stringtranslate.com

Инкотермс

Инкотермс или международные коммерческие условия представляют собой серию заранее определенных коммерческих условий, опубликованных Международной торговой палатой (ICC) и относящихся к международному коммерческому праву . [1] Инкотермс определяют ответственность экспортеров и импортеров при организации поставок и передаче ответственности на различных этапах сделки. Они широко используются в международных коммерческих сделках или процессах закупок , и их использование поощряется торговыми советами, судами и юристами-международниками. [2] Серия трехбуквенных торговых терминов, относящихся к общепринятой практике договорных продаж. Правила Инкотермс предназначены, прежде всего, для четкого информирования о задачах, затратах и ​​рисках, связанных с глобальной или международной транспортировкой и доставкой товаров. Инкотермс информируют договоры купли-продажи, определяя соответствующие обязательства, затраты и риски, связанные с доставкой товаров от продавца к покупателю, но они сами не заключают договор, не определяют подлежащую уплате цену, валюту или условия кредита, не регулируют договорное право и не определяют, где право собственности на передачу товаров.

Правила Инкотермс принимаются правительствами, судебными органами и практиками во всем мире для интерпретации наиболее часто используемых терминов в международной торговле. Они предназначены для уменьшения или полного устранения неопределенностей, возникающих из-за различий в интерпретации правил в разных странах. Как таковые, они регулярно включаются в договоры купли-продажи по всему миру. [3]

«Инкотермс» является зарегистрированной торговой маркой ICC.

Первая работа, опубликованная ICC по условиям международной торговли, была выпущена в 1923 году, а первое издание, известное как Инкотермс, было опубликовано в 1936 году. В правила Инкотермс были внесены поправки в 1953, [4] 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 и 2010 годах. , причем девятая версия — Инкотермс 2020 [5] — была опубликована 10 сентября 2019 года.

Инкотермс 2020

Национальные палаты Инкотермс

Инкотермс 2020 — девятый набор условий международных договоров, опубликованный Международной торговой палатой , причем первый набор был опубликован в 1936 году. Инкотермс 2020 определяет 11 правил, столько же, сколько определено Инкотермс 2010 . [6] Одно правило версии 2010 года («Доставка на терминале»; DAT) [7] было удалено и заменено новым правилом («Доставлено на место выгрузки»; DPU) в правилах 2020 года.

Страхование , предоставляемое на условиях CIF и CIP, также изменилось: вместо «Оговорок Института грузов» (C) к «Оговоркам Института грузов» (A). В соответствии с правилом Инкотермс CIF, которое зарезервировано для использования в морской торговле и часто используется в торговле сырьевыми товарами, оговорки Института по грузоперевозкам (C) остаются уровнем покрытия по умолчанию, предоставляя сторонам возможность договориться о более высоком уровне страхового покрытия. Принимая во внимание отзывы пользователей со всего мира, правило CIP Incoterms® теперь требует более высокого уровня покрытия, соответствующего положениям Института о грузовых перевозках (A) или аналогичным положениям. [8]

В предыдущих версиях правила были разделены на четыре категории, но 11 предопределенных условий Инкотермс 2020 подразделяются на две категории только в зависимости от способа доставки . Большая группа из семи правил может использоваться независимо от способа транспортировки, а меньшая группа из четырех применима только к продажам, которые включают исключительно водную транспортировку, когда состояние товара можно проверить в пункте погрузки на борт судна. . Поэтому их нельзя использовать для контейнерных грузов, других комбинированных способов перевозки, а также для перевозки автомобильным, воздушным или железнодорожным транспортом.

