stringtranslate.com

Асимбонанга

Нельсон Мандела , один из активистов движения против апартеида, которому посвящена «Асимбонанга».

«Asimbonanga» , также известная как «Asimbonanga (Mandela)» [ 1]антиапартеидная песня южноафриканской расово-интегрированной группы Savuka . Впервые она была выпущена как 12-дюймовый сингл в 1986 году, а затем включена в их альбом 1987 года Third World Child . Она намекала на Нельсона Манделу , заключенного на острове Роббен во время выпуска песни, и других активистов, выступавших против апартеида. «Asimbonanga» — это зулусская фраза, которую можно перевести как «Мы ​​его не видели». [2] Она была хорошо принята, стала популярной в движении против апартеида и была исполнена несколькими артистами, включая Джоан Баэз и хор Soweto Gospel Choir .

Предыстория, тексты песен и композиция

Африканерская национальная партия (НП) была избрана к власти в Южной Африке в 1948 году и оставалась у власти в течение следующих 46 лет. Белое меньшинство удерживало всю политическую власть в это время и осуществляло систему апартеида . [3] Savuka была сформирована в 1985 году многими участниками группы Juluka , которую часто считают первой расово интегрированной группой в Южной Африке, хотя фронтмен Джонни Клегг заявил, что это не так. Savuka также была смешанной группой, в которую входили три чернокожих южноафриканца и три белых. [4] Savuka, что означает «пробуждение» на языке зулу, играла музыку, которая опиралась на традиции зулусов, а также на кельтскую музыку и рок-музыку, и стала популярной как среди чернокожих, так и среди белых южноафриканцев. [4]

Лидер чернокожих южноафриканцев Нельсон Мандела был заключен в тюрьму на острове Роббен в 1962 году. [5] «Asimbonanga» была написана, когда он все еще находился в тюрьме, и ее текст намекал на его отсутствие в обществе, а также упоминал поименно других активистов движения против апартеида, включая Стива Бико (который также был предметом песни Питера Гэбриэла 1980 года « Biko »), Викторию Мксенге и Нила Аггетта . [6] [7] «Asimbonanga» — это зулусская фраза, которую можно перевести как «Мы ​​его не видели». [2] Песня, описанная как «элегическая», включала припевы, исполненные на зулусском языке , и куплеты, исполненные на английском языке. [6] Название песни приблизительно переводится как «Мы ​​его не видим» или «Мы его не видели» и относится к «нужде южноафриканцев в их преследуемой иконе». [8] [9] «Asimbonanga» описывается как часть тенденции, которая возникла в южноафриканской музыке после восстания в Соуэто 1976 года , сочетающей политически сознательные тексты с джайвом и танцевальными ритмами. Этот стиль называли по-разному: «тауншипский джайв», «тауншипский соул» и «баблгам» (тауншипский поп). [10] [11]

Выпуск, прием и выступления

Песня была вторым треком на альбоме Савуки Third World Child , выпущенном в 1987 году. Джонни Клегг был указан как композитор песни, как и для остальной части альбома. [1] Песня стала бестселлером во Франции, достигнув 2-го места в чарте синглов. [12] [13] «Asimbonanga» стала одной из самых популярных песен против апартеида , [8] [14] и была принята в качестве гимна Объединенным демократическим фронтом (ЮАР) . [15] Она была описана как одна из «трех самых невероятных песен», написанных Клеггом. [16] Музыкальный журнал The Crisis назвал ее «прекрасным песнопением Нельсону Манделе», [17] в то время как исследователь Дэвид Коплан назвал ее «завораживающей данью уважения». [15] Явное посвящение песни Манделе, Бико и другим привело к тому, что у группы возникли проблемы с полицией; на их концертах проводились облавы, и их неоднократно арестовывали. [7] [9] Интерес Клегга к традиционной музыке зулусов и его работа с музыкантом зулусов Сифо Мчуну ранее привели к его проблемам с правительством апартеида. Asimbonanga была среди нескольких его песен, которые были запрещены в Южной Африке. [4]

Песня была перепета многими артистами, включая Джоан Баэз , которая включила её в свой альбом Recently . Хотя Баэз пела в своей обычной вокальной манере, трек включал бэк-вокал, взятый из традиционной южноафриканской музыки, в аранжировке Каифуса Семеня . [18] Трек принёс Баэз номинацию на премию Грэмми . [19] Другой заметный кавер был исполнен хором Soweto Gospel Choir , который исполнил его в качестве флешмоба в 2013 году. [20] [21] На концерте в честь 90-летия Нельсона Манделы в Лондоне в 2008 году Клегг, Баэз и хор Soweto Gospel Choir исполнили песню вместе. [22] На выступлении Клегга в 1999 году Мандела присоединился к группе на сцене для их исполнения «Asimbonanga» и танцевал, пока звучала песня. [6] [16] После того, как песня закончилась, Мандела заявил: «Именно музыка и танцы делают меня в мире с миром», и попросил группу исполнить её ещё раз. [23] Трек был включён в сборник Sounds from Soweto , который содержал музыку десяти разных исполнителей. [24] [17]

