stringtranslate.com

Бань Бао Бань Вак

Бань Бао Бань Вак

Бань бао бань вак (также называемый пельменями с белой розой ) — региональное блюдо вьетнамской кухни, характерное для Хойана . Рисовая бумага полупрозрачна и обернута в форме цветка (отсюда и название «белая роза»). Говорят, что эти клецки сделаны из воды из определенного колодца в Хойане, но больше нигде их не найти. [1] [2] Начинка готовится из смеси креветок, грибов, ростков фасоли и зеленого лука. Тесто готовят путем смешивания рисовой муки с водой и растирания смеси в ступке. Ходят слухи, что приготовление теста является семейной тайной. Полноценный обед бань бао бань вак состоит из семи пельменей в стиле бао, наполненных креветочной пастой, и трех вак-пельменей в форме ракушек с начинкой из измельченных овощей. Готовое блюдо украшают жареным луком-шалотом и подают с nước mắm chấm (подслащенный рыбный соус, приправленный сахаром, перцем чили, чесноком и лаймом). [3]

Происхождение

Говорят, что это блюдо имеет корни в китайской кухне . Привезенное во Вьетнам хоа ( вьетнамцы китайского происхождения), блюдо считается уникальным для Хойана, где его готовит одна китайско-хойанская семья. [3]

Название «Белая роза» появилось в 1990-х годах, когда его впервые придумал французский турист для описания внешнего вида. С тех пор этот термин стал стандартным термином для обозначения этого блюда на Западе. [4]

Таможня

Блюдо в основном подают в ресторанах, обслуживающих туристов. Отвечая на вопрос, местные хойанцы назвали это блюдо «слишком дорогим» и китайского происхождения. Блюдо считается символом новой идентичности хойано-китайского языка, поскольку оно не сохранило своих отчетливых региональных китайских аспектов (ассоциация с региональной кантонской кухней , фукинской кухней, хайнаньской кухней и т. д.). Вместо этого оно связано с общей хойанско-китайской идентичностью, которая возникла, когда китайские общины из разных регионов Китая ассимилировались с вьетнамской культурой , вступили в брак и приняли вьетнамский язык . [3]

Рекомендации

  1. ^ Фельдмар, Джейми (2013). «Галерея: Снимки из Вьетнама: 14 великих блюд центрально-вьетнамской кухни». Серьезное питание .
  2. ^ Lonely Planet Food (16 августа 2018 г.). Лучшие блюда Lonely Planet. Еда Одинокой Планеты. ISBN 978-1-78701-977-5.
  3. ^ abc Якоб А. Кляйн; Джеймс Л. Уотсон (25 августа 2016 г.). Справочник по еде и антропологии. Издательство Блумсбери. п. 145. ИСБН 978-1-350-00113-8.
  4. Нир Авиели (30 апреля 2012 г.). Разговоры о рисе: еда и общество во вьетнамском городе. Издательство Университета Индианы. ISBN 978-0-253-00530-4.