stringtranslate.com

Le Bœuf sur le toit

Le Bœuf sur le toit (дословно «бык на крыше»), соч. 58 — короткая пьеса для малого оркестра композитора Дариуса Мийо , написанная в 1919–1920 годах. Мийо задумал пьесу как сопутствующую музыку для любого из немых комедийных фильмов Чарли Чаплина , но ее премьера состоялась как музыка для балета, поставленного Жаном Кокто в феврале 1920 года.

Музыка

Мийо сказал, что он сочинил Le Bœuf sur le toit как «пятнадцать минут музыки, быстрой и веселой, как фон для любого немого фильма Чарли Чаплина». [1] Композитор провел два года в Бразилии на французской дипломатической службе во время Первой мировой войны и был под влиянием этой музыки в своих собственных композициях. Были разные объяснения названия: музыковед Джеймс Хардинг упоминает одно, что название было взято с вывески таверны, и другое, что оно из старой парижской легенды о человеке в квартире на верхнем этаже, который настаивал на том, чтобы держать теленка, который вырос в большого быка, слишком большого, чтобы его можно было убрать. Сам Мийо сказал, что это было название бразильского народного танца. [2]

Анализ

Музыковед Роберт Мэтью-Уокер называет произведение « rondeau-avec-reprises , стилизацией Рамо и Куперена ». [3] Музыка циклично проходит через все основные тональности и некоторые минорные. [4] Мийо широко цитировал бразильские мелодии. Анализ, опубликованный в 2002 году, цитирует более 20 произведений 14 бразильских композиторов, упомянутых в партитуре. [5] Живой вступительный мотив — собственное изобретение Мийо, а не заимствование [3] — повторяется на протяжении всего произведения:


\language "english" {\new PianoStaff << \new Staff \fixed c' { \clef treble \key c \major \time 2/4 R2 r8 g8 b8 [d'] c' [g~] g16 [c'8 a16] b8 [b8~] b16 [g8 g16] a2 r8 g8 b8 [d'] c'8 [g8~] g16 [c'8 a16] g8 [f8~] f16 [e8 d16] c2\bar "|." } \new Staff \fixed c { \clef bass \key c \major \time 2/4 <c, c>8. [<d, d>16] <e, e>16 [<f, f>8 <fs, fs>16] <g, g>8. [16] <f, f>8 [8] <e, e>8. [16] <e, e>8 [<ef, ef>8] <d, d>8. [16] g,,8 [g,8~] g,16 [<c, c>8 <d, d>16] <e, e>16 [<f, f>8 <fs, fs>16] <g, g>8. [16] <f, f>8 [8] <e, e>8. [16] <e, e>8 [<ef, ef>8] <d, d>8. [16] g,,8 [g,8] c,2 \bar "|." } >>}
Вступительная тема Le Bœuf sur le tout

Она перемежается несколькими вспомогательными темами, в основном синкопированной мелодией для струнных, элегантной темой для деревянных духовых и медной темой для труб. Они развиваются в рапсодический пассаж для струнных и еще один с сильным латиноамериканским привкусом. По мере того, как работа приближается к своему завершению, темы объединяются в пышную коду . Аналитик Ричард Уайтхаус пишет: «Музыка пронизана политональными интонациями, которые являются общей чертой музыки Мийо в этот период, придавая ей неожиданные гармонические повороты, в то же время гарантируя, что мелодическая и ритмическая привлекательность работы никогда не будет вызывать сомнений». [4]

Инструменты и аранжировки

Оригинальная партитура предусматривает камерный оркестр в составе двух флейт , одной двойной пикколо ; одного гобоя ; двух кларнетов в B ; одного фагота ; двух валторн в F ; двух труб в C ; одного тромбона ; одного перкуссиониста, играющего на гуиро , [n 1] тамбурине , большом барабане и тарелках ; и струнных .

Мийо сделал несколько аранжировок партитуры: для скрипки с оркестром, скрипки и фортепиано (с каденцией своего коллеги из Les Six , Артюра Онеггера ), а также для двух фортепиано. [3]


Балет

сценка в баре с персонажами в больших картонных головах
Постановка Кокто 1920 года, декор Рауля Дюфи.