Инкотермс 2020 также формально определяет поставку. Раньше этот термин определялся неформально, но теперь он определяется как момент сделки, в котором «риск утраты или повреждения [товаров] переходит от продавца к покупателю». [9]

Инкотермс в правительственных постановлениях

В некоторых юрисдикциях стоимость пошлины на товары может рассчитываться на основе конкретного Инкотермс: например, в Индии пошлина рассчитывается на основе стоимости товара на условиях CIF [10] , а в Южной Африке пошлина рассчитывается на основе стоимости товара на условиях FOB. товар. [11] По этой причине в контрактах на экспорт в эти страны обычно используются настоящие Инкотермс, даже если они не подходят для выбранного вида транспорта. В этом случае необходимо уделить большое внимание тому, чтобы моменты, на которые переходят затраты и риски, были разъяснены заказчику.

Определенные термины в Инкотермс

В Инкотермс существуют определенные термины, которые имеют особое значение, и некоторые из наиболее важных из них определены ниже: [12]

Variation of Incoterms

Parties adopting Incoterms should be wary about their intention and variations. The desire of the parties should be expressed clearly and casual adoption should be refrained. Also, making additions or variations to the meaning of a certain term should be carefully done as parties' failure to use any trade term at all can produce unexpected results.[2]

Rules for any mode of transport

EXW – Ex Works (named place of delivery)

The seller makes the goods available at their premises, or at another named place. This term places the maximum obligation on the buyer and minimum obligations on the seller. The Ex Works term is often used while making an initial quotation for the sale of goods without any costs included.

EXW means that a buyer incurs the risks of bringing the goods to their final destination. Either the seller does not load the goods on collecting vehicles and does not clear them for export, or if the seller does load the goods, they do so at buyer's risk and cost. If the parties agree that the seller should be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risk and all costs of such loading, this must be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale.

There is no obligation for the seller to make a contract of carriage, but there is also no obligation for the buyer to arrange one either - the buyer may sell the goods on to their own customer for collection from the original seller's warehouse. However, in common practice the buyer arranges the collection of the freight from the designated location, and is responsible for clearing the goods through Customs. The buyer is also responsible for completing all the export documentation, although the seller does have an obligation to obtain information and documents at the buyer's request and cost.

These documentary requirements may result in two principal issues. Firstly, the stipulation for the buyer to complete the export declaration can be an issue in certain jurisdictions (not least the European Union) where the customs regulations require the declarant to be either an individual or corporation resident within the jurisdiction. If the buyer is based outside of the customs jurisdiction, they will be unable to clear the goods for export, meaning that the goods may be declared in the name of the seller by the buyer, even though the export formalities are the buyer's responsibility under the EXW term.[13]

Во-вторых, большинство юрисдикций требуют от компаний предоставления доказательств экспорта для целей налогообложения. При отправке EXW покупатель не обязан предоставлять такое доказательство продавцу или даже экспортировать товар. В таможенной юрисдикции, такой как Европейский Союз, это приведет к тому, что продавец будет нести ответственность за уплату налога с продаж, как если бы товары были проданы внутреннему покупателю. Поэтому крайне важно, чтобы эти вопросы обсуждались с покупателем до согласования контракта. Вполне возможно, что другой Инкотермс, например помещение продавца FCA , может оказаться более подходящим, поскольку это возлагает ответственность за декларирование товаров на экспорт на продавца, что обеспечивает больший контроль над процессом экспорта. [14]

FCA – Free Carrier (названное место доставки)

Продавец доставляет товар, прошедший таможенную очистку для экспорта, в согласованном месте (возможно, включая собственное помещение продавца). Товар может быть доставлен перевозчику, назначенному покупателем, или другому лицу, назначенному покупателем.

Во многих отношениях настоящий Инкотермс заменил FOB в современном использовании, хотя критическая точка, в которой риск переходит, перемещается от погрузки на борт судна к названному месту. Выбранное место доставки влияет на обязательства по погрузке и разгрузке товара в этом месте.

Если доставка осуществляется на территории продавца или в любом другом месте, находящемся под контролем продавца, продавец несет ответственность за погрузку товара на транспортную компанию покупателя. Однако если поставка происходит в любом другом месте, считается, что продавец доставил товар, как только его транспорт прибыл в названное место; покупатель несет ответственность как за разгрузку товара, так и за погрузку его на своего перевозчика.

CPT – Оплаченная перевозка до (название места назначения)

CPT заменяет условия C&F (стоимость и фрахт) и CFR для всех способов доставки, за исключением неконтейнерных морских перевозок.

Продавец оплачивает перевозку товара до названного места назначения. Однако товары считаются доставленными, когда товары были переданы первому или основному перевозчику, так что риск переходит к покупателю при передаче товаров этому перевозчику в месте отгрузки в стране экспорта.

Продавец несет ответственность за расходы по отправке, включая расходы на экспортное оформление и фрахт для перевозки до указанного места назначения (либо конечного пункта назначения, например, объекта покупателя, либо порта назначения. Однако это должно быть согласовано между продавцом и покупателем). .

Если покупатель требует от продавца получения страховки, вместо этого следует рассмотреть Инкотермс CIP.

CIP – Перевозка и страховка оплачены до (название места назначения)

Этот термин во многом аналогичен вышеуказанному термину CPT, за исключением того, что продавец обязан застраховать товар во время транспортировки. CIP требует, чтобы продавец застраховал товар на 110% от стоимости контракта в соответствии с Оговорками Института грузовых перевозок (А) Института лондонских страховщиков (что является отличием от Инкотермс 2010, где минимумом были Оговорки Института грузовых перевозок (С)), или любыми другими аналогичный набор положений, если иное не согласовано обеими сторонами. Полис должен быть выражен в той же валюте, что и контракт, и должен позволять покупателю, продавцу и любому другому лицу, имеющему страховой интерес в товаре, иметь возможность предъявить претензию.

CIP может использоваться для всех видов транспорта, тогда как Инкотермс CIF следует использовать только для неконтейнерных морских перевозок.

DPU - доставлено в место разгрузки (название места назначения)

Настоящие Инкотермс требуют, чтобы продавец доставил товар в разгруженном виде в названное место назначения. Продавец покрывает все транспортные расходы (экспортные сборы, перевозку, разгрузку с основного перевозчика в порту назначения и портовые сборы) и принимает на себя все риски до прибытия в порт или терминал назначения.

Терминал может представлять собой порт, аэропорт или внутреннюю грузовую развязку, но он должен представлять собой объект, способный принять груз. Если продавец не может организовать разгрузку, ему следует рассмотреть возможность доставки на условиях DAP. Все расходы после разгрузки (например, импортные пошлины, налоги, таможенные пошлины и стоимость перевозки) несет покупатель. Однако важно отметить, что любые сборы за задержку или простой в терминале обычно оплачиваются продавцом.

После принятия Инкотермс 2020 возникла некоторая неопределенность относительно значения слова «выгруженный», когда товары доставляются в контейнере, обычно морским путем, поскольку снятие контейнера с прибывающего судна может означать, что он «разгружен», но сам товар еще не «выгружен», пока остается в контейнере. [15]

DAP – доставка по месту (название места назначения)

Инкотермс 2010 определяет DAP как «доставка на месте» – продавец осуществляет поставку, когда товар предоставляется в распоряжение покупателя на прибывающем транспортном средстве, готовом к разгрузке в названном месте назначения. По условиям DAP риск переходит от продавца к покупателю от пункта назначения, указанного в договоре поставки.

После того, как товар готов к отправке, необходимая упаковка осуществляется продавцом за свой счет, чтобы товар благополучно достиг конечного пункта назначения. Все необходимые юридические формальности в стране-экспортере выполняются продавцом за свой счет и на риск для таможенной очистки товара для экспорта.

После прибытия товара в страну назначения покупателю необходимо пройти таможенное оформление в стране-импортере, например, разрешение на импорт, документы, необходимые таможне и т. д., включая все таможенные пошлины и налоги.

По условиям DAP все транспортные расходы, включая любые терминальные расходы, оплачиваются продавцом до согласованного пункта назначения. Необходимые расходы по разгрузке в конечном пункте назначения должны быть оплачены покупателем в соответствии с условиями DAP. [16] [17]

DDP – Доставка с оплатой пошлины (название места назначения)

Продавец несет ответственность за доставку товара в указанное место в стране покупателя и оплачивает все расходы по доставке товара до места назначения, включая импортные пошлины и налоги. Продавец не несет ответственности за разгрузку. Этот термин часто используется вместо термина «Бесплатно в магазине (FIS)», не входящего в Инкотермс. Этот термин накладывает максимальные обязательства на продавца и минимальные обязательства на покупателя. Никакие риски и ответственность не переходят на покупателя до момента доставки товара в названное место назначения. [18]

Наиболее важным соображением для условий DDP является то, что продавец несет ответственность за таможенную очистку товара в стране покупателя, включая оплату пошлин и налогов, а также получение необходимых разрешений и регистраций от властей этой страны. Если правила и положения в стране покупателя не очень хорошо понятны, условия DDP могут представлять собой очень большой риск как с точки зрения задержек, так и непредвиденных дополнительных затрат, и их следует использовать с осторожностью.

Правила морского и внутреннего водного транспорта

Чтобы определить, соответствует ли то или иное место этим четырем правилам, обратитесь к «Кодексу торговых и транспортных объектов Организации Объединенных Наций ( UN/LOCODE )». [19]

Четыре правила, определенные Инкотермс 2020 для международной торговли, в которой перевозки полностью осуществляются водным транспортом, приведены ниже. Важно отметить, что эти условия, как правило, не подходят для перевозок в морских контейнерах; моментом перехода риска и ответственности за товар является момент погрузки товара на борт судна, и если товар запечатан в транспортный контейнер, проверить состояние товара в этот момент невозможно.

Также следует отметить, что точка перехода риска в соответствии с этими условиями изменилась по сравнению с предыдущими редакциями Инкотермс, где риск переходил на поручни судна.

FAS – Бесплатная доставка вместе с судном (названный порт отгрузки)

Продавец осуществляет поставку, когда товар размещен рядом с судном покупателя в названном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента покупатель должен нести все расходы и риски утраты или повреждения товара. Условия ФАС требуют, чтобы продавец произвел таможенную очистку товара для экспорта, что является заменой предыдущих версий Инкотермс, которые требовали от покупателя организовать экспортную очистку. Однако, если стороны желают, чтобы покупатель произвел таможенную очистку товара для экспорта, это должно быть четко указано путем добавления четкой формулировки на этот счет в договор купли-продажи. Этот термин следует использовать только для неконтейнерных морских и внутренних водных перевозок.

FOB – Свободно на борту (названный порт отгрузки)

На условиях FOB продавец несет все расходы и риски до момента погрузки товара на борт судна. На этом ответственность продавца не заканчивается, если только товар не «присвоен договору», то есть он «четко выделен или иным образом не идентифицирован как товар по договору». [20] Таким образом, контракт FOB требует, чтобы продавец доставил товар на борт судна, которое должно быть указано покупателем, в порядке, обычном в конкретном порту. В этом случае продавец также должен организовать экспортную очистку. С другой стороны, покупатель оплачивает стоимость морской перевозки груза, сборы за коносамент, страхование, разгрузку и транспортные расходы из порта прибытия в пункт назначения. Поскольку Инкотермс 1980 года ввел Инкотермс FCA, FOB следует использовать только для неконтейнерных морских перевозок и перевозок внутренним водным транспортом. Однако FOB обычно используется неправильно для всех видов транспорта, несмотря на связанные с этим договорные риски. В некоторых странах общего права, таких как Соединенные Штаты Америки , FOB не только связан с морской перевозкой товаров, но также используется для внутренних перевозок на борту любого «судна, автомобиля или другого транспортного средства». [21]

CFR – стоимость и фрахт (название порта назначения)

Продавец оплачивает перевозку товара до названного порта назначения. Риск переходит к покупателю, когда товар погружен на борт судна в стране экспорта. Продавец несет ответственность за расходы по отправке, включая экспортное оформление и расходы на перевозку до указанного порта. Грузоотправитель не несет ответственности за доставку до конечного пункта назначения из порта (как правило, на территории покупателя) или за приобретение страховки. Если покупатель требует от продавца получения страховки, следует рассмотреть возможность использования Инкотермс CIF. CFR следует использовать только для неконтейнерных морских и внутренних водных перевозок; для всех остальных видов транспорта его следует заменить на CPT.

