stringtranslate.com

Балаканда

Бала Канда ( санскрит : बालकाण्ड ; IAST : bālakāṇḍa ', букв. ' Случай детства ' ) — первая книга Рамаяны Вальмики . Бала Канда, частично — если не полностью — обычно рассматривается как интерполяция к оригинальному эпосу. [1] [2]

Структура

Книга состоит из семидесяти шести сарг (иногда переводимых как главы или «песни») санскритских стихов.

Синопсис

Бала-Канда начинается с того, что мудрец Вальмики спрашивает Нараду, остался ли в мире хоть один праведник, на что Нарада отвечает, что таким человеком является Рама. Увидев, как стреляют в двух птиц, Вальмики создает новую форму размера, называемую шлокой , а затем ему даруется способность сочинить эпическую поэму о Раме. Он учит своей поэме мальчиков Лаву и Кушу, которые декламируют ее по всей стране и, в конечном итоге, при дворе царя Рамы, с чего начинается основное повествование.

Живописное изображение рождения четырех сыновей Дашаратхи .

Царь Косалы , Дашаратха, живет в Айодхье , утопическом городе, однако у него нет сына. Он и его двор решают привести мудреца Р̥шьяшрингу , чтобы даровать ему сыновей. После совершения Ашвамедхи ( жертвоприношения коня), Р̥шьяшринга совершает Путрия Ишти для обретения сыновей. Тем временем боги обратились к Брахме и Вишну с просьбой о Раване, ракшасе, который притеснял риши , якшей , гандхарвов , асуров и брахманов . Благодаря благословению Брахмы Равана непобедим для всех существ, кроме людей, поэтому Вишну решает родиться сыновьями Дашаратхи. Вернувшись на жертвоприношение за пределами Айодхьи, из жертвенного огня появляется существо, несущее небесную кашу. Существо говорит Дашаратхе распределить кашу среди своих жен, чтобы родить сыновей. В то же время Брахма приказывает богам произвести на свет сыновей-обезьян, которые позже в эпосе помогут Раме победить Равану. После распределения каши жены Дашаратхи Каушалья , Кайкейи и Сумитра рожают Раму, Бхарату и близнецов Лакшману и Шатругхну соответственно. Спустя годы мудрец Вишвамитра прибывает в Айодхью. [3]

Рама убивает Татаку из королевской рукописи Мевара XVII века


Вишвамитра просит Дашаратху одолжить ему своего старшего (но все еще подростка) сына Раму, чтобы убить ракшасов Маричу и Субаху , которые мешают жертвоприношению Вишвамитры. Дашаратха, который изначально не хочет расставаться со своим любимым сыном, в конце концов убеждается отправить Раму с Вишвамитрой, вместе с Лакшманой. В конце концов они достигают ужасного, дикого леса, населенного Татакой . Татака, как объясняет Вишвамитра, является женщиной-якшей, которая родила ракшаса Маричу, и сама была проклята стать ракшасом. Рама убивает ее одним выстрелом из своего лука, и в награду Вишвамитра дарует ему многочисленные божественные оружия. В конце концов отряд достигает ашрама Вишвамитры, где Рама побеждает Маричу и убивает Субаху, в то время как Вишвамитра завершает свое жертвоприношение. [3]

Группа, достигнув своей цели, затем решает отправиться на жертвоприношение царя Джанаки в королевстве Митхила . Там провидцы в ашраме говорят, что у Джанаки есть лук, который никто не смог натянуть. На протяжении всего путешествия от Айодхьи до ашрама в Митхилу Вишвамитра рассказывает предания о местности, по которой проходит группа, а также излагает деяния предков Вишвамитры и Рамы соответственно. [3]

Как только группа достигает Митхилы, министр при дворе Джанаки рассказывает о жизни Вишвамитры и его пути от царя до брахмана-провидца («брахмарши»). Джанака рассказывает историю знаменитого лука и сообщает им, что тот, кто натянет тетиву, получит руку его дочери Ситы , которую он нашел в земле, когда вспахивал поле. Затем Рама не только натягивает тетиву на лук, но и ломает его в процессе. Затем Рама женится на Сите, а остальные его братья женятся на сестре и кузенах Ситы. На обратном пути из Митхилы в Айодхью процессия встречает Раму Джамадагнью , который бросает вызов Раме, чтобы тот поднял еще один лук и вступил с ним в единоборство. Рама Дашаратхи хватает лук и говорит ему, что не убьет его, и Рама Джамадагнья, теперь униженный, отступает. Книга заканчивается, когда группа возвращается в Айодхью, и сцена устанавливается для идиллической супружеской жизни. [3]

Ссылки

  1. ^ Голдман, Роберт П. (1984). Рамаяна Вальмики: Эпос Древней Индии . Том I: Балаканда. Princeton University Press. стр. 60.
  2. ^ Маджумдар, Р. К. (1956). Культурное наследие Индии. Институт культуры миссии Рамакришны . стр. 43. Первая и последняя книги Рамаяны являются более поздними дополнениями… Ссылка на греков, парфян и саков показывает, что эти книги не могут быть написаны ранее второго века до нашей эры.
  3. ^ abcd Голдман, Роберт П. (1984). Рамаяна Вальмики: Эпос Древней Индии . Том I: Балаканда. Издательство Принстонского университета.

Внешние ссылки