stringtranslate.com

Баргоэны

Bargoens [bɑrˈɣuns] — форма голландского сленга . Точнее, это жаргонный язык, возникший в 17 веке и использовавшийся преступниками, бродягами и коммивояжёрами в качестве секретного кода, подобно испанскому Germanía или французскому Argot . Предполагается, что он происходит из Ротвельша .

Однако слово « баргоэнс» обычно относится к воровскому жаргону, на котором говорили между 1850 и 1950 годами. Фактический сленг сильно различался от места к месту; часто Bargoens обозначает сорт из региона Голландия в Нидерландах . Хотя многие слова из баргоэнов канули в безвестность, другие стали частью стандартного голландского языка (но чаще используются в «голландском», чем в других голландских диалектах). Hufter (придурок), gappen (воровать) и poen (деньги) — примеры слов, которые сейчас распространены в голландском языке. Как и в большинстве воровских языков, многие слова из баргоэнского языка либо оскорбительны, либо касаются денег, преступлений или секса.

В Баргоэнсе много заимствований из идиша . Примеры: sjacheren (обмениваться), mesjogge (сумасшедший), jatten (руки, воровать), gabber (приятель, друг), tof (отлично), hachelen (есть).

Название этого кантата близко к baragouin , что в переводе с французского означает « жаргон » . Предполагается, что оно произошло либо от бретонских слов bara+gwin (хлеб+вино), либо от Bourgondisch («бургундский», т.е. [язык] из Бургундии).

Многие вунвагенбевонеры (коренные голландские путешественники и цыгане ) также говорили на этом языке.

Примеры

Также прозвища бывших голландских гульденов были Баргоэнами:

дальнейшее чтение

Смотрите также