CIF – стоимость, страхование и фрахт (название порта назначения)

Используйте предыдущие Инкотермс

Термин «стоимость, страхование, фрахт» или «cif» появился еще до введения Инкотермс. Крейгхилл отметил в статье 1919 года, что «в прежние времена» инициалы обычно писались «CF & I»: он цитирует фразу «CF & I. на пароходе в Нью-Йорк», использованную в контракте на доставку, рассмотренном в деле штата Нью- Йорк . по делу Ми против Макнайдера (1886 г.). [22] [23]

Первым английским судебным делом, в котором упоминалось cif, было дело Трегеллес против Сьюэлла (1862 г.), [24] где суд установил, что в соответствии с условиями cif риск переходит к покупателю при отгрузке. [25] В деле «Э. Клеменс Хорст Ко. против братьев Бидделл» Палата лордов Великобритании в 1911 году постановила, что «продавцы по контракту cif имели право на оплату цены при предъявлении коносамента и страховки» . Намерение покупателей дождаться удовлетворительной доставки и проверки было отменено. [26] Вскоре после этого, в 1915-1916 годах, в Высоком суде и суде рассматривалось дело Арнхольд Карберг и компания против Блайта, Грина, Журдена и компании. Апелляционный суд продемонстрировал судебную дискуссию о том, может ли коносамент cif служить доказательством продажи товаров. Судья Скраттон постановил в Высоком суде , что это не так, поскольку продажа cif — это «не продажа товаров, а продажа документов, относящихся к [27] Апелляционный суд поддержал его решение, хотя Бэнкс Л.Дж. и Уоррингтон Л.Дж. утверждали, что «контракт cif представляет собой договор купли-продажи товаров, который должен быть выполнен путем поставки документов». [28] В a В деле Апелляционного суда девятого округа, касающемся дела Арнхольда Карберга, а также «Манбре сахарин против кукурузных продуктов» (1919 г.), было разъяснено, что «по контракту cif обязанность продавца состоит в том, чтобы доставить документы, а не товары, передать символы, а не физические свойство". [29] В деле Manbre Saccharine продавец не смог обеспечить исполнение договора cif, когда товар был утерян в море, но судья Маккарди подчеркнул, что это произошло потому, что не был представлен страховой полис, а было только письмо, подтверждающее страхование, а также потому, что товар не соответствовал описанию в контракте: если бы дело обстояло иначе, контракт был бы исполнен. [30]

Использование Инкотермс

Как Инкотермс, CIF во многом аналогичен термину CFR, за исключением того, что продавец обязан застраховать товар во время транспортировки. CIF требует, чтобы продавец застраховал товар на 110% от стоимости контракта в соответствии с Оговорками Института грузовых перевозок (А) Института лондонских страховщиков (что является отличием от Инкотермс 2010, где минимумом были Оговорки Института грузовых перевозок (С)), или любыми другими аналогичный набор положений, если иное не согласовано обеими сторонами. Полис должен быть в той же валюте, что и контракт. Продавец также должен передать покупателю документы, необходимые для получения товара от перевозчика или для предъявления иска страховщику. Документы включают (как минимум) счет-фактуру, страховой полис и коносамент . Эти три документа отражают стоимость, страхование и фрахт CIF. Обязательства продавца прекращаются с момента передачи документов покупателю. Затем покупатель должен заплатить по согласованной цене. Еще один момент, который следует учитывать, заключается в том, что CIF следует использовать только для неконтейнерных морских перевозок; для всех остальных видов транспорта его следует заменить на CIP.

