанная книга, но она не лишена проблем»; он заключает, что изображение Сократа и Аспазии в нем - это «просто такая история… которую лучше оставить викторианцам». Сазоне высказывается еще резче: «необходимо следить за тем, чтобы все доказательства были представлены точно и тщательно оценены. Нельзя сказать, что Д'Ангуру удалось это сделать.

Публикации

Книги

Избранные научные статьи

Рекомендации

  1. ↑ Аб Д'Ангур, Арман (31 июля 2018 г.). «Древнегреческая музыка: теперь мы наконец знаем, как она звучала». Разговор . Проверено 20 февраля 2022 г.
  2. ^ «Указательная запись». Свободная БМД . ОНС.Проверено 21 августа 2012 г.
  3. ^ "Итонский колледж". Times [Лондон, Англия] 24 марта 1976 г.: 18. Цифровой архив Times. Веб. 20 августа 2013 г.
  4. ^ «Новости университета». Times [Лондон, Англия] 31 мая 1980 г.: 14. Цифровой архив Times. Веб. 20 августа 2013 г.
  5. ^ «Ссылка на www.jesus.ox.ac.uk». Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 29 мая 2014 г.Проверено 13 августа 2012 г.
  6. ^ «Неудача во всех душах »Арман Д'Ангур». Armand-dangour.com . Проверено 26 октября 2016 г.
  7. ^ М. Кэмпбелл Великие виолончелисты (Лондон, 2011) . АСИН  0571278000.п. 208.
  8. ^ «Концерты » Арман Д'Ангур». Armand-dangour.com . Проверено 9 июня 2018 г.
  9. ^ «PDF докторской диссертации из библиотеки UCL, стр. 5» (PDF) .Проверено 22 августа 2013 г.
  10. ^ д'Ангур, AJ (1998). Автореферат кандидатской дисс. из библиотеки UCL (докторская степень).Проверено 21 августа 2013 г.
  11. ^ «Искусство плавания | ваши отношения с водой» .
  12. ^ Искусство плавания: в новом направлении с техникой Александера . АСИН  1853981400.(Лондон, 1996).
  13. П. Уилсон, BMCR 24.04.2002: «остатки слова «светлопупочный» ( εὐομφάλοις) — применительно к «круговым [припевам]» — которое Д'Ангур так блестяще и, на мой взгляд, убедительно вызвал из мрака этой строки ".
  14. ^ д'Ангур, Арманд Дж. (1999). «Архин, Евклид и реформа афинского алфавита». Вестник Института классических исследований . 43 : 109–130. doi :10.1111/j.2041-5370.1999.tb00481.x.
  15. ^ «Объявление о назначении в колледж Иисуса в Oxford Gazette, 1999». Архивировано из оригинала 2 октября 2013 года . Проверено 13 августа 2013 г.. Проверено 13 августа 2012 г.
  16. ^ «Греки и новые новинки древнегреческого воображения и опыта | Классические исследования (общие) | Издательство Кембриджского университета» .
  17. Обзор книги «Греки и новое» , Джон Хеск, Литературное приложение к Times , Лондон, 6 июля 2012 г.
  18. ^ «'Что нового? Несколько ответов из Древней Греции'».. Наблюдатель ОЭСР № 221-222 (лето 2000 г.).
  19. ^ «Isis Innovation 40 (2003) 4–5» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 1 февраля 2014 года . Проверено 12 сентября 2013 г.
  20. ^ «Интервью в греческом репортере, 10 июня 2012 г.». 10 июня 2012 г.. Греция.greekreporter.com, дата обращения 13 августа 2012 г.
  21. ^ "Награды за стипендию в середине карьеры 2013" . Британская академия . Проверено 20 февраля 2022 г.
  22. Д'Ангур, Арман (23 октября 2013 г.). «Как звучала древнегреческая музыка?». Новости BBC . Проверено 20 февраля 2022 г.