Жан Кокто убедил Мийо разрешить использовать музыку для балета. Кокто написал сценарий, а клоуны Фрателлини и цирк Медрено предоставили актерский состав. Постановку должен был оформить Ги-Пьер Фоконель, но он внезапно умер, не доделав свои проекты; Рауль Дюфи взял на себя руководство. Премьера состоялась 21 февраля 1920 года в Комедии на Елисейских Полях в программе, которая также включала увертюру Франсиса Пуленка «Кокарды» , балет «Прощай, Нью-Йорк» Жоржа Орика , три постановки Пуленка на стихи Кокто и «Три маленьких горных пьесы» Эрика Сати . [6] Дирижером был Владимир Гольшманн . [3]

Действие описывается Хардингом как «приятно лишенное всякого смысла». [7] Персонажи, в основном из менее респектабельных слоев парижского общества, — это Черный Боксер, Бармен, Жокей, Черный Бильярдист, Рыжеволосая Дама, Декольте Дама, Мужчина в Вечернем Платье и Полицейский. У всех картонные головы в два или три раза больше натуральной величины. Боксер обнаруживает, что его сигара плохо тянется, и бармен обрезает ее для него выстрелом из пистолета. Пуля попадает в бильярдиста. Жокей возражает против увертюр боксера к рыжеволосой даме и сбивает его с ног, прежде чем присоединиться к женщинам-клиенткам в танго. Слышен полицейский свисток; бармен скрывает все следы алкоголя и маскирует комнату под молочный бар. Входит большой полицейский, нюхает дыхание клиентов и танцует гениальное соло. Бармен нажимает кнопку: электрический вентилятор спускается с потолка и отрезает голову полицейскому. Он падает замертво, и одна из клиенток танцует с его отрубленной головой, пародируя Саломею . [3] Бармен возвращает голову на место полицейскому, который оживает, но сталкивается с огромным счетом, длиной в несколько метров, за выпивку для всех. Несмотря на живость музыки, персонажи танцуют в замедленном темпе, «как глубоководные ныряльщики, двигающиеся против течения», по выражению Хардинга. [7]

Балет был хорошо принят в Париже, и Кокто и Мийо привезли его в Лондон, [n 2] где Хьюго Рамбольд представил его под названием «The Nothing Doing Bar» . Он имел такой успех в лондонском Колизее — собрав пять бисов в первый вечер — что руководство отправило с ним гастрольную труппу. [9]

Балет дал название знаменитому парижскому кабаре-бару Le Bœuf sur le toit , который открылся в 1921 году и стал местом встреч Кокто и его соратников. Мийо получил пожизненное членство. [3] Позже он отметил, что эта пьеса также дала свое название барам в Брюсселе и Нью-Йорке. [1]

Примечания, ссылки и источники

Примечания

  1. ^ В качестве альтернативы предлагается использовать стиральную доску.
  2. Пребывание Мийо в Лондоне имело важное значение для его позднейшей музыки: он впервые познакомился с живым джазом в Hammersmith Palais , тщательно изучил этот жанр и использовал его в некоторых своих поздних работах. [3] [8]

Ссылки

  1. ^ ab Ferguson, стр. 380
  2. Хардинг, стр. 75–76.
  3. ^ abcdefg Мэтью-Уокер, Роберт (1992). Заметки к Hyperion CD CDH55168 OCLC  28432964
  4. ^ ab Whitehouse, Richard (2005). Примечания к Naxos CD 8.557287 OCLC  1257374643
  5. ^ Аранья Корреа ду Лаго, Маноэль. «Бразильские источники в «Le Boeuf sur le Toit» Мийо: обсуждение и музыкальный анализ», Latin American Music Review , лето 2002 г., стр. 8 (требуется подписка)
  6. Хардинг, стр. 78–79.
  7. ^ ab Harding, стр. 77
  8. Хардинг, стр. 80.
  9. Хардинг, стр. 79–80.

Источники

Внешние ссылки