Абу Назар Абдул Азиз бин Мансур Аджади ( персидский : ابونظر عبدالعزیز بن منصور عسجدی ) был королевским персидским поэтом X-XI веков из империи Газневидов, расположенной в сегодняшней провинции Газни . Афганистан .
Родом из Мерва , а по некоторым данным из Герата , он был последователем панегирической школы поэзии Унсури в Хорасане , а также был соратником Фаррухи Систани и Фирдоуси . [1] [2]
Его «Диван» был уже недоступен к XV веку (если не раньше) и неизвестен, хотя около 200 его стихов были записаны в других местах. [2] Четверостишие , приписываемое Асджади, было переведено Эдвардом Грэнвиллом Брауном следующим образом:
Я раскаиваюсь в вине и говорю о вине,
Идолов, прекрасных с прелестями, подобными чистому серебру:
Раскаяние на словах и похотливое сердце —
О Боже, прости мне это раскаяние! [3]
Другой стих, цитируемый в « Кабус-Наме» и приписываемый Асджади, также переведен Брауном: «В молодости или старости был вопрос, / Молодой будет жить, а старый умрет». [4]
Асджади умер между 1040 и 1043 годами нашей эры. [2]