  23. ^ «BBC Four - Сафо: Любовь и жизнь на Лесбосе с Маргарет Маунтфорд, веб-эксклюзив: спето «новое» стихотворение Сафо» . 5 мая 2015 г.
  24. ^ «Ссылка на www.britishmuseum.org».
  25. ^ «Арман Д'Ангур:« Что мы знаем о греческой музыке?» YouTube . 30 января 2017 года. Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года . Проверено 12 января 2019 г. .{{cite web}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  26. ^ «Ссылка на www.armand-dangour.com» (PDF) .
  27. ^ «Древнегреческая музыка: снова услышать давно утраченные звуки - награда университета за общественную деятельность» . Оксфордский университет . Проверено 26 ноября 2017 г. .
  28. ^ Текст и перевод Армана Д'Ангура. «Ода Афинам». Times [Лондон, Англия] 31 июля 2004 г.: 9. Цифровой архив Times. Веб. 20 августа 2013 г.
  29. ^ Филип Ховард и Алан Гамильтон. «Олимпиада звучит как победная британская ода». Times [Лондон, Англия] 31 июля 2004 г.: 9. Цифровой архив Times. Веб. 1 сентября 2013 г.
  30. ^ «Олимпийская ода придает нотку классики» . Архивировано из оригинала 1 августа 2013 года . Проверено 13 августа 2013 г.. Текст оды, сайт Оксфордского университета. Проверено 13 августа 2012 г.
  31. ^ «Новостной сюжет BBC о Борисе Джонсоне, декламирующем олимпийскую оду, 23 июля 2012 г.» . Новости BBC . 20 июля 2012 г.. Bbc.co.uk Проверено 13 августа 2012 г.
  32. ^ «Борис Джонсон прочтет новое стихотворение к Олимпийским играм на древнегреческом языке, The Guardian, 23 июля 2012 г.» . TheGuardian.com . 23 июля 2012 г.. Guardian , дата обращения 13 августа 2012 г.
  33. ^ «Олимпийская ода Оксониана имела успех, журнал Cherwell, 30 июля 2012 г.». 29 июля 2012 г.. Cherwell.org, дата обращения 19 августа 2012 г.
  34. ^ Д'Ангур, Арман (2010). «Праздничные стихи, подаренные Обществу содействия римским исследованиям по случаю их столетнего юбилея Обществом содействия эллинистическим исследованиям». Журнал римских исследований . 100 : xii. дои : 10.1017/S0075435810001486 .
  35. ^ Хоутон, LBT; Манувальд, Гезине (2012). «Введение: Муза Британна». В Хоутоне, LBT; Манувальд, Гезине (ред.). Неолатинская поэзия на Британских островах . Лондон: Бристоль Классикал Пресс. стр. 1–14. дои : 10.5040/9781472539946.ch-001 . ISBN 978-1-4725-3994-6.
  36. ^ «Греческий и латынь обретают голос в Оксфорде, In Medias Res, 20 декабря 2021 г.» . 20 декабря 2021 г.
  37. ^ Джейми Джеймс, Обзор «Влюбленного Сократа: энергичный, блестящий молодой человек», Wall Street Journal , 17 мая 2019 г.
  38. ^ «Ссылка на www.thetimes.co.uk». Времена .[ постоянная мертвая ссылка ] Получено 31 декабря 2020 г.
  39. Кришнан, Нихил (4 марта 2019 г.). «Почему любовница Сократа была стёрта из истории?». Телеграф .Проверено 31 декабря 2020 г.
  40. ^ «Рецензии о влюбленном Сократе »Арман Д'Ангур».Проверено 31 декабря 2020 г.
  41. Уитмарш, Тим (9 мая 2019 г.). «Рецензия Армана Д'Ангура на «Влюбленного Сократа» - становление философа». Хранитель . Проверено 11 июня 2022 г.
  42. ^ Сансоне, Дэвид (2019). «Влюбленный Сократ: Становление философа». Классический обзор Брин Мора . Проверено 11 июня 2022 г.

Внешние ссылки