Ахмад Никталаб ( персидский : احمد نیکطلب , персидское произношение: [æh.mæd ni:k.'tæ.læb] ; (22 апреля 1934 г. - 3 марта 2020 г.), также известный как Явар Хамедани ( персидский : یاور همدانی ), был Иранский поэт, писатель и лингвист.
Он родился в Хамадане . После получения образования и проживания в Хамадане в течение первой части своей жизни, он отправился в Тегеран, чтобы продолжить свое образование в Тегеранском университете . Его первые статьи были опубликованы в журналах Armaghan Magazines. [1] Его первые стихи были опубликованы в возрасте тринадцати лет. [2] Он принимал активное участие в литературных ассоциациях Хамадан и Тегерана , включая Иранскую литературную ассоциацию . Он также был видным членом Иранской литературной ассоциации. Рахи Моайери , Мехрдад Авеста , Хоссейн Монзави и т. д. были среди его знакомых и коллег. [3] С 1930-х годов Ахмад Никталаб начал свою работу в Радиоорганизации вместе с такими деятелями, как Рахи Моайери, многие из песен которого с тех пор исполнялись на музыке. [4] Многие местные песни Хамадани были переведены на многие восточные языки и транслировались в иранских радиопрограммах . [5]
Он является членом семьи Никталаб . Его старший сын — Бабак Никталаб , персидский поэт, а ее дочь — Пупак Никталаб . [6]
После выхода на пенсию он работал на добровольных началах в Совете поэзии при Управлении поэзии и музыки Министерства культуры , чтобы сохранить музыку в Иране; его офис находился в зале Вахдат в течение 25 лет. [7]
Он умер от сердечного приступа в Тегеране в возрасте 85 лет. [8] Он был похоронен в секции художников Бехешт-е Захра . [9]
Одно из его знаменитых стихотворений — « Мехрабан Мах » (что означает: Добрая луна):
Ночь наступила, моя добрая луна не пришла.
Яркий свет моего пути не пришел...
Наступил рассвет, и солнце расцвело, как цветок.
Но цветок утреннего сада не распустился... [13] [14]
Divan или сборник стихов Явара Хамедани, опубликованный Иранской ассоциацией пера в серии книг ветеранов современной литературы, включает в себя стихи Явара Хамедани в различных форматах лирики , оды , четверостишия , маснави , сочинения четверостишия, двустишия и родные стихи на диалекте Хамедани. Книга была представлена через год после годовщины его смерти. [15] [16] [17] [18] [19]
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )