stringtranslate.com

Асиф Нурани

Асиф Нурани ( урду : آصف نورانی ; родился в 1942 г.) — пакистанский газетный и тележурналист и писатель. [1] [2]

Личная жизнь

Асиф Нурани родился в Мумбаи , Индия, в 1942 году . [1] Он принадлежит к светской семье, говорящей на урду. Его семья переехала в Пакистан из Бомбея , Британская Индия, в 1950 году. Он получил степень магистра по английской литературе в 1965 году в Университете Карачи . Двумя годами ранее он присоединился к журналу Eastern Film в качестве помощника редактора и всего за один год поднялся до должности редактора. [1] [3] [4] Нурани был женат на Аджмале Нурани, преподавателе английского языка и литературы, который преподавал в течение десятилетий и в настоящее время преподает английский язык студентам выпускного курса O'level в Reflections.


Карьера

Асиф Нурани вносит вклад в ведущие пакистанские, а иногда и индийские издания, статьи об искусстве, литературе и музыке. Он рецензирует книги и музыкальные записи. Он особенно известен своими юмористическими произведениями и путевыми записями. Он также появляется в теле- и радиопрограммах. Он пишет как на английском, так и на урду. [2] [3] [1]

Он работает консультантом в газетной группе Dawn Group of Newspapers . Он написал книгу под названием Tales of Two Cities совместно с известным индийским журналистом Кулдипом Наяром , чья семья переехала из Сиалкота в Дели , в то время как Асиф Нурани, которому было всего пять лет во время раздела, пишет о миграции своей семьи из Мумбаи в Карачи , Пакистан, в 1950 году, когда ему было всего восемь. [3] [1]

Последовавшие за этим общественные беспорядки и миграция миллионов людей в результате независимости Пакистана и раздела Индии глубоко повлияли на него. В то же время эта независимость принесла с собой большую надежду как для Индии, так и для Пакистана. Общественные беспорядки и последовавшие за ними события, свидетелем которых он стал в детстве, помогли изменить его мышление позже, когда он рос. Кроме того, труды прогрессивных писателей, таких как Кришан Чандер , Раджендра Сингх Беди , Хваджа Ахмад Аббас и Исмат Чугхтай, сделали его мировоззрение полностью светским. [3]

Ярый борец за необходимость тесных контактов между пакистанцами и индийцами, а также теплых культурных отношений между их двумя странами, Асиф Нурани выступал на эту тему на различных форумах в Бостоне , Нью-Дели и Карачи . Эти темы также были повторяющейся темой в его трудах. [3]

Как музыкальный критик, Асиф Нурани давно придерживается мнения, что музыка преодолевает все географические и культурные барьеры во всем мире, особенно среди народов Пакистана и Северной Индии. [5]

Книги

Ссылки

  1. ^ abcde Кулдип Наяр и Асиф Нурани (5 октября 2008 г.). «Повесть о двух городах – 1947 (От Бомбея до Карачи, От Сиалкота до Дели)». Веб-сайт Академии Пенджаба в Северной Америке (APNA) . Получено 4 августа 2020 г.
  2. ^ abc Naveed Masood (8 ноября 2010 г.). «Мехди Хасан: человек и его музыка (рецензия на книгу, написанную Асифом Нурани)». The Express Tribune (газета) . Получено 3 августа 2020 г.
  3. ^ abcde Tales of Two Cities (независимость Британской Индии 1947 года) The Tribune (индийская газета), Опубликовано 23 ноября 2008 г., Получено 4 августа 2020 г.
  4. ^ Анил Датта (30 июля 2018 г.). «Музыка преодолевает все географические и культурные барьеры». The News International (газета) . Получено 5 августа 2020 г.
  5. ^ Биография Мехди Хассана: Музыка, «записанная» в истории – The Express Tribune (прокрутите вниз, чтобы прочитать заголовок) Опубликовано 7 декабря 2010 г., получено 4 августа 2020 г.
  6. Книги Аб Асифа Нурани на сайте Goodreads.com, дата обращения 5 августа 2020 г.

Внешние ссылки