Банким Чандра Чаттопадхайай (англ. Chatterjee ) CIE (26 или 27 июня 1838 [4] – 8 апреля 1894 [5] ) был индийским романистом, поэтом, эссеистом [6] и журналистом. [7] [8] Он был автором романа на бенгальском языке 1882 года «Anandamath» , который является одной из вех современной бенгальской и индийской литературы. Он был композитором « Vande Mataram» , написанного на сильно санскритизированном бенгали , олицетворяющего Индию как богиню-мать и вдохновляющего активистов во время индийского движения за независимость . Чаттопадхайай написал четырнадцать романов и множество серьезных, полукомических, сатирических, научных и критических трактатов на бенгали . На бенгали он известен как Сахитья Самрат (Император литературы) . [9] [10] [11] [12] [13]
Чаттопадхайай широко рассматривается как ключевая фигура в литературном возрождении Бенгалии, а также всего Индийского субконтинента . [7] Некоторые из его произведений, включая романы, эссе и комментарии, отошли от традиционной индийской поэзии и послужили источником вдохновения для авторов по всей Индии. [7]
Chattopadhayay was born in the village of Kanthalpara in the town of North 24 Parganas, Naihati, in an orthodox Bengali Brahmin family, the youngest of three brothers, to Yadav Chandra Chattopadhayay and Durgadebi. His ancestors hailed from Deshmukho village in Hooghly District.[14] His father, a government official, went on to become the Deputy Collector of Midnapur. One of his brothers, Sanjib Chandra Chattopadhyay was also a novelist and is known for his book "Palamau". Bankim Chandra and his elder brother both went to Hooghly Collegiate School (then Governmental Zilla School), where he wrote his first poem. He was educated at the Hooghly Mohsin College and later at Presidency College, Kolkata, graduating with a degree in arts in 1859. He later attended the University of Calcutta and was one of two candidates who passed the final exam to become the school's first graduates.[15] He later obtained a degree in law in 1869. Following his father's footsteps, Bankimchandra joined the Subordinate Executive Service. In 1858, he was appointed a Deputy Magistrate (the same type of position held by his father) of Jessore.После объединения служб в 1863 году, he went on to become Deputy Magistrate & Deputy Collector, retiring from government service in 1891. Bankim Chandra Chattopadhyay was the first in-charge (Sub-divisional magistrate) of the Arambag subdivision in its earlier days. The ruins of a fort at Gar Mandaran provided the setting for Bankim Chandra Chattopadhyay's novel Durgeshnandini, published in 1865. His years at work were replete with incidents that brought him into conflict with the colonial government. He was, however, made a Companion of the Most Eminent Order of the Indian Empire (CMEOIE) in 1894.[16]В 1891 году он также получил титул Рай Бахадур.
Самые ранние публикации Чаттопадхьяя были в еженедельной газете Ишвара Чандры Гупты «Сангбад Прабхакар» . [17] Он начал свою литературную карьеру как поэт, прежде чем обратиться к художественной литературе. Его первой попыткой был роман на бенгали, представленный на объявленную премию. Он не победил, и повесть так и не была опубликована. Его первым художественным произведением, появившимся в печати, был английский роман « Жена Раджмохана» . [18] «Дургешнандини» , его первый бенгальский роман и первый роман на бенгали, был опубликован в 1865 году. [19] Его эссе «Шакунтала, Миранда и Дездемона» (1873) считается первой попыткой сравнительного анализа различных литератур на бенгальском языке и тщательно изучается в школе сравнительного литературоведения Университета Джадавпура. [20]
Одним из многих романов Чаттопадхьяя, которые можно назвать исторической фантастикой, является «Раджсимха» (1881, переписан и дополнен в 1893). «Анандаматх» (Аббатство блаженства, 1882) — политический роман , в котором описывается армия санньяси (индуистских аскетов), сражающаяся с британскими войсками. Книга призывает к подъему индийского национализма. Роман также стал источником песни « Ванде Матарам» (Я поклоняюсь своей Родине, ибо она поистине моя мать), которая, положенная на музыку Рабиндранатом Тагором , была подхвачена многими индийскими националистами и теперь является Национальной песней Индии. Сюжет романа в общих чертах разворачивается вокруг восстания санньяси . Он представлял себе необученных солдат-санньяси, сражающихся с Британской Ост-Индской компанией и побеждающих ее ; однако в конечном итоге он признал, что Британская империя непобедима. [21] Роман впервые появился в серийной форме в Bangadarshan , литературном журнале, который Чаттопадхай основал в 1872 году. Ванде Матарам стал известен во время движения Свадеши, которое было вызвано попыткой лорда Керзона разделить Бенгалию на индуистское большинство Запада и мусульманское большинство Востока. Опираясь на традицию Шакти бенгальских индуистов, Чаттопадхай олицетворял Индию как Мать-Богиню, известную как Бхарат Мата , что придало песне индуистский подтекст. [22]
Банким был особенно впечатлен историческим расцветом культуры Гаудия-вайшнава в 14-м и 15-м веках в Бенгалии. Комментарий Чаттопадхьяя к Бхагавад-гите был опубликован через восемь лет после его смерти и содержал его комментарии до 19-го стиха главы 4. [23] В длинном эссе о философии санкхьи он утверждает, что центральная философская основа подавляющей части религиозных верований в Индии, включая даже буддизм, лежит в философии санкхьи. Он критиковал философию в смысле ее акцента на личной вайрагье (отречении), а не на политической и социальной власти. [24]
«У Банкима Чандры обе руки были одинаково сильны, он был настоящим сабьясачи (владел обеими руками). Одной рукой он создавал литературные произведения высочайшего качества, а другой направлял молодых и начинающих авторов. Одной рукой он зажигал свет литературного просвещения, а другой сдувал дым и пепел невежества и неверных представлений».
«Ранний Банким был только поэтом и стилистом, поздний Банким был провидцем и строителем нации»
Дебютным романом Чаттопадхьяя был английский роман « Жена Раджмохана» (1864), а также он начал писать свои религиозные и философские эссе на английском языке.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )