stringtranslate.com

Бенгальское имя

Личные имена в странах, где говорят на бенгали, состоят из одного или нескольких имен и фамилии . Данные обычно зависят от пола. Имя обычно приводится в « западном порядке » «имя, фамилия», хотя эта практика не заимствована с Запада и не является универсальной. Личные имена могут в целом зависеть от религии человека, а также иметь происхождение из других языков, таких как арабский , персидский , санскрит и пали , но они используются и произносятся так же, как в соответствии с родным бенгальским языком .

Имена

Многие люди в Бангладеш и Западной Бенгалии имеют два имени: «доброе имя» ( бенгальский : ভালো নাম , латинизированноеbhalo nam ), которое используется во всех юридических документах, и « позывное имя » или «прозвище» ( бенгальский : ডাক নাম , латинизированноеdak nam ), которым пользуются члены семьи и близкие друзья.

Эти два имени могут быть связаны, а могут и не быть связаны; например, человека по имени «Шумон» , или «Сумон» , или «Суман» ( бенгальский : সুমন ) можно называть по его дак нам (например, бенгальский : বুবাই , латинизированныйБубай ) дома и по его бхало нам ( бенгальский : সুমন , латинизированоШумон ) в другом месте.

У многих людей также есть сокращенная версия своего бхало нам . Например, Дипу ( бенгальский : দিপু ) для Дипока ( бенгальский : দীপক ) и Фару ( бенгальский : ফারু ) для Фарханы ( бенгальский : ফারহানা ), в дополнение к их полному бхало нам и их дак нам .

Более того, «имя» также может быть частью имени в целом. Например, «Абд ар-Рахман» (в арабском именительном падеже произносится «Абдур-Рахман») само по себе является именем, но при упоминании в бангладешских юридических документах первая часть «Абдур» часто упоминается как « имя», а «Рахман» упоминается как «фамилия».

Отчество

Хотя отчества очень распространены в Бангладеш, они есть не у каждого человека; это относится и к Западной Бенгалии. В последнее время многие люди начали добавлять свой дак нам в середине или конце своего полного официального имени, в результате чего появились такие имена, как «Сайфуддин Канчон Чоудхури» ( সাইফুদ্দীন কাঞ্চন চৌধুরী ), где «Сайфуддин» будет мужское бхало нам , «Канчон «было бы его дак нам , а «Чоудхури» было бы его фамилией. «Сайфуддин Канчон Чоудхури» также может быть записано как «Сайфуддин Чоудхури Канчон» дак нам в конце, в зависимости от выбора человека, того, как он/она отображает свое имя. В таких ситуациях к этому человеку правильно обращаться «мистер Чоудхури», а не «мистер Канчон».

Фамилии

Бенгальские мусульманские семьи в основном используют имена арабского происхождения, за которыми следуют фарси и бенгали . Среди мусульман Бангладеш существует несколько различных соглашений об именах. Устоявшейся схемы строения имен не существует. [1] Многие люди на самом деле не используют фамилию, поэтому члены семьи могут иметь разные фамилии. Системе использования разных фамилий в одной семье также могут следовать немусульмане из-за доминирующего стиля имени, при котором мусульмане в Бангладеш не имеют одинаковых фамилий в семье. Бенгальские индуистские семьи используют имена санскритского происхождения, за которыми следуют бенгальские имена . Они используют множество имен, которые перечислены ниже. Некоторые из их имен несколько сокращены и изменены, например, Чаттерджи, из-за британского влияния. Некоторые фамилии могут быть общими для всех религий, например চৌধুরী (Чоудхури / Чоудхури), সরকার (Соркар / Саркер / Саркар) и বিশ্বাস (бишвы).

Список фамилий по религии человека

Мусульманские фамилии и титулы

Бенгальские индуистские фамилии и титулы

Бенгальская буддийская фамилия

Баруа/Боруа

Бенгальская христианская фамилия

Многие бенгальские христиане используют английские и португальские фамилии наряду с традиционными фамилиями. Большинство бенгальских христиан-католиков носят португальские фамилии, такие как: Гомеш, Розарио, Д'Коста, Гонсалвес, Круз, Диас, Д'Сильва и Д'Суза.

Инициалы и префиксы

Мухаммед ( মোহাম্মদ ), Мохаммед, Мохамед, Мохаммад, Мохаммод, Мухаммод — распространенный префикс, используемый перед именем многих мусульманских мужчин, и часто не считается именем, используемым для обозначения человека. Во многих случаях префикс «Мухаммед» сокращается до মোঃ («МД» или «МД»). Другие распространенные префиксы не являются систематическими. Префикс часто служит именем, а данное имя отображается как отчество или фамилия. [2]

Рекомендации

  1. ^ Понимание сообществ: Сообщество Бангладеш [ постоянная мертвая ссылка ] , Совет графства Чешир, октябрь 2003 г.
  2. ^ Халили, Хома (1 декабря 2014 г.). «Мухаммед: правда о самом непонятом имени Британии». хранитель .