stringtranslate.com

Беатрикс

«Беатрикс» — роман французского писателя Оноре де Бальзака (1799–1850), написанный в 1839 году и включенный в раздел «Сцены частной жизни» его серии романов «Человеческая комедия» .

Впервые он появился в журнале Le Siècle в августе 1839 года и вышел в виде тома в том же году. Бальзак создал персонажей этого романа на основе реальных личностей: Фелисите дез Туш, знаменитый музыкант и писатель, основана на Жорж Санд . Беатрикс де Рошфид основана на Мари д'Агу (писавшей под псевдонимом Даниэль Стерн ); Дженнаро Конти основан на Франце Листе ; Клод Виньон основан на Гюставе Планше . [1]

Сюжет

Красивый молодой человек по имени Калист дю Геник влюблен в женщину постарше, Фелисите дез Туш, известную писательницу, которая использует псевдоним Камиль Мопен. Фелисите поначалу не отвечает взаимностью на чувства Калист, и Калист влюбляется в светловолосую маркизу Беатрикс де Рошфид. [2] Беатрикс — красивая, но эгоистичная женщина; один критик заметил в 1897 году в отношении Беатрикс, что «по хладнокровной жестокости и вульгарности она беспримерна, а ее усилия сохранить свою молодость и власть над мужчинами изображены в самой тяжелой и безжалостной манере Бальзака». [1]

У Беатрикс уже был роман с Дженнаро Конти, а у Каллисте появился дополнительный соперник в лице Клода Виньона. Фелисите де Туш (Камиль Мопен) пытается помочь Калисте завоевать сердце Беатрикс, тем самым жертвуя своим собственным. [2] Усилия Каллисте в конечном итоге терпят неудачу, и Беатрикс уводит Дженнаро Конти. [2]

Каллист опустошен своей неудачей, но обещает умирающему отцу жениться. [2] Фелисите дез Туш уходит в монастырь, но прежде чем сделать это, она использует свое состояние, чтобы устроить брак Каллиста с женщиной по имени Сабина де Гранлье. [2] Когда Каллист снова встречает Беатрикс в Париже, его жена Сабина изо всех сил пытается вернуть расположение мужа после того, как Каллист снова влюбляется в Беатрикс. Впоследствии, благодаря заступничеству графа Максима де Трайля, Беатрикс влюбляется в другого молодого человека, и Каллист приходит в себя. [2]

Первая страница первых корректур «Беатрикс»

Бальзак описывает Беатрикс следующим образом:

Она стройна, пряма и бела, как церковная свеча; лицо у нее длинное и острое; кожа капризная, сегодня как батист , завтра темнеющая с маленькими пятнышками под ее поверхностью, как будто ее кровь оставила там осадок пыли за ночь. Ее лоб великолепен, хотя и довольно дерзок. Зрачки ее глаз бледно-зеленые, плавающие на своих белых шариках под тонкими ресницами и ленивыми веками. Вокруг глаз часто темные круги; ее нос, который описывает одну четверть круга, сжат у ноздрей; очень проницательный и умный, но высокомерный. У нее австрийский рот; верхняя губа более характерна, чем нижняя, которая презрительно опущена. Ее бледные щеки не имеют цвета, если только ее не трогает какое-то очень острое чувство. Ее подбородок довольно толстый; мой не тонкий, и, возможно, я ошибаюсь, говоря вам, что женщины с толстыми подбородками требовательны в любви. У нее одна из самых изящных талий, которые я когда-либо видел; плечи красивы, но бюст не так хорошо развит, а руки худы. У нее, однако, легкая осанка и манеры, которые искупают все эти недостатки и подчеркивают ее красоту в полной мере.

-  Оноре де Бальзак, Беатрикс [3]

Ссылки

  1. ^ Сэмюэл Р. Крокер, Эдвард Эббот, Николас Пейн Гилман, Мадлен Воан Эббот Бушнелл («Миссис CE Бушнелл»), Блисс Карман, Герберт Коупленд, Литературный мир (SR Crocker, 1897), 177.
  2. ^ abcdef Кэрол де Добей Рифель, Прически: волосы во французской литературе и культуре девятнадцатого века (Издательство Университета Делавэра, 2010), 143-4.
  3. ^ де Бальзак, Оноре. Беатрикс  . Перевод Кэтрин Прескотт Уормли – через Wikisource .