Балилла — прозвище Джованни Баттиста Перассо (1735–1781), генуэзского мальчика, который, согласно преданию, начал восстание 1746 года против войск Габсбургов , оккупировавших город во время войны за австрийское наследство, бросив камень в австрийского чиновника.
Считается, что слово «Balilla » означает «маленький мальчик» и, таким образом, является одним из двух намеков на возраст Перассо (второй — австрийский отчет, в котором упоминается «маленький мальчик», бросавший камни в чиновников).
Легенда гласит, что когда несколько австрийских солдат тащили артиллерийское орудие по грязной дороге в районе Порториа в Генуе, орудие застряло во рву. Солдаты заставили зевак и прохожих вытащить его, проклиная и избивая их. Возмущенный сценой, Перассо якобы схватил камень с дороги и умело бросил его в австрийский патруль, спросив своих сограждан на генуэзском диалекте : « Che l'inçe? » («Мне начинать?» или «Начать ли мне?»), что вызвало шум, который в конечном итоге привел к выселению австрийского гарнизона из города. Фраза стала поговоркой и в итальянском языке.
За свой предполагаемый возраст и революционную деятельность Перассо стал символом борьбы итальянского народа за независимость и объединение . Напротив, в рассказах о разграблении Генуи королевскими пьемонтскими войсками в 1849 году упоминаются солдаты, бегущие по улицам и кричащие: «Генуэзцы — все балиллы , они не заслуживают сострадания, мы должны убить их всех!». [ требуется цитата ]
Позже фашистское правительство Италии назвало в его честь Opera Nazionale Balilla (ONB), школьную скаутско-военизированную молодежную организацию . Соответственно, гимн ONB начинался со строки " Fischia il sasso... " ("Камень свистит...").
Несколько типов автомобилей Fiat 508 , выпускавшихся в 1930-е годы, также были названы в честь Балиллы (Fiat 508 Balilla, Fiat 508S Balilla Coppa d'Oro, Fiat 508 Balilla Sport, Fiat 508 Balilla Spider Militare). Итальянский истребитель Ansaldo A.1, спроектированный в 1917 году, получил название Balilla.
Он также упоминается в национальном гимне Италии « Il Canto degli Italiani », написанном в 1847 году: « I bimbi d'Italia / si chiaman Balilla » («Детей Италии / всех зовут Балилла »).
Две подводные лодки ВМС Италии получили название «Балилла» :