Распределение затрат на покупателя/продавца согласно Инкотермс 2020

Все Инкотермс, начинающиеся с буквы D, не обязаны обеспечивать страхование, однако страховой риск ложится на счет продавца.

Распределение рисков между покупателем/продавцом согласно Инкотермс 2020

Риск и стоимость не всегда одинаковы для Инкотермс. Во многих случаях риск и затраты обычно идут рука об руку, но это не всегда так. Ниже представлена ​​передача риска.

Правила морского и внутреннего водного транспорта

Правила для любых видов транспорта

Предыдущие Инкотермс

Инкотермс - Передача риска от продавца к покупателю (диаграмма создана в 2011 г.)

Хотя эти условия не включены в текущую версию Инкотермс, возможно, что их можно увидеть в договорах заказа на продажу. Необходимо позаботиться о том, чтобы обе стороны договорились о своих обязательствах в этом случае.

DAF – Доставка на границе (указанное место доставки)

Этот термин можно использовать при транспортировке грузов железнодорожным и автомобильным транспортом. Продавец оплачивает транспортировку до названного места доставки на границе. Покупатель организует таможенное оформление и оплачивает транспортировку от границы до завода. Переход риска происходит на границе.

DAT – доставлено на терминал

Этот термин означает, что продавец доставляет товар покупателю до указанного в договоре купли-продажи терминала, выгруженного из основного транспортного средства. Продавец несет ответственность за безопасную доставку товара до указанного терминала, оплатив все расходы по транспортировке и экспортному и транзитному таможенному оформлению. Продавец несет риски и расходы, связанные с доставкой товара до терминала доставки и его разгрузкой, при которой покупатель становится ответственным за уплату пошлин и налогов, а также любую дальнейшую транспортировку до места назначения.

DES – доставлено с корабля

Если товары доставляются с судна, переход риска не происходит до тех пор, пока судно не прибудет в названный порт назначения и товары не будут доступны для разгрузки покупателю. Продавец оплачивает те же расходы на фрахт и страхование, что и при соглашении CIF. В отличие от условий CFR и CIF, продавец согласился нести не только расходы, но также риск и право собственности до прибытия судна в названный порт. Расходы по разгрузке товара, а также любые пошлины, налоги и т.п. ложатся на Покупателя. До 2011 года [31] DES был широко используемым термином при транспортировке сыпучих грузов, таких как уголь, зерно, сухие химикаты; и когда продавец либо владел собственным судном, либо зафрахтовал его.

DEQ – Доставка с причала (названный порт доставки)

Это похоже на DES, но переход риска не происходит до тех пор, пока товар не будет разгружен в порту разгрузки.

DDU – Доставка без оплаты пошлины (название места назначения)

Этот термин означает, что продавец доставляет товар покупателю в указанное в договоре купли-продажи место назначения. Сделка в международной торговле, при которой продавец несет ответственность за безопасную доставку товара в указанное место назначения, оплачивая все расходы по транспортировке, экспорту и транзитному таможенному оформлению. Продавец несет риски и расходы, связанные с доставкой товара до места доставки, где покупатель становится ответственным за уплату пошлины и налогов.

FOR - Бесплатно для железнодорожных перевозок и FOT - Бесплатно для грузовых автомобилей

Оба этих термина были включены в Инкотермс 1953 г., в каждом случае указывая поименованную точку отправления. [4]