Ссылки

  1. ^ abcde "Third World Child". AllMusic . Получено 28 июня 2017 .
  2. ^ ab "Автор песен Клегг о Манделе, южноафриканском 'мосте'". National Public Radio . 6 декабря 2013 г. Получено 4 июля 2023 г.
  3. ^ Вершбоу, Микела Э. (2010). «Звуки сопротивления: роль музыки в движении против апартеида в Южной Африке». Журнал расследований . 2 (6) . Получено 26 октября 2016 г.
  4. ^ abc Taylor, Timothy D. (2014). "7: Toward a More Perfect Union". Глобальная поп-музыка: мировая музыка, мировые рынки. Routledge. ISBN 9781135254155.
  5. ^ Гринвальд, Мэтью. "Хью Масекела верни его домой (Нельсон Мандела)". AllMusic . Получено 7 марта 2015 г. .
  6. ^ abc Льюис, Рэнди (5 декабря 2013 г.). «Посмотрите оду Джонни Клегга Нельсону Манделе „Асимбонанга“». Los Angeles Times . Получено 28 июня 2017 г.
  7. ^ ab Дориан Лински (6 декабря 2013 г.). «Нельсон Мандела: триумф протестной песни». The Guardian . Получено 26 октября 2016 г. .
  8. ^ ab Times LIVE. "Семь великих песен против апартеида: Видео". Times LIVE. Архивировано из оригинала 19 ноября 2016 года . Получено 24 октября 2016 года .
  9. ^ ab Rohter, Larry; Sinha, Shreeya; Louttit, Megan. «Музыкальные почести Нельсону Манделе». The New York Times . Получено 28 июня 2017 г.
  10. Краткая энциклопедия мировой музыки Гарленда, том 1. Routledge. 2013. стр. 122. ISBN 9781136095702.
  11. ^ Hlasane, Rangoato (18 мая 2021 г.). «Чрезвычайное положение: подъем и алхимия народного хита». Mail & Guardian . Архивировано из оригинала 23 января 2024 г. Получено 5 февраля 2024 г.
  12. ^ Харрингтон, Ричард. «Две культуры Джонни Клегга». The Washington Post . Получено 29 июня 2017 г.
  13. ^ "Johnny Clegg & Savuka - "Asimbonanga (Mandela)"" (на французском). Les classements singles . Получено 19 октября 2021 г. .
  14. ^ «Нельсон Мандела и музыка: Десять важнейших песен против апартеида – latimes». Los Angeles Times . 5 декабря 2013 г. Архивировано из оригинала 13 января 2014 г. Получено 24 октября 2016 г.
  15. ^ ab Coplan, David B. (июль 2005 г.). «God Rock Africa: мысли о политике в популярном черном исполнении в Южной Африке». African Studies . 64 (1): 9–27. doi :10.1080/00020180500139015. S2CID  145099483.
  16. ^ ab "Johnny Clegg – The Final Journey to Hit Boulder Theater This Fall". Broadway World . 21 июня 2017 г. Получено 28 июня 2017 г.
  17. ^ ab Rickelman, Melinda (февраль 1989). «Дело в пользу эклектизма». Кризис : 11. ISSN  0011-1422.
  18. ^ Хамм, Чарльз (1995). Поставить популярную музыку на свое место. Cambridge University Press. стр. 342. ISBN 9780521028615.
  19. ^ Зоннеборн, Лиз (2014). От А до Я американских женщин в исполнительском искусстве . Infobase Publishing. стр. 11. ISBN 9781438107905.
  20. ^ Грэм, Даниэлла (12 декабря 2013 г.). «Работники супермаркета отдают дань памяти Нельсону Манделе трогательным флешмобом» . Получено 28 июня 2017 г.
  21. ^ "Gospel Choir превращает позитивный флешмоб в трогательную дань памяти Нельсону Манделе". HuffPost . 13 декабря 2013 г. Получено 28 июня 2017 г.
  22. ^ "Пятьдесят лет Джоан Баэз". Public Broadcasting Service . 24 сентября 2009 г. Получено 29 июня 2017 г.
  23. ^ Хаглунд, Дэвид (5 декабря 2013 г.). «Музыка и танцы делают меня примиренным с миром». Slate . Получено 7 марта 2015 г.
  24. Звуки из Соуэто (1987, Винил) на Discogs