stringtranslate.com

Коулмен Баркс

Чтение Баркса на Фестивале тишины, Эсвика, Аскер , Норвегия, 25 июня 2011 г.

Коулмен Баркс ( родился 23 апреля 1937 года) — американский поэт и бывший преподаватель литературы в Университете Джорджии . Хотя он не говорит и не читает на персидском языке , [1] он является популярным интерпретатором Руми , переписывая поэмы на основе других английских переводов. [1]

Ранняя жизнь и образование

Баркс родом из Чаттануги, штат Теннесси . Он учился в школе Бейлора , затем в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл и Калифорнийском университете в Беркли . [2]

Баркс был учеником суфийского шейха Бавы Мухайаддина . [3]

Карьера

Баркс преподавал литературу в Университете Джорджии в течение трех десятилетий.

Баркс часто выступает на международных мероприятиях и хорошо известен на всем Ближнем Востоке . Работа Баркса способствовала чрезвычайно сильному почитанию Руми в англоязычном мире. [4] Благодаря его работе идеи суфизма пересекли многие культурные границы за последние несколько десятилетий. Баркс получил почетную докторскую степень от Тегеранского университета в 2006 году. [5]

Он также читал свои оригинальные стихи на поэтическом фестивале имени Джеральдин Р. Додж . В марте 2009 года Баркс был включен в Зал славы писателей Джорджии. [6]

Интерпретации Руми

С 1976 года Баркс опубликовал несколько томов своих интерпретаций поэзии Руми, в том числе «Рука поэзии», «Пять мистических поэтов Персии» в 1993 году, «Внутренний Руми» в 1995 году, «Книга любви» в 2003 году и «Год с Руми» в 2006 году. [ необходима ссылка ]

Споры

Баркс подвергся критике за удаление ссылок на ислам из поэзии Руми. [7]

Оригинальная поэзия

Баркс опубликовал несколько томов своей поэзии, включая Gourd Seed , "Quickly Aging Here", Tentmaking , и, в 2001 году, Granddaughter Poems , сборник его поэзии о его внучке, Briny Barks, с иллюстрациями Briny. Харпер опубликовал свою первую книгу поэзии, The Juice , в 1972 году. [8]

Дискография

Другие кредиты

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ ab Barks, Coleman (2004). The Essential Rumi: New Expanded Edition . Harper Collins Publishers. стр. 365. На более буквальном уровне тексты, с которых я работаю, создавая эти поэмы, представляют собой неопубликованные переводы, выполненные Джоном Мойном, почетным руководителем кафедры лингвистики Городского университета Нью-Йорка, и следующие переводы Рейнольда Николсона и А. Дж. Арберри, известных кембриджских исламистов...
  2. ^ "Coleman Barks". Энциклопедия Новой Джорджии . Получено 15.05.2022 .
  3. ^ Лоулер, Эндрю (октябрь 2007 г.). «Прогулка по сердцу. Коулман лает на Руми, чувственность и путь без названия». The Sun . Получено 05.06.2022 .
  4. ^ Холгейт, Стив. «Персидский поэт завоевывает Америку». usembassy.state.gov . Архивировано из оригинала 22-06-2007.
  5. Сотрудник (18 мая 2006 г.). «Тегеранский университет присвоил почетную докторскую степень Коулмену Барксу». Tehran Times . Получено 05.06.2022 .
  6. ^ "Почетные гости Зала славы: Коулмен Баркс". Зал славы писателей Джорджии . Университет Джорджии . Получено 2022-06-05 .
  7. ^ Али, Розина (5 января 2017 г.). «Стирание ислама из поэзии Руми». The New Yorker . ISSN  0028-792X . Получено 25 октября 2024 г.
  8. ^ "Coleman Barks". Lannan Foundation . Получено 25 октября 2024 г.

Дальнейшее чтение

Внешние ссылки