Смотрите также

Рекомендации

  1. ^ Инкотермс 2020
  2. ^ аб Вишны, Пол Х. (1981). Руководство по международному коммерческому праву . Сент-Пол, Миннесота: Западная группа. ISBN 0070675139.
  3. ^ «Руководство ICC по Инкотермс® 2010» . ИКЦ. Архивировано из оригинала 8 марта 2014 года . Проверено 14 марта 2014 г.
  4. ^ ab «Инкотермс® 1953» (PDF) . ЮНСИТРАЛ . Проверено 1 мая 2021 г.
  5. ^ «Инкотермс® 2020». ИКЦ.
  6. ^ «Инкотермс® 2010». ИКЦ. Архивировано из оригинала 13 марта 2014 года . Проверено 14 марта 2014 г.
  7. ^ «Из введения Инкотермс 2020» . ИКЦ.
  8. ^ Объяснение Инкотермс, Страхование грузов, по состоянию на 27 мая 2020 г.
  9. ^ Инкотермс® 2020, английское издание
  10. Краткая информация о таможенной оценке. Архивировано 5 марта 2018 г. в Генеральном управлении оценки Wayback Machine.
  11. ^ «Оценка». sars.gov.za. _ Архивировано из оригинала 26 апреля 2018 года . Проверено 18 октября 2015 г.
  12. ^ Майер, Рэй Август; с поправками Дона; Биксби, Майкл (2013). Международное коммерческое право: текст, случаи и материалы для чтения (6-е изд., международное изд.). Харлоу [и т. д.]: Пирсон. ISBN 978-0273768616.{{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  13. ^ «Таможенный информационный документ (11) 89» (PDF) . HMRC. Архивировано из оригинала (PDF) 20 декабря 2016 года . Проверено 13 декабря 2016 г.
  14. ^ «Доказательства экспорта». Сильный и Стадный. Архивировано из оригинала 20 декабря 2016 года . Проверено 13 декабря 2016 г.
  15. Mantissa Elearning, Showdown на контейнерной площадке, по состоянию на 28 января 2021 г.
  16. ^ «Правила Инкотермс® 2010 — ICC — Международная торговая палата» . iccwbo.org .
  17. ^ «Часто задаваемые вопросы по экспорту — Expor.gov — Export.gov» . www.export.gov .
  18. ^ «Доставка с оплатой пошлины - объяснение Инкотермс» . incotermsexplained.com .
  19. ^ «Список кодов UN/LOCODE по странам — Торговля — ЕЭК ООН» . www.unece.org .
  20. ^ Август, Рэй; Майер, Дон; Биксби, Майкл Б. (2013). Международное коммерческое право, 6-е издание . Пирсон. ISBN 978-0132718974.
  21. ^ Гриффин, Дэй (2003). Право международной торговли (3-е изд.). Лондон [ua]: Баттервортс. ISBN 0406921830.
  22. ^ Крейгилл, Э.А., Продажа товаров на условиях CIF, Обзор закона штата Вирджиния, том 6, № 4 (январь 1920 г.), стр. 229-239, по состоянию на 27 ноября 2022 г.
  23. ^ Верховный суд Нью-Йорка, Ми против Макнайдера, 46 NY Sup. Кт. 345 (NY Sup. Ct. 1886), Судебный слушатель , по состоянию на 27 ноября 2022 г.
  24. ^ 7 H&N 574, 158 ER
  25. ^ Университет Саутгемптона, сессия 6 - Передача риска: общие принципы, из « Передача риска в договорах коммерческой продажи» , по состоянию на 21 мая 2021 г.
  26. Палата лордов, E. Clemens Horst Co. против Biddell Brother, UKHL 680, вынесено 3 ноября 1911 г., по состоянию на 2 марта 2021 г.
  27. King's Bench Division, Арнхольд Карберг и компания против Блайта, Грин, Журдена и компании (1915) 2 КБ 379
  28. ^ Тодд, П., Арнхольд Карберг, обновлено 16 апреля 1996 г., архивировано 3 мая 2014 г., по состоянию на 20 мая 2021 г.
  29. ^ Апелляционный суд девятого округа США, Macondray & Co. против WR Grace & Co., 30 F. 2d 647, 1929, по состоянию на 19 июля 2023 г.
  30. ^ Тодд, П., Manbre Saccharine Co. Ltd. против Corn Products Co. Ltd., Kings Bench Division, 1919 г., 1 КБ 198, обновлено 16 февраля 1999 г., архивировано 3 декабря 2014 г., по состоянию на 19 июля 2023 г.
  31. ^ CFI Education Inc., доставлено с корабля (DES), по состоянию на 17 августа 2021 г.

Внешние ссылки