stringtranslate.com

Вильгельм Баскервильский

Вильгельм Баскервильский ( итал . Guglielmo da Baskerville , произносится [ɡuʎˈʎɛlmo ˈbaskervil] ) — вымышленный монах-францисканец из исторического детективного романа 1980 года «Имя розы » ( Il nome della rosa ) Умберто Эко .

Жизнь и смерть

«Имя розы» представляет собой повествование о событиях, пережитых Адсо из Мелька , послушником -бенедиктинцем (в экранизации 1986 года — францисканцем ), который путешествовал под защитой Вильгельма.

За годы до основных событий романа, будучи инквизитором , брат Уильям председательствовал на некоторых судебных процессах в Англии и Италии , где он отличился своей проницательностью в сочетании с большим смирением . Во многих случаях Уильям постановил, что обвиняемый невиновен. В одном из своих самых важных дел Уильям отказался осудить человека по обвинению в ереси , несмотря на требования инквизитора Бернардо Ги . Обвинения в ереси проистекали из перевода этим человеком греческой книги, которая противоречила писанию. Несмотря на его обращения к Папе , Уильям был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам, пока не отрекся, что в свою очередь привело к смерти переводчика через сожжение на костре . Хотя он отошел от своей роли инквизитора, его пытки и смерть обвиняемого остаются свежими в его памяти.

В 1327 году Уильям и Адсо отправляются в бенедиктинский монастырь в Северной Италии, чтобы присутствовать на теологическом диспуте между францисканцами и папскими эмиссарами о бедности Христа. Это аббатство используется в качестве посольства между папой Иоанном XXII и братьями-минорами , которых подозревают в ереси.

В аббатстве есть знаменитый скрипторий , где писцы копируют, переводят или иллюминируют книги. После череды неожиданных смертей аббат обращается за помощью к Уильяму, который славится своими дедуктивными способностями, чтобы расследовать смерти. Уильям неохотно вовлекается в интеллектуальный вызов и его желание опровергнуть страхи перед демоническим преступником. Уильям также беспокоится, что аббат вызовет чиновников инквизиции, если тайна останется неразгаданной.

После событий «Имени розы » Адсо и Уильям расстаются, и Адсо рассказывает эту историю перед своей смертью. Ближе к концу книги нам сообщают, что Уильям умер ранее во время чумы в Европе.

Имя и намек

Вильгельм Баскервильский отсылает как к вымышленному Шерлоку Холмсу , так и к английскому монаху-францисканцу, философу- схоласту и теологу XIV века Уильяму Оккаму .

Вымышленный монах , Уильям Баскервильский, намекает как на вымышленного сыщика Шерлока Холмса , так и на Уильяма Оккама . Само имя происходит от Уильяма Оккама и книги сэра Артура Конан Дойла «Собака Баскервилей» . Другая точка зрения заключается в том, что Эко создал брата Уильяма как комбинацию Роджера Бэкона , Уильяма Оккама и Шерлока Холмса. [1] (Сам Уильям отмечает, что Бэкон был его наставником, и цитирует его идеи несколько раз по ходу книги.)

Уильям Оккам , живший во времена романа, первым выдвинул принцип, известный как « Бритва Оккама », который часто обобщают как изречение , что всегда следует принимать как наиболее вероятное простейшее объяснение, которое учитывает все факты. Уильям применяет это изречение аналогично тому, как Шерлок Холмс применяет свое похожее изречение, что когда человек исключает невозможное, то все, что остается — каким бы невероятным оно ни было — должно быть правдой.

Характеристики

В книге «Имя розы » описание брата Вильгельма Баскервильского, данное Умберто Эко, имеет некоторое сходство с описанием Шерлока Холмса, данным Артуром Конан Дойлем в «Этюде в багровых тонах» (1887).

Появление

Однако у Уильяма светлые брови и желтоватые пряди волос, растущие из ушей.

Поведение

Поведенческие характеристики Вильгельма Баскервильского, переданные через его послушника, Адсо из Мелька, также обнаруживают сходство с поведенческими характеристиками Шерлока Холмса, описанными доктором Ватсоном .

Употребление Шерлоком Холмсом кокаина также похоже на употребление братом Уильямом таинственной травы. В книге объясняется, что брат Уильям собирал какую-то траву, которая оказывала стимулирующее воздействие на ум, но она не кажется наркотической. «Иногда он останавливался на краю луга, у входа в лес, чтобы собрать немного травы [...], а затем жевал ее с сосредоточенным видом. Он держал часть ее при себе и ел в моменты сильного напряжения».

Образы в адаптациях

Шон Коннери сыграл Вильгельма Баскервильского в экранизации 1986 года «Имя розы» . Джон Туртурро сыграл Вильгельма Баскервильского в мини-сериале 2019 года «Имя розы» .

Ссылки

  1. ^ Хафт, Адель Дж.; Уайт, Джейн Г.; Уайт, Роберт Дж. (1999). Ключ к «Имени розы». Издательство Мичиганского университета . стр. 194. ISBN 9780472086214.
  2. ^ ab Этюд в багровых тонах в Project Gutenberg
  3. ^ Умберто, Эко (1983). Уивер, Уильям (ред.). Il nome della rosa [ Имя розы ] (на итальянском языке). Харкорт (опубликовано в 1980 г.). п. 512. ИСБН 0-15-144647-4. OCLC  